Página 1
Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital/ Objetivo/Cuerpo DMC-GF3C/DMC-GF3K Modelo N. DMC-GF3 Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara.
Página 2
Estimado cliente, ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo.
Información para su seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, • NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. •...
Página 4
∫ Acerca del cargador de la batería ¡ADVERTENCIA! • PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
Página 5
No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. • Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional). Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m) (5 pies), RP-CDHM30 (3,0 m) (10 pies) Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Indice Información para su seguridad ..................3 Accesorios de serie ......................7 Nombres y funciones de componentes ................9 Acerca del objetivo ......................13 Cambio de la lente......................14 Sujetar la correa al hombro ....................17 Cargar la batería......................18 • Carga ........................18 • Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes grabables........................19 Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería ...............21 Acerca de la tarjeta......................22...
Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios. Números de productos correctos a partir de junio de 2011. Pueden estar sujetos a cambio. Cuerpo de la Cámara Digital (Esto se denomina cuerpo de la cámara en estas instrucciones de funcionamiento.) Objetivo intercambiable “LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.”...
Nombres y funciones de componentes ∫ Cuerpo de la cámara Sensor Flash Indicador del autodisparador/ Testigo de ayuda AF Marca de ajuste de la lente Montura Palanca de bloqueo del objetivo Botón de desbloqueo del objetivo Botón de apertura del flash Panel táctil/Monitor LCD 10 Botón de reproducción 11 Botón [Q.MENU/Fn]/...
Página 10
28 Tapa del acoplador de CC OPEN LOCK • Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (DMW-DCC11; opcional) y el adaptador de CA (DMW-AC8PP; opcional). 27 28 29 • Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC8PP;...
Página 11
∫ Objetivo H-H014 H-FS014042 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.) (LUMIX G VARIO 14 –42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.) 31 34 35 36 30 Superficie del objetivo 31 Anillo del enfoque 32 Punto de contacto 33 Marca de ajuste de la lente 34 Teleobjetivo 35 Gran angular 36 Anillo del zoom...
Página 12
Panel táctil Este panel táctil es un tipo que percibe la presión. Toque la pantalla Arrastre Para tocar y dejar el panel táctil. Un movimiento sin dejar el panel táctil. Use esto para realizar tareas como Esto se utiliza para mover el área AF, seleccionar iconos o imágenes mostradas operar la barra de deslizamiento, etc.
Acerca del objetivo ∫ Lente de especificación de montaje de Micro Four Thirds™ Esta unidad puede utilizar las lentes exclusivas compatibles con la lente de especificación de montaje del sistema de cuatro tercios micro (montaje de cuatro tercios micro). ∫ Lente de especificación de montaje de Four Thirds™ La lente con la especificación de montaje de Four Thirds se puede utilizar mediante el adaptador de montaje (DMW-MA1;...
Cambio de la lente Al cambiar la lente, aumentará sus opciones para tomar imágenes y será un placer usar la cámara. Cambie la lente usando el siguiente procedimiento. • Compruebe que la cámara está apagada. • Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo. Extracción de la lente Preparación: Coloque la tapa de la lente...
Página 15
Colocar la lente Preparación: Sacar la tapa de la lente trasera de la lente. • Si la tapa del cuerpo está colocada en la cámara, sáquela. Alinee las marcas de ajuste de la lente B (marcas rojas) y luego gire la lente en la dirección de la flecha hasta que haga clic.
Página 16
Una la visera del objetivo Con la luz del sol o a contraluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el efecto fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la imagen. Colocar la cubierta de la lente (en forma de flor) que viene con la lente intercambiable (H-FS014042) •...
Sujetar la correa al hombro • Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. Pase la correa al hombro a través de la respectiva sujeción en el cuerpo de la cámara. A: Sujeción de la correa al hombro Pase el cabo de la correa al hombro a través del anillo en la dirección de la flecha y, luego,...
Tenga en cuenta que no somos responsables de ningún accidente o avería derivados del uso de un paquete de baterías no original. Para asegurar el uso de productos seguros, recomendamos utilizar paquetes de baterías originales de Panasonic. • Uso del cargador correspondiente y batería.
CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association]. • Temperatura: 23 oC (73,4 oF)/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (2 GB). • Uso de la batería suministrada. •...
