After switch-off and longer downtime ............ 8 De-installation ..................8 Disposal ....................8 Scope of delivery ................9 Performance specifications ............... 9 ® Indicators for Testomat 2000 instruments ......... 10 Application instructions ............... 10 Installation ..................12 ® Operating Testomat 2000 in the pressure range of 0.3 to 1 bar ..
Página 3
® Testomat 2000 spare parts and accessories ........ 52 Accessories ..................53 Technical data ................... 54 Conformity Declaration ............... 55 Test-type approval certificate .............. 55 ® Check List Testomat 2000 ..............57 ® Product overview Testomat 2000 -Instruments ......59...
Página 4
Al realizar el desmontaje ..............62 Eliminación ..................62 Alcance del suministro ..............63 Descripción de las prestaciones ............. 63 ® Indicadores disponibles para los equipos Testomat 2000 ....64 Indicaciones de uso ................65 Montaje ....................67 ® Uso del Testomat 2000 en el rango de presiones de 0,3 a 1 bar ..
Página 5
Otras indicaciones ................104 Conservación y mantenimiento............. 105 Descripción de las tareas de mantenimiento ........105 Cuidado del equipo ................107 ® Piezas de repuesto y accesorios Testomat 2000 ....... 107 Accesorios..................108 Datos técnicos ................109 Declaración de conformidad ............. 110 Certificado de la prueba sobre una unidad de muestra ....
Ensure that these operating instructions are always available for all users. These operating instructions must always be passed on to the new ® owner should Testomat 2000 change hands. Always adhere to hazard warnings and safety information when using reagents, chemicals and cleaning agents. Please adhere to...
Further documents ® Testomat 2000 is a plant component. Therefore, always observe the ® ® maintenance manual of Testomat 2000 /Testomat ECO and the documentation of the plant manufacturer. Pay particular attention to General instructions Adhere to health and safety regulations, electrical equipment...
NOTE ® supply. If necessary, use a mains filter to protect Testomat 2000 against interference voltages caused, e.g., by solenoid valves or large motors. Never lay connecting cables parallel to power cables. Operation ...
Scope of delivery Scope of delivery ® 1 Testomat 2000 1 plastic bag containing a screw cap with a hole and an insert for the screw cap of the indicator bottle 1 operating instructions Performance specifications ® Testomat 2000 is used for the automatic determination and...
Performance specifications Application instructions Wait at least 5 seconds before switching the instrument on and then off again at the main switch. In order for Testomat 2000 ® to operate reliably, use Heyl Testomat ® indicators. Operate in the pH-range 4 – 10.5, when...
® specific application of Testomat 2000 . For specific Limited Warranty conditions, please consult the Gebrüder Heyl Analysentechnik GmbH Limited Warranty. Installation Risks resulting from incorrect installation! (Risk of personal injuries due to electric shock and instrument WARNING malfunctioning).
The measuring water is taken from the main water line of the water ® treatment plant and fed to the inlet connection of Testomat 2000 The instrument is equipped with a plug connector for plastic hoses 6/4 x 1 (external diameter 6 mm/internal diameter 4 mm, wall thickness 1 mm) as standard.
Connect the instrument to the protective earth conductor (for 230/115 VAC). ® against interference voltages – e.g. by Protect Testomat 2000 using a mains filter. Shield the instrument against strong electromagnetic fields. ® Block diagram Testomat 2000 Drawn relay positions: Instrument de-energized...
Incorrect mains supply/electrical connection WARNING An inappropriate mains supply and incorrect electrical connection of the plant components as well as the inputs/outputs can result in ® personal injuries and damage to Testomat 2000 and the plant as a whole. ...
Installation Connection example Connecting the plant components Limit value contact LV 1 switches mains voltage Connect the plant components to the output terminals of relays 1 to 19 (e.g. valves). If the plant components require mains voltage, connect the ...
Installation Connecting the inputs and outputs ® Testomat 2000 has the following connections for control and monitoring functions. Do not connect an external voltage to these connections! Ensure that the leads are held securely in the terminals. ...
