Resumen de contenidos para Heyl Testomat 2000 CL T
Página 1
Manual de instrucciones ® Testomat 2000 CL T ® Testomat 2000 CL F Fotómetro de proceso para cloro total 0 – 2,5 ppm (CL T) cloro libre 0 – 2,5 ppm (CL F)
Contenido Contenido Contenido .................... 2 Datos importantes de seguridad ............4 Uso reglamentario ................. 4 Calificación del personal ............... 4 Indicaciones de advertencia en este manual ........5 Documentación adicional ..............5 Usted debe tener especialmente en cuenta lo siguiente: ..... 5 Indicaciones generales .................
Página 3
Contenido Funciones de conmutación de las salidas de valor límite VL1 y VL2 . 29 Función conmutadora 0, duración ............29 Función conmutadora 1, impulso ............29 Función conmutadora 2, intervalo ............29 Función conmutadora 3, a dos puntos ..........29 Función de encendido 4, duración/inversión ........
¡Tenga en cuenta la hoja de datos de seguridad correspondiente! Usted dispone en Internet de las hojas de datos de seguridad relativas a los reactivos suministrados por nosotros en http://www.heyl.de/en. Uso reglamentario ® ® Los fotómetros de proceso Testomat 2000 CL T y Testomat 2000 CL F son monitores online resistentes por vía húmeda que sirven...
Datos importantes de seguridad peligros. Un especialista debe respetar las reglas específicas de su área profesional. Indicaciones de advertencia en este manual Este manual incluye indicaciones de advertencia en el caso de ciertas maniobras necesarias aunque con riesgo de daño personal o material.
Datos importantes de seguridad Al realizar el montaje Quite la tensión eléctrica de todos los componentes de la ADVERTENCIA instalación antes de montar el equipo y/o conectarlo o desconectarlo del suministro eléctrico. Asegure la instalación contra reconexión. Únicamente conecte el equipo a la tensión de línea indicada en la placa de características.
Alcance del suministro Alcance del suministro ® 1 Testomat 2000 CL T/F 1 bolsa plástica con cierre a rosca con agujero e inserto para el cierre a rosca de la botella de indicador 1 manual de instrucciones Descripción de las prestaciones ®...
Un funcionamiento correcto del dispositivo Testomat 2000 ® CL T/F solamente se consigue utilizando los reactivos de Heyl Testomat ® 2000 Tenga en cuenta que también se registran otros medios de oxidación diferentes al cloro, como por ejemplo, ozono, dióxido de...
Montaje Montaje Riesgos de un montaje erróneo! Riesgo personal por choque eléctrico y caída del equipo ® Instale el Testomat 2000 CL T/F en un lugar donde esté protegido ADVERTENCIA del goteo y salpicadura de agua, del polvo y sustancias agresivas, por ej.
Montaje Cierre la alimentación de agua y el drenaje de agua Indicaciones para un funcionamiento libre de fallas Posible caída y medición errónea del equipo La presión de agua debe ubicarse en el rango de 0,3 bar a 8 bar INDICACIÓN ...
Montaje Conexión de la tensión de red y dispositivos Riesgo de lesiones en caso de montaje bajo tensión! Si usted no desconecta el suministro eléctrico antes de comenzar el ADVERTENCIA montaje, puede lastimarse, destruir el producto o dañar componentes de la instalación. ®...
Montaje ® Interior del Testomat 2000 CL T/F Bornera de entradas Start, Stop, IN1, IN2, y salida OUT Interruptor de red Bornera para entradas de red y salidas de red ...
Montaje Conexión de la tensión de red Ahora conecte el equipo a la tensión de red prevista. Para conectar el cable proceda de la siguiente manera: Afloje ambos tornillos de fijación y abra la puerta superior. Ahora puede acceder a la bornera. ...
Montaje Ejemplo de conexión Contacto de valor límite VL 1 Conexión de componentes de la instalación conecta tensión de red Conecte los componentes de la instalación a los bornes de salida del relé 1 a 19 (p.ej. válvulas) Si dichos componentes de instalación requieren tensión de red, lleve la tensión de red conmutada (l) al contacto raíz ...
Montaje Conexión de entradas y salidas ® Para funciones de control y monitoreo, el equipo Testomat 2000 T/F posee los terminales que se describen a continuación. No aplique a estos terminales tensiones externas! Asegúrese de que los hilos del cable queden fuertemente aprisionados en los bornes ...