∫ Grabación de imagen en movimiento – [AVCHD] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FSH]) Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014) Tiempo de grabación Aprox. 150 min Tiempo de grabación real Aprox. 75 min Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042) Tiempo de grabación Aprox.
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería • Compruebe que esta unidad esté apagada. • Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la OPEN LOCK tarjeta/batería.
Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles Tarjeta de memoria SDXC cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC. (48 GB, 64 GB) http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Solamente se pueden usar las tarjetas con la capacidad restante mencionada. ¢ La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua.
Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) El reloj se puede configurar con el siguiente procedimiento en el momento de compra. Cambie el ajuste del reloj en [AJUST RELOJ] del menú [CONF.]. Para obtener detalles, lea el PDF. • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara.
Seleccionar el modo de grabación Pulse [MENU/SET]. Toque [MODO GRAB.]. • Se visualiza una pantalla que menciona el modo de grabación. • También se puede visualizar la pantalla que menciona el modo de grabación al tocar el icono del modo de grabación en el modo de grabación.
Página 25
∫ Básico Modo automático inteligente La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos. Modo automático inteligente Plus Coincida fácilmente los ajustes seleccionados por la cámara según su preferencia y grabe. Modo de la AE programada Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. ∫...
Modo de grabación: Cómo tomar una imagen fija • Fije el modo del dispositivo [ ] presionando 4( Seleccionar el modo de grabación. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. A Valor de apertura B Velocidad de obturación •...
ñ Modo de grabación: Tomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
Página 28
∫ Detección de la escena Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. Al tomar imágenes > [i-RETRATO] ¦ [i-PAISAJE] [i-MACRO] •...
Modo de grabación: Ajuste y grabe fácilmente (Modo automático inteligente Plus) El brillo y el color fijados óptimamente por la cámara se pueden adaptar fácilmente a sus preferencias. Este modo es útil si no le gusta hacer los ajustes detallados pero le gustan los ajustes realizados automáticamente por la cámara para que coincidan con sus preferencias.
Modo de grabación: Tomar imágenes con la función de control de desenfoque Puede fijar fácilmente el efecto borroso del fondo mientras revisa la pantalla. Toque [ ] para visualizar la pantalla de × × ajuste. Toque la barra deslizadora para fijar. •...
Modo de grabación: Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo de la AE programada) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [REC].
Modo de grabación: Grabar una imagen en movimiento Esto puede grabar enteras imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG. El audio se grabará en monaural. Las funciones disponibles al grabar imágenes en movimiento difieren de acuerdo con la lente que está...
Reproducir imágenes en movimiento/fotografías Reproducir imágenes Pulse [(]. Avance o retroceda la imagen arrastrando la pantalla de forma horizontal. Avance:arrastre de la derecha a la izquierda Rebobinado:arrastre de la izquierda a la derecha • Se puede también avanzar y rebobinar la imagen pulsando 2/1 del botón cursor.
Las imágenes en movimiento en el formato AVCHD que pueden reproducirse en esta unidad son las [AVCHD] que se grabaron con esta unidad, sólo las imágenes en movimiento del formato AVCHD (incluyendo el [AVCHD Lite]) grabadas con las cámaras digitales de Panasonic (LUMIX). Pulse [(]. Seleccione una imagen con un icono de imagen...
Página 35
∫ Operaciones realizadas durante la reproducción de imágenes en movimiento Visualice el panel de control tocando la pantalla. • Si no se realiza ninguna operación por 2 segundos, volverá al estado original. Ponga en funcionamiento el panel de control tocando. Ejecutar/Pausa Parada Rebobinado rápido...
Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. Pulse [(]. Para borrar una sola imagen Seleccione la imagen a ser borrada y luego toque [ Toque [BORRADO UNICO]. • Se visualiza la pantalla de confirmación. La imagen se elimina al seleccionar [SI]. VQT3Q61 (SPA)
Ajustar el menú Cuando se presiona [MENU/SET], se visualiza [MODO GRAB.] A y 5 menús B ([REC], [IM. MOVIMIENTO], [PERSONALIZADO], [CONF.], y [REPR.]). En 5 menús diferentes, hay menús que le permiten configurar la grabación o reproducción que prefiera o hacer que usar la cámara sea más divertido y fácil.