Incorrect handling can result in personal injuries and/or damage to CAUTION the instrument or plant components. Adhere to the respective safety data sheet! ® Trouble-free operation of Testomat 2000 is only possible when ® using Heyl Testomat 2000 indicators! Inserting the indicator bottle ...
® Switching Testomat 2000 on/off (1) Mains switch Use this switch to switch the instrument on or off. (2) Instrument fuse (inside the instrument) ® This fuse protects Testomat 2000 and the outputs against overloads and short circuits.
Functions of the operating and display elements Display functions Inlet Analysis Analysis BOB- Outlet Dosing valve stop running mode valve message active 1 Limit value status displays (red/green) The display 1 illuminates red if limit value 1 has been reached or exceeded.
Functions of the operating and display elements Operating elements and operating system Programming keys (cursor block) Function keys Press the "manual" key to start an analysis by hand Press the "STANDBY" key to put the instrument into standby mode (automatic analyses are not carried out: analysis stop)
Functions of the operating and display elements Operating system Testomat instrument Instrument settings and data input (display) in display mode Date, time and weekday input Press the "M" key The basic menu " " appears Use the cursor block to select the desired menu item "...
(display) in display mode program A four-digit password is required to enter data and to carry out settings in the basic program. The password is the current time of ® Testomat 2000 in reverse order. Password entry ▼▲ Press the "M" key The basic menu "...
Selecting the operating mode Under the menu item it is possible to select ® the type of analysis controller. Testomat 2000 provides numerous selection options: Time control, quantity control via water meter, dynamic analysis start and external analysis start. Shortest interval = 0 minutes between analyses. Largest interval = 99 Time controlled minutes.
Página 26
Password protection and basic program Minimum interval = 1 liter, maximum interval = 9999 liters. The Volume controlled analysis is carried out once the programmed water quantity has been measured. The line and the measuring chamber are flushed prior to Start via water meter the analysis (observe the programmed flush times).
Password protection and basic program Dynamic analysis start: Depending of the exhaustion of the water Dynamic treatment plant, the interval period automatically decreases when the analysis start residual capacity of the plant decreases. This involves the amount of water used by the plant being determined. The start interval is reset Filter capacity dependent control of the analysis interval when limit value 1 or 2 is exceeded or via a signal at input IN1...
® external flush valve should be installed upstream of Testomat 2000 The external flush valve has to be connected to the "Flush” outlet. If the unit is used for monitoring two measuring points, external flushing prevents incorrect measurements caused by sample mixing.
Entering further basic program data Interval pause If the analysis is triggered via a timer, the interval between two analyses (plus flushing time) is determined by the interval pause. The shortest interval can be 0 minutes. In this case, analyses are carried out continuously.
Entering further basic program data Hysteresis The respective limit value output only switches after the first, second Suppression of or third bad analysis (suppression of the first or the second measured bad analyses value). This increases the reliability of the analysis evaluation, e.g. after the measuring point has been switched over or if the sampling line has not been flushed sufficiently.
Switch functions of the limit value outputs LV1 and LV2 Switch functions of the limit value outputs LV1 and LV2 Switch function 0, duration Schematic representation of logic functions If the limit value LV1 or LV2 has been exceeded, the output relay LV1 or LV2 reacts.
Switch functions of the limit value outputs LV1 and LV2 Function IN1 For dynamic analysis control or programmed plant monitoring, the regeneration message from the controller of the water treatment plant must be connected to IN1 (isolated contact required!). The active status of IN1 has to be programmed according to the output function of the controller.
Switch functions of the limit value outputs LV1 and LV2 BOB operation (operation without permanent supervision) BOB (operation without permanent supervision) is a safety relevant feature when using the instrument as a water hardness monitoring unit for monitoring steam boiler plants in accordance with TRD 604. If the BOB function has been programmed, the instrument continuously checks the available amount of indicator.
Switch functions of the limit value outputs LV1 and LV2 Alarm/Message The instrument is equipped with an alarm relay output for signaling ▼▲ faults. The events which mean a fault at the instrument or are intended to trigger a message, can either trigger an alarm "A" (continuous contact) or a message "M"...