Tenga en cuenta la hoja de datos de seguridad correspondiente! ® El funcionamiento sin inconvenientes del equipo Testomat 2000 CL T/F sólo está garantizado con la utilización de indicadores Heyl ® Testomat 2000 Colocación de la botella del indicador ...
Funciones de los elementos de mando y visualización Abra lentamente la llave de paso manual para evitar que la cámara de medición se rebalse. El regulador de caudal requiere cierto tiempo para funcionar correctamente. Controle la estanqueidad de las piezas que conducen agua ...
Funciones de los elementos de mando y visualización Funciones de visualización Válvula de Detención Válvula de Análisis Aviso de Modo entrada salida en curso dosificación análisis activado 1 Indicación del estado de los valores límite (rojo/verde) Al alcanzar o superar el valor límite 1 se enciende la señal 1 en rojo.
Funciones de los elementos de mando y visualización Elementos de mando y su utilización Teclas de programación (Bloque de cursor) Cl 0-2,5 Teclas de función Con la tecla "Mano" inicie el análisis en forma manual ...
Funciones de los elementos de mando y visualización Sistemática de uso Calibración del equipo y carga de datos Programación de fecha, hora y día de la semana Equipo Testomat Presione la tecla "M" (Display) en función de visualización Aparece el menú inicial " "...
Protección por contraseña y programación básica Equipo Testomat (Display) en función de Protección por contraseña y visualización programación básica Para introducir datos y ajustes al programa básico se requiere una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña consta de la secuencia ®...
Protección por contraseña y programación básica Selección del modo operativo Con el ítem de menú puede seleccionar de ® qué manera se comanda el análisis. El Testomat 2000 CL T/F le brinda múltiples alternativas: control temporizado, control por cantidad mediante conteo de agua, disparo dinámico del análisis y disparo externo del análisis.
Página 23
Protección por contraseña y programación básica Intervalo mínimo = 1 litro, intervalo máximo = 9999 litros. Cada Control por análisis se realiza en función de la circulación de una cantidad de cantidad agua programada. Antes del análisis se lavan el conducto y la cámara de medición (tenga en cuenta los tiempos de lavado Disparo en función del conteo de agua...
Protección por contraseña y programación básica Proceso normal de análisis Intervalo de análisis Combinación de tiempos 1. Enjuagar la cámara de medición y el conducto 2. Rellenar la cámara de medición 3. Comprobar si hay suciedad en la muestra de agua El agitador se encenderá...
Página 25
Protección por contraseña y programación básica 1.) Cuando haya medido cloro total con el dispositivo y modifique el parámetro para cloro libre, deberá aflojar la manguera de presión del reactivo C en la toma de la cámara de medición y cerrar la conexión con la unión ciega.
Carga de otros datos de programación básicos Carga de otros datos de programación básicos Al seleccionar estas funciones y al introducir datos proceda como en "Carga de datos de programa básicos". Lavado interno Para garantizar que la muestra analizada sea actual (válida) el conducto de prueba debe lavarse suficientemente atendiendo a su longitud.
Carga de otros datos de programación básicos Pausa En el análisis con control temporizado, el lapso entre dos análisis (más el tiempo de lavado) se determina con la pausa del intervalo. El lapso mínimo es de 0 minutos. Así, los análisis se llevan a cabo ininterrumpidamente.
Carga de otros datos de programación básicos Histéresis La salida de valor límite respectiva conmuta recién una vez Inhibición de transcurrido un primer, segundo o tercer análisis malo (inhibición del análisis malos primer valor o del segundo valor). Esto eleva la seguridad de la cuantificación del análisis p.ej.
Carga de otros datos de programación básicos Funciones de conmutación de las salidas de valor límite VL1 y VL2 Función conmutadora 0, duración Diagrama de las funciones de Si se supera el valor límite VL1 o VL2, el relé de salida VL1 o VL2 conmutación conecta.
Carga de otros datos de programación básicos Función de encendido 5, campo VL1-VL2 Supervisión del campo situado entre los valores límite VL1 y VL2. En caso de superar el valor límite VL1, se encenderá el relé VL1 y el LED “VL1” lucirá en rojo. En caso de superar el valor límite VL2, se encenderá...