Ajustar los detalles de menú • Si ajusta [MEM. POS. MENÚ] en el menú [PERSONALIZADO] a [ON], la pantalla muestra el último elemento de menú seleccionado en el momento de apagar la cámara. Está fijado en [ON] en el momento de compra. Pulse [MENU/SET].
Página 39
Seleccione los ajustes presionando 3/4 o girando el disco de control. • La figura de la derecha es un ejemplo de configuración [DINÁM. INTEL.] de [OFF] a [HIGH]. Pulse [MENU/SET] para ajustar. ∫ Cierre el menú Presione varias veces [ ] o presione el botón del obturador hasta la mitad.
Modo de grabación: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes. Correctamente Poco expuesto Sobrexpuesto expuesto Compense la exposición hacia el Compense la exposición hacia el positivo.
±´² Modo de grabación: Tomar imágenes especificando abertura/ velocidad de obturación AE con prioridad a la abertura Ajuste el valor de abertura a un número más alto cuando quiere un fondo de enfoque nítido. Ajuste el valor de abertura a un número más bajo cuando quiere un fondo de enfoque más suave.
Modo de exposición manual Establezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y la velocidad de obturación. Aparece la ayuda para la exposición manual en la parte inferior de la pantalla para indicar la exposición. Fije el modo de grabación en [ Gire el disco de control para fijar la velocidad del obturador y de apertura.
∫ Para desinstalar las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) Borre el archivo PDF de la carpeta “Archivos de programa\Panasonic\Lumix\”. ∫ Para Mac Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el que caben las Instrucciones de funcionamiento.
Especificaciones Cuerpo de la cámara digital (DMC-GF3): Información para su seguridad Alimentación: CC 8,4 V Potencia absorbida: 2,3 W (Cuando se graba) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)] 2,4 W (Cuando se graba) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042)] 1,5 W (Cuando se reproduce) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)] 1,6 W (Cuando se reproduce)
Página 45
Iluminación mínima Aprox. 6 lx (cuando se usa luz baja, la velocidad del obturador es 1/30 de segundo) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)] Aprox. 11 lx (cuando se usa luz baja, la velocidad del obturador es 1/30 de segundo) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042)] Velocidad de 60 segundos a 1/4000 de un segundo...
Página 46
Micrófono Monaural Altavoz Monaural Medio de grabación Tarjeta de memoria SD/Tarjeta de memoria SDHC/Tarjeta de memoria SDXC Tamaño de la imagen Imagen fija Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [X] 4000k3000 píxeles, 2816k2112 píxeles, 2048k1536 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [Y] 4000k2672 píxeles, 2816k1880 píxeles, 2048k1360 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [W] 4000k2248 píxeles, 2816k1584 píxeles, 1920k1080 píxeles...
Entrada: 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,15 A Salida: 8,4 V, 0,43 A Movilidad del equipo: Movible Paquete de la batería (iones de litio) (Panasonic DMW-BLE9PP): Información para su seguridad Voltaje/capacidad: 7,2 V/940 mAh Objetivo intercambiable (H-H014) “LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.”...
Página 48
Objetivo intercambiable (H-FS014042) “LUMIX G VARIO 14 –42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Longitud focal f=14 mm a 42 mm (Equivalente a una cámara de película de 35 mm: 28 mm a 84 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular Valor mínimo de F3.5 (Gran angular) a F5.6 (Teleobjetivo) abertura...
Sistema accesorio de la cámara digital Descripción Accesorio# Batería de iones de litio DMW-BLE9 ¢1 Adaptador de CA DMW-AC8 ¢1 Adaptador DC DMW-DCC11 ¢2 Palanca del zoom DMW-ZL1 ¢3 ¢4 Protector MC DMW-LMC46 , DMW-LMC52 ¢3 ¢4 Filtro ND DMW-LND46 , DMW-LND52 ¢3 ¢4...
Página 50
¢1 El adaptador de CA (opcional) únicamente puede utilizarse con el acoplador de CC de Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no puede utilizarse solo. ¢2 No se utiliza la lente intercambiable (H-H014). ¢3 Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014).
• Corporation. EZ Sync™ es una marca registrada de Panasonic Corporation. • HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. • QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con • licencia.