The operating time "000000h" appears on the display Maintenance interval Observance of the maintenance intervals is monitored and displayed ® by Testomat 2000 . Program the desired maintenance interval in days here. (0 days equals no maintenance interval) , select ▼▲...
Description of the signal inputs/outputs Description of the signal inputs/outputs Connecting the signal inputs/outputs Connection of an external power supply can result in personal injuries CAUTION and damage to the instrument! Only connect the signal inputs "Start", "Stop", "IN1" and "IN2" to volt-free contacts! Function Test...
Página 37
Description of the signal inputs/outputs Function Test Action period Fixed, Start of plant maintenance Message from the process and capacity reset to 100% terminals 24,25 second controller for dynamic (regeneration finished) (Normally closed or normally open) , select ▼▲ =>...
Insert the plug-in circuit board into the left-hand slot with the component side on the left. (Contact no.1 is at the top) ® Switch on Testomat 2000 Program the desired type of current (0/4-20mA) (for SK910). Monitoring a measuring point A printer can be connected to record the analysis results.
Description of the signal inputs/outputs Monitoring of two measuring points The example on the left displays the current profile for 4-20mA and the use of two measuring points. Measuring point 1 and measuring point 2 are measured alternatively. The measured value 1 is shown in display line 2 (M1:) and the measured value 2 in line 3 (M2:).
(e.g. indicator 2005 = 0.5 °dH) Serial interface RS232 ® Testomat 2000 can also be connected to a log printer via the serial interface RS232 to enable the printout of measuring results and error messages. Analyses can then be continuously logged. This option is only possible in connection with the plug-in card RS910 (Art.
Immediately before each analysis the external flush valve is opened terminals 1, 2 ® for the programmed period allowing the line up to Testomat 2000 fill with measuring water. Please ensure that the programmed flush time is sufficient. Please refer to "Entering further basic program data" "External flush"...
Description of the relay outputs Function Contact Action Volt-free Programmable: Limit value 2 change- terminals 6, 7, 8 - Continuous contact Relay switches when the over - Impulse (1-99 seconds/minutes) limit value is exceeded at: - Interval (1-99 seconds/minutes) contact Limit value 2 or - Hysteresis (limit value is exceeded measuring point 2...
Description of the relay outputs Alarm (fault message output) The "Alarm" output is a volt-free change-over relay contact. During trouble-free operation, the contact between the terminals 15 – 16 is Alarm closed and the one between terminals 14 – 16 is open. In case of a terminals 14, 15, 16 voltage breakdown, the contact between the terminals 14 –...
Information menu "i" Information menu "i" In the information menu, it is possible to request active settings and Customer service (2) statuses of the instrument, the error history, the date for the next maintenance and the customer service address. Display of the customer service address or, e.g., a service hotline.
Program menu "M" Program menu "M" Service I (2) Call: (1) Input indicator (3) Use the key to open the program menu "M". Enter the new filling levels after It is possible to call up all the functions without password protection each refill or indicator bottle except for the basic program.
Página 46
Program menu "M" Self-Test (9) ® Press "ENTER" to start the functional test of Testomat 2000 . The ▼▲ program checks all relevant instrument functions and carries out an analysis. A respective message appears after an error-free test. Press the "ENTER" key again to cancel this function and to return to the "MANUAL MODE"...
Program menu "M" Structure of the basic program Call the basic factory program by simultaneously pressing and holding down the "M" and "i" keys while switching on the instrument. CAUTION, the last set of programming will be erased!
Error messages / Troubleshooting Error messages / Troubleshooting Displayed message (flashes at Instrument result functions Possible causes Remedies selected display) - After programming: - Internal power failure of the Replace fuse F4 or F8 Ff. POWER FAILURE 24 V 24 V supply Continuous alarm or message (The control lamp "Power"...
- Indicator out of date or use the bottle - Standby of a third-party indicator Replace stirring bar Replace indicator, only use HEYL Testomat CANCEL WITH HORN KEY ® 2000 indicator - After programming: - Dosing accuracy of the Ff. DOSING ERROR...
Use isopropanol to remove this sticky film. Description of maintenance work ® ® The “maintenance manual for Testomat 2000 “ /Testomat ECO contains a detailed description of maintenance work. The measures described here provide a brief overview.