Carga de otros datos de programación básicos Alarma/Señal ▼▲ El equipo posee una alarma con salida de relé para señalizar fallas. Los eventos que implican alteración funcional del equipo o que deben disparar una señal, pueden desencadenar opcionalmente una alarma "A" (contacto permanente) o una señal "M" (impulso de 2 segundos).
Carga de otros datos de programación básicos Servicio II ▼▲ El menú Servicio II contiene diferentes funciones para el monitoreo del funcionamiento del equipo: Programación del intervalo de mantenimiento, edición (reseteo) de datos y ajustes internos como p.ej. cantidad de agua y control de la instalación.
Página 33
Carga de otros datos de programación básicos Calibrado con solución estándar Seleccione en el menú ▼▲ => => Seleccione el punto del menú "CALIB. VALOR" Confirme la entrada con "ENTER" Introduzca el valor de la solución estándar ...
Carga de otros datos de programación básicos Puesta a cero de las horas de servicio Tras haber remplazado una bomba dosificadora o la toma de la ▼▲ cámara de medición, usted puede poner a 0 las horas de servicio: Seleccione en el menú...
Descripción de las señales de entrada/salida Descripción de las señales de entrada/salida Conexión de señales de entrada/salida La conexión a tensiones externas puede ocasionar lesiones personales y dañar el equipo! ATENCIÓN Accione sobre las entradas de señal "Start", "Stop", "IN1" y "IN2" únicamente utilizando contactos con separación galvánica! Función Tiempo de...
Página 36
Descripción de las señales de entrada/salida Función Tiempo de Acción prueba fijo, Inicia el control de la Señal proveniente del instalación y resetea la Bornes 24,25 segundos control de proceso capacidad al 100 % en (Realimentación control dinámico terminada) (Contacto NC o NA) ...
Descripción de las señales de entrada/salida Interfaces (opcionales) Interfaz de lazo de corriente 0/4-20 mA Cargabilidad de la interfaz de corriente No debe excederse la carga máxima de 500 Ohm! INDICACIÓN En caso de interferencias y con cables muy largos (unos 20 m) debe tratar de utilizarse cable blindado Montaje de tarjetas de interfaz SK910/RS910 Evite siempre las cargas estáticas durante el trabajo.
Descripción de las señales de entrada/salida Monitoreo de dos puntos de medición El ejemplo adyacente muestra la representación del comportamiento de la corriente en 4-20mA y el empleo de dos puntos de medición. Se miden alternadamente los puntos de medición 1 y 2. El valor medido 1 se visualiza en la línea 2 del display (M1:) y el valor de medición 2 en la línea 3 (M2:).
Descripción de las señales de entrada/salida Cómo se calcula la Cálculo de las corrientes de salida corriente para un Con un solo punto de medición se dispone de todo el rango de valor de medición corrientes (0 – 20 mA, o 4 – 20 mA). En el caso de dos puntos de determinado? medición, este rango se divide.
Descripción de las salidas de relé Descripción de las salidas de relé Todas las salidas de relé están dispuestas como contactos neutros. Así, usted dispone de todas las posibilidades de conexión. Esto le permite concretar la conmutación de tensión de red, tensiones externas, así...
Descripción de las salidas de relé Puntos de medición 1/2 (Alternar ambos puntos de medición) Conmutación Si utiliza al equipo para monitorear dos puntos de medición, las entre dos puntos electroválvulas (válvulas individuales, o de 3/2 vías) del conducto de de medición toma de muestras deben conectarse a esta salida.
Descripción de las salidas de relé Alarma (salida de señal de error) La salida "Alarma" es un contacto inversor de accionamiento por relé, Alarma con separación galvánica. En funcionamiento normal, el contacto Bornes 14,15,16 entre los bornes 15 - 16 está cerrado y entre 14 - 16 abierto. Al producirse una caída del suministro eléctrico, el contacto entre los bornes 14 - 16 está...
Menú de información "i" Menú de información "i" Asistencia al cliente (2) Visualiza la dirección o p.ej. un número telefónico del servicio. En el menú de información usted puede consultar los ajustes y Con la programación básica, estados actuales del equipo, el historial de errores, la fecha del usted puede componer libremente estas tres líneas (con siguiente mantenimiento y la dirección de la asistencia al cliente.
menú "M" El menú "M" Servicio I (2) Acceso: (1) Indicación del indicador (3) Utilice la tecla para acceder al menú "M". Cada vez que recargue o cambie la botella del indicador Usted puede acceder a todas las funciones sin necesitar contraseña, indique el nuevo nivel de excepto a la programación básica.
