•Schema installazione corpo incasso con profondità di incasso standard (visto dall'alto)
•Installation diagram for the built-in unit showing depth of standard recess (seen from above)
•Schema installation corps a encastrer avec profondeur encastrement standard (vue de haut)
•Montageplan für den einbaukörper bei standard-einbautiefe (von oben gesehen)
•Esquema de instalación del cuerpo empotrado con profundidad de empotramiento estándar (visto desde arriba)
1.
•Schema installazione corpo incasso con massima profondità di incasso (visto dall'alto)
•Installation diagram for the built-in unit showing maximum recess depth (seen from above)
•Schema installation corps a encastrer avec profondeur encastrement maxi (vue de haut)
•Montageplan für den einbaukörper bei maximaler einbautiefe (von oben gesehen)
•Esquema de instalación del cuerpo empotrado con profundidad maxima de empotramiento (visto desde arriba)
2.
•ATTENZIONE! Non possibile posizionare il corpo incasso oltre il filo del rivestimento esterno
•WARNING! The built-in unit cannot be positioned beyond the line of the external facing
•ATTENTION! Il est interdit de placer la bote à encastrer au-delà du fil du revtement externe
•ACHTUNG! Das Einbaugehuse darf nicht auerhalb der Au enverkleidung positionert werden
•ATENCIN! No resulta posible posicionar la caja empotrada más allá del borde del revestimiento externo
3.
05
SOFFIONE
Filo rivestimento
Line of the facing
Fil revetement
Verkleidungskante
Borde revestimiento
Filo rivestimento
Line of the facing
Fil revetement
Verkleidungskante
Borde revestimiento
Filo rivestimento
Line of the facing
Fil revetement
Verkleidungskante
Borde revestimiento