Close the manually-operated valve of the branch line to Testomat ® 2000 ® via the “Flush” function Depressurize the lines of Testomat 2000 Switch of the instrument and loosen the hose connections at the filter housing.
Testomat 2000® spare parts and accessories housing becomes soiled, please clean the surface with isopropanol (never use other solvents). ® Testomat 2000 spare parts and accessories Art. no. Pressure controller Art. no. Instrument spare parts 40125 Controller / Filter receiver, complete...
Our manuals are updated regularly. If you have an older version (see version at the back of the manual) you will find the current manual on our website www.heyl.de on the download page.
® Check List Testomat 2000 Dear customers and service technicians, This check list cannot replace your expertise or extensive experience in fault resolution. It is intended to support fast and systematic error diagnosis and error documentation. This list does not claim to be complete. We are therefore always grateful for any advice and information you may be able to provide.
Instrument settings Caution! Your settings may be deleted if repairs are carried out. Therefore, note down your instrument settings in the table below before sending the instrument to our service team for repairs. Please enclose a copy of the table with the instrument. If you have noted down the settings, they can be easily re-entered by your service staff once any repairs have been completed.
Uso reglamentario ® El campo de aplicación del Testomat 2000 es la determinación y monitoreo automáticos de la dureza total residual (dureza del agua), de la dureza carbonatada residual, del valor -m y del valor p en el agua.
INDICACIÓN cuenta. La inobservancia de esta información puede afectar negativamente el desarrollo de las operaciones. Documentación adicional ® El equipo Testomat 2000 es un componente de la instalación. Por ello, debe observar el manual de mantenimiento Testomat ® ® 2000 /Testomat ECO y la documentación técnica del fabricante de...
Únicamente conecte el equipo a la tensión de línea indicada en la placa de características. Tenga en cuenta los datos técnicos y los parámetros del entorno. El equipo Testomat 2000 ® necesita un suministro eléctrico libre de interferencias y estable.
1 manual de instrucciones Descripción de las prestaciones ® El campo de aplicación del Testomat 2000 es la determinación y monitoreo automáticos de la dureza total residual (dureza del agua), de la dureza carbonatada residual, del valor -m y del valor p en el agua.
Indicaciones de uso Espere al menos 5 segundos antes de reiterar el encendido o apagado del equipo con el interruptor principal. Un funcionamiento libre de averías del aparato Testomat 2000 ® está garantizado exclusivamente en caso de empleo de los ®...
Página 66
Si a pesar de todo abriera la toma de la cámara de medición, se suprimirá su derecho a la garantía. Nada de lo mencionado en este manual de instrucciones debe tomarse como garantía de las propiedades ni de resultados ® esperables del uso del Testomat 2000...
Indicaciones para un funcionamiento libre de fallas Posible caída y medición errónea del equipo INDICACIÓN ® Coloque el equipo Testomat 2000 en posición vertical y libre de tensiones mecánicas. ® Coloque el equipo Testomat 2000 en un lugar sin vibraciones.
El agua aportada es conducida a través de la cámara de medición, por la manguera de drenaje y hasta el canal. ® Conecte las bocas de drenaje de agua del Testomat 2000 una manguera de drenaje (diámetro interno 12mm) ...
® Antes de montar el equipo Testomat 2000 quite tensión de aquellas partes relevantes de la instalación. Para realizar las conexiones utilice únicamente cables probados y de sección suficiente.
Montaje ® Interior del Testomat 2000 Bornera de entradas Start, Stop, IN1, IN2, y salida OUT Interruptor de red Bornera para entradas de red y salidas de red ...
Montaje Ejemplo de conexión Conexión de componentes de la instalación Contacto de valor límite VL 1 conecta tensión de red Conecte los componentes de la instalación a los bornes de salida del relé 1 a 19 (p.ej. válvulas) Si dichos componentes de instalación requieren tensión de red, lleve la tensión de red conmutada (l) al contacto raíz ...
Montaje Conexión de entradas y salidas ® Para funciones de control y monitoreo, el equipo Testomat 2000 posee los terminales que se describen a continuación. No aplique a estos terminales tensiones externas! Asegúrese de que los hilos del cable queden fuertemente aprisionados en los bornes ...