Página 45
El menú "M" Cancelar mantenimiento (10) Si usted ha realizado un mantenimiento, lo cancela con "ENTER" y abandona ese punto con la tecla "M". El intervalo de mantenimiento se reinicia. Con el menú M usted cancela una solicitud de mantenimiento. Este aviso del display se borra y se resetea la salida "Mantenimiento".
menú "M" Estructura de la programación básica Para acceder a la programación básica de fábrica debe encenderse el equipo manteniendo presionadas las teclas "M" e "i" simultáneamente. ¡ATENCIÓN: la última programación se pierde!
Señales de error/Ayuda ante averías Señales de error/Ayuda ante averías Señal / indicación en el display Funciones resultantes del Descripción, causas Ayuda, medidas para la (intermitente, en la visualización equipo probables solución de la falla elegida) - Después de la programación: - Caída de tensión interna del Fallo: CAIDA DE 24V cambiar fusible F4 o F8...
Señales de error/Ayuda ante averías Otras indicaciones Imagen de la falla Causas probables Ayuda, medidas para la solución de la falla - valor medido erróneo a la salida o La interfaz de lazo de corriente no cambiar el fusible F7 sin corriente medible ...
Conservación y mantenimiento Conservación y mantenimiento Medidas de mantenimiento necesarias Para asegurar un funcionamiento impecable del equipo es INDICACIÓN necesario un mantenimiento regular! Periódicamente, realice por lo menos las tareas de mantenimiento que se describen a continuación, si se alcanzó...
Conservación y mantenimiento largo período de tiempo (campo de medición superado), puede formarse una capa fija en los oculares. Limpie los oculares como se describe a continuación en el apartado de limpieza de la cámara de medición. La cámara de medición puede liberarse de salitre y óxido con un limpiador adecuado.
Piezas de repuesto y accesorios Testomat 2000® CL T/F Piezas de repuesto y accesorios ® Testomat 2000 CL T/F Art. Nº Regulador de presión Art. Nº Componentes de repuesto del equipo 40125 Toma de regulador/filtro, compl. 31582 Fusible GS-M 5x20E 4A 40120 Toma de regulador/filtro 40294...
270500 Impresora de protocolos DPN-233-24-V.24 270501 Fuente de alimentación DSV-233, para DPN 233 270410 Bomba presurizadora 270335 Maleta de mantenimiento T2000 Heyl *) Juego de conversión para aporte de agua Art. Nº 040123 Si utiliza mangueras de presión tejidas (p.ej. en caso de una instalación existente) cambie el conector enchufable del alojamiento...
Actualizamos nuestro manual de instrucciones periódicamente. Si tiene una versión antigua (véase la actualización en la parte trasera del manual), diríjase a nuestra página Web www.heyl.de y en el apartado de descargas encontrará el manual de instrucciones actual.
Instrumentos Testomat 2000®-Información general del producto ® Instrumentos Testomat 2000 Información general del producto Modelo/Tipo Parámetro de Rango de Aplicaciones/Funciones medición medición • Dureza de agua • de uso universal para plantas ® Testomat 2000 0.05-25 °dH • Dureza de tratamiento de agua 0,5-20 °dH carbonatada •...
® Lista de comprobación Testomat 2000 Estimados clientes y técnicos del servicio de atención al cliente: Esta lista de comprobación no deberá reemplazar sus conocimientos técnicos ni su experiencia en la reparación de averías. Deberá servirle de ayuda en la búsqueda rápida y sistemática de errores y en la documentación de los mismos. No es necesario que rellene la lista por completo. Le agradecemos que nos indique advertencias complementarias.
® Ajustes del dispositivo Testomat 2000 CL T/F Atención Es posible que se eliminen sus ajustes en caso de una reparación. Para ello, anote sus ajustes del dispositivo en la tabla, antes de enviar el dispositivo a nuestro servicio técnico. Adjunte una copia al dispositivo. Si ha anotado los ajustes, podrá volver a introducirlos perfectamente después de la reparación realizada por el personal del servicio técnico.