Tenga en cuenta la hoja de datos de seguridad correspondiente! ® El funcionamiento sin inconvenientes del equipo Testomat 2000 sólo está garantizado con la utilización de indicadores Heyl ® Testomat 2000 Colocación de la botella del indicador ...
® Encendido/apagado del equipo Testomat 2000 (3) Interruptor de red Encienda o apague el equipo con este interruptor (4) Fusible del equipo (interno) ® Este fusible protege al equipo Testomat 2000 y sus salidas frente a sobrecarga y cortocircuito...
Funciones de los elementos de mando y visualización Funciones de visualización Válvula de Detención Análisis Válvula de Aviso de Modo entrada en curso salida dosificación análisis activado 1 Indicación del estado de los valores límite (rojo/verde) Al alcanzar o superar el valor límite 1 se enciende la señal 1 en rojo.
Funciones de los elementos de mando y visualización Elementos de mando y su utilización Teclas de programación (Bloque de cursor) Teclas de función Con la tecla "Mano" inicie el análisis en forma manual ...
Funciones de los elementos de mando y visualización Sistemática de uso Calibración del equipo y carga de datos Programación de fecha, hora y día de la semana Equipo Testomat Presione la tecla "M" (Display) en función de visualización Aparece el menú inicial " "...
Para introducir datos y ajustes al programa básico se requiere una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña consta de la secuencia ® - inversa de las cuatro cifras horarios del equipo Testomat 2000 Introducción de la contraseña Presione la tecla "M"...
Selección del modo operativo Con el ítem de menú puede seleccionar de ® qué manera se comanda el análisis. El Testomat 2000 le brinda múltiples alternativas: control temporizado, control por cantidad mediante conteo de agua, disparo dinámico del análisis y disparo externo del análisis.
Página 81
Protección por contraseña y programación básica Intervalo mínimo = 1 litro, intervalo máximo = 9999 litros. Cada Control por análisis se realiza en función de la circulación de una cantidad de cantidad agua programada. Antes del análisis se lavan el conducto y la cámara de medición (tenga en cuenta los tiempos de lavado Disparo en función del conteo de agua...
Protección por contraseña y programación básica Disparo dinámico del análisis: A medida que se reduce la Disparo dinámico capacidad remanente de la instalación, el período de pausa se del análisis acorta automáticamente y en función del agotamiento de la instalación de procesamiento de agua. Para ello, se detecta la Control del intervalo de análisis en función de la cantidad de agua consumida de la instalación.
(varios metros) o bien, se utiliza un conducto de gran sección, deberá instalarse una válvula ® de lavar externa previa al dispositivo Testomat 2000 . La misma se conecta a la salida "Lavado". El lavado externo evita las lecturas erróneas al monitorear dos puntos de medición, evitando que se...
Carga de otros datos de programación básicos Pausa En el análisis con control temporizado, el lapso entre dos análisis (más el tiempo de lavado) se determina con la pausa del intervalo. El lapso mínimo es de 0 minutos. Así, los análisis se llevan a cabo ininterrumpidamente.
Carga de otros datos de programación básicos Histéresis La salida de valor límite respectiva conmuta recién una vez Inhibición de transcurrido un primer, segundo o tercer análisis malo (inhibición del análisis malos primer valor o del segundo valor). Esto eleva la seguridad de la cuantificación del análisis p.ej.
Funciones de conmutación de las salidas de valor límite VL1 y VL2 Funciones de conmutación de las salidas de valor límite VL1 y VL2 Función conmutadora 0, duración Diagrama de las funciones de Si se supera el valor límite VL1 o VL2, el relé de salida VL1 o VL2 conmutación conecta.
Funciones de conmutación de las salidas de valor límite VL1 y VL2 Función IN1 Para realizar un control dinámico del análisis o un control programado de la instalación, es necesario conectar la señal de realimentación de control de la instalación de procesamiento de agua a IN1 (¡debe ser un contacto con separación galvánica!).
Funciones de conmutación de las salidas de valor límite VL1 y VL2 Modo BOB (Operación Sin Observación constante) La Operación Sin Observación constante atañe a la seguridad a la hora de utilizar el equipo como dispositivo de monitoreo de la dureza del agua en instalaciones de calderas de vapor, según TRD 604.
Funciones de conmutación de las salidas de valor límite VL1 y VL2 Alarma/Señal ▼▲ El equipo posee una alarma con salida de relé para señalizar fallas. Los eventos que implican alteración funcional del equipo o que deben disparar una señal, pueden desencadenar opcionalmente una alarma "A"...
En el indicador de horas de servicio aparece "000000h" Intervalo de mantenimiento ® El Testomat 2000 vigila y registra el cumplimiento de los intervalos de mantenimiento. Aquí debe programar el intervalo de mantenimiento deseado en días. (0 días significa sin intervalo de mantenimiento) ...
Descripción de las señales de entrada/salida Descripción de las señales de entrada/salida Conexión de señales de entrada/salida Accione sobre las entradas de señal "Start", "Stop", "IN1" y "IN2" únicamente utilizando contactos con separación galvánica! ATENCIÓN La conexión a tensiones externas puede ocasionar lesiones personales y dañar el equipo! Función Tiempo de...
Página 92
Descripción de las señales de entrada/salida Función Tiempo de Acción prueba fijo, Inicia el control de la Señal proveniente del instalación y resetea la Bornes 24,25 segundos control de proceso capacidad al 100 % en (Realimentación control dinámico terminada) (Contacto NC o NA) ...
(el contacto nº 1 está en la parte superior) ® Encienda el dispositivo Testomat 2000 Programe el tipo de corriente deseado (0/4-20mA) (con SK910). Monitoreo de un punto de medición Conectando un dispositivo registrador es posible documentar los resultados del análisis.
Descripción de las señales de entrada/salida Monitoreo de dos puntos de medición El ejemplo adyacente muestra la representación del comportamiento de la corriente en 4-20mA y el empleo de dos puntos de medición. Se miden alternadamente los puntos de medición 1 y 2. El valor medido 1 se visualiza en la línea 2 del display (M1:) y el valor de medición 2 en la línea 3 (M2:).
2005 = 0,5 °dH) Interfaz serie RS232 ® Al conectar el Testomat 2000 con una impresora de protocolos a través de la interfaz serie RS232, se tiene la posibilidad de imprimir tanto los resultados de medición como los avisos de error. De este modo, se puede protocolizar continuamente los análisis.
Bornes 1,2 ® hasta el Testomat 2000 con agua de medición. Asegúrese de que el tiempo de lavado programado sea suficiente. La programación se describe en "Carga de otros datos de programación básicos"...
Descripción de las salidas de relé Función Contacto Acción llave programable: Valor límite 2: inversora Bornes 6,7,8 - contacto permanente El relé conmuta al - impulso (1-99 segundos/minutos) excederse el valor límite - intervalo (1-99 separación segundos/minutos) valor límite 2 o galvánica - histéresis (1º, 2º, o 3er punto de medición 2...
Descripción de las salidas de relé Alarma (salida de señal de error) La salida "Alarma" es un contacto inversor de accionamiento por relé, Alarma con separación galvánica. En funcionamiento normal, el contacto Bornes 14,15,16 entre los bornes 15 - 16 está cerrado y entre 14 - 16 abierto. Al producirse una caída del suministro eléctrico, el contacto entre los bornes 14 - 16 está...
Menú de información "i" Menú de información "i" Asistencia al cliente (2) Visualiza la dirección o p.ej. un número telefónico del service. En el menú de información usted puede consultar los ajustes y Con la programación básica, estados actuales del equipo, el historial de errores, la fecha del usted puede componer libremente estas tres líneas (con siguiente mantenimiento y la dirección de la asistencia al cliente.
El menú "M" El menú "M" Servicio I (2) Acceso: (1) Indicación del indicador (3) Utilice la tecla para acceder al menú "M". Cada vez que recargue o cambie la botella del indicador Usted puede acceder a todas las funciones sin necesitar contraseña, indique el nuevo nivel de excepto a la programación básica.
Página 101
Autotest (9) Presionando "ENTER" se inicia la prueba de funcionamiento del ▼▲ ® Testomat 2000 . El programa verifica todas las funciones relevantes del equipo y ejecuta un análisis. En caso de un test fallido, se mostrará el aviso correspondiente.
El menú "M" Estructura de la programación básica Para acceder a la programación básica de fábrica debe encenderse el equipo manteniendo presionadas las teclas "M" e "i" simultáneamente. ¡ATENCIÓN: la última programación se pierde!
Señales de error/Ayuda ante averías Señales de error/Ayuda ante averías Señal / indicación en el display Funciones resultantes del Descripción, causas Ayuda, medidas para la (intermitente, en la visualización equipo probables solución de la falla elegida) - Después de la programación: - Caída de tensión interna del cambiar fusible F4 o F8 Fallo: CAIDA DE 24V...
® Cancelar c.botón clacson HEYL Testomat 2000 - Después de la programación: - exactitud de dosificación de Fallo: ERROR DOSIFICACIÓN cambiar la bomba la bomba dosificadora Alarma permanente o dosificadora o enviar a señal pulsante o...
® Cierre la válvula de caudal secundario del Testomat 2000 Libere el obturador elástico , gire hacia arriba la cámara de medición y quítela. Afloje ambos soportes de cristal de mirilla y retire los cristales para su limpieza.
Página 106
Apriete los tornillos intercaladamente de forma uniforme. Si no lo hace así, las mirillas podrían quebrarse. Limpieza del receptáculo de filtro ® Cierre la válvula de caudal secundario del Testomat 2000 ® Despresurice el sistema de conductos del Testomat 2000 con la función ...
Piezas de repuesto y accesorios Testomat 2000® Cuidado del equipo La superficie del equipo no está tratada. Por ello debe evitar que la misma se ensucie con indicador, aceite o grasa. Si el equipo llegara a ensuciarse de todos modos, limpie la superficie con isopropanol (nunca utilice otro solvente).
270305 Placa de interfaz 0/4 - 20 mA SK 910 270310 Palca de interfaz RS232 RS 910 270315 Placa de interfaz 0/2 - 10 mA UK 910 100490 Tarjeta SD de registro de datos para Testomat 2000 270410 Bomba presurizadora 270337 Maleta de mantenimiento T2000 Heyl *) Juego de conversión para aporte de agua Art.
12 mm Temperatura del agua: 10 bis 40 °C / 50 - 104 °F Al utilizar Testomat 2000® con una presión inicial de 0,3 bar, deberá asegurarse de que fluya una cantidad mínima de 400 ml/min por la cámara de medición.
Instrumentos Testomat 2000®-Información general del producto ® Instrumentos Testomat 2000 Información general del producto Modelo/Tipo Parámetro de Rango de Aplicaciones/Funciones medición medición • Dureza de agua 0.05-25 °dH • de uso universal para plantas de Testomat 2000 ® • Dureza carbonatada tratamiento de agua 0,5-20 °dH...
® Lista de comprobación Testomat 2000 Estimados clientes y técnicos del servicio de atención al cliente: Esta lista de comprobación no deberá reemplazar sus conocimientos técnicos ni su experiencia en la reparación de averías. Deberá servirle de ayuda en la búsqueda rápida y sistemática de errores y en la documentación de los mismos. No es necesario que rellene la lista por completo. Le agradecemos que nos indique advertencias complementarias.
® Ajustes del dispositivo Testomat 2000 Atención Es posible que se eliminen sus ajustes en caso de una reparación. Para ello, anote sus ajustes del dispositivo en la tabla, antes de enviar el dispositivo a nuestro servicio técnico. Adjunte una copia al dispositivo. Si ha anotado los ajustes, podrá volver a introducirlos perfectamente después de la reparación realizada por el personal del servicio técnico.
Página 115
Instrumentos Testomat 2000®-Información general del producto...
Página 116
Gebrüder Heyl Analysentechnik GmbH & Co. KG Orleansstraße 75b D 31135 Hildesheim Testomat_2000_US_190423.doc www.heyl.de/en Scan the code and visit us on our website!