Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

0828 213

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krups BeerTender 0828213

  • Página 1 0828 213...
  • Página 3 English P. 3 Français P. 23 Español P. 45 Р Р у у с с с с к к и и й й c. 67...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    General Information Guidelines for reading these instructions Using these operating instructions Technical specifications Safety rules Cautionary notes Using the BeerTender system Using the keg Getting the BeerTender ready Cooling the Beertender keg Installing the BeerTender appliance Connecting to the power supply Using the BeerTender system Inserting a BeerTender keg Control display...
  • Página 5: General Information

    General information The BeerTender is designed to dispense cool beer from a special container (BeerTender Keg) fitted inside the appliance itself. This elegantly designed machine has been engineered for indoor domestic use and is not suitable for continuous professional use. Warning: The manufacturer will accept no liability for damage caused as a result of: * Improper use and use for purposes other than those...
  • Página 6: Technical Specifications

    2 Technical specifications Rated voltage: 220-240 V Rated power: Power supply: 50Hz Insulation class: Cooling class: Casing material: Thermoplastic Size (w x h x d) (mm) 300 x 452 x 494 (419 without drip tray) Weight: 6,1 Kg (5,6 Kg without drip tray) Cord length: 1.4 m Beer container:...
  • Página 7 You should not make technical changes or use the appliance in any manner other than as directed, due to the risks involved! The appliance should be used solely by adults in full possession of their mental and physical capacities. Power supply Connect the appliance to a suitable electric socket with an earth connection.
  • Página 8 To ensure that the BeerTender works correctly and efficiently, you are recommended to: * Place it on a perfectly level and stable surface; * Choose a clean, well-lit area with an easily accessible electric socket; * Keep the appliance at a minimum distance (75cm) from the stove as shown in the picture;...
  • Página 9: Cautionary Notes

    Machine Components BeerTender BeerTender dispensing system Refrigerating chamber Lid opening handle LCD control panel Reset button Temperature programming button Tap cover Dispensing spout Beer tap handle Drip grate Drip tray Main switch Power cord with plug BeerTender Keg BeerTender Keg Beer tube BeerTender Keg tap Cautionary Notes...
  • Página 10 Do not attempt to chill a BeerTender Keg in your freezer. Just like glass bottles, a keg may burst when placed in the freezer. Moreover, freezing diminishes the quality of the beer. Your BeerTender uses a technology that delivers ultimate cooling results when the ambient temperature is between 12°C and 30°C.
  • Página 11: Getting The Beertender Ready

    Fix a beer tube at the top of the keg by simply pressing firmly on the push button. Warning: Contents under pressure. Do not shake or drop. Do not expose to sunlight or temperatures above 30°C. Even when the keg is empty, do not force it open and do not expose to flame or fire.
  • Página 12: Connecting To The Power Supply

    Remove the BeerTender appliance from the packing container and place it on a dry, clean, level, stable surface that is sufficiently large to accommodate it. The temperature of the room must be between 12°C and 12°C 30°C. If ambient temperatures is outside these brackets, 30°C your BeerTender will not be able to deliver the temperature you programmed.
  • Página 13: Using The Beertender System

    Insert the plug into a socket with the correct voltage and turn on the appliance by moving the main switch to “I”. Using the BeerTender Inserting a BeerTender Keg Note: the BeerTender may only be used with BeerTender Kegs “Compatible BeerTender” containing beer sold by the Heineken group.
  • Página 14 Position the beer tube as shown on drawing. Close the tap cover by turning it clockwise. Make sure the tap handle is positioned vertically before lid is closed. Carefully close the appliance lid.
  • Página 15: Control Display

    Control display Your appliance features a large display providing you with important and useful information. On the left side of the display: a. Volume indicator The BeerTender Keg volume is indicated with 4 levels. The 4 levels are visible when the keg is full. They disappear progressively while emptying the keg.
  • Página 16 Turn the appliance on using the main switch on the right side of the appliance; Press the button on the right side of the control panel, 1 to 3 times, until you have reached the desired temperature level; The appliance will start regulating temperature according to your last selection;...
  • Página 17: Sound Emitted By The Beertender Appliance

    Sound emitted by the BeerTender The cooling function of the BeerTender produces sound. The BeerTender features a cooling system which controls the temperature of the BeerTender Keg. There are two cooling modes: Stand-by cooling, which is used in normal operating conditions.
  • Página 18: Cleaning

    Firmly and quickly pull the handle down as far as it will go. Let the beer run into the glass. Avoid contact between the dispensing spout, glass and beer already in the glass. Note: Every time you install a new keg in the BeerTender, the first glass of beer will fill up with too much foam.
  • Página 19: Cleaning After Daily Use

    Cleaning after daily use The drip tray and grate should be cleaned after every use. Remove the grate before emptying out the drip tray. The grate must be set back in place during normal use of the BeerTender. Note: You can wash the drip tray with warm water and a mild detergent.
  • Página 20: Childrenʼs Safety

    The tap cover can be removed. Open the cover and remove it. Clean it with warm water and a mild detergent. Warning! Do not wash the tap cover in a dishwasher, as it could be damaged and lose its shine. Never use aggressive agents such as vinegar, acids, solvents or petrol.
  • Página 21: 12 Troubleshooting

    This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Página 22 There is no keg Install a keg inside inside the the BeerTender BeerTender appliance. appliance (the 4 levels of the volume indicator are blinking). The BeerTender Install/position the appliance tap tap correctly. handle is not correctly installed/positioned. The BeerTender Allow the BeerTender Keg has not BeerTender Keg to...
  • Página 23 The beer has been Allow the tapped before it BeerTender Keg to has attained the cool long enough right drinking in the appliance. temperature (see temperature indicator). The BeerTender Use the appliance temperature appliance is indoor and move it indicator on the exposed at a too in a room where control display...
  • Página 24 Généralités Pour faciliter la lecture Utilisation de ce mode d’emploi Caractéristiques techniques Normes de sécurité Avertissement Emploi du BeerTender Utilisation du fût Préparation du Système BeerTender Refroidissement du fût BeerTender Installation de la tireuse à bière BeerTender Branchement électrique Emploi du BeerTender Installer le fût “compatible BeerTender”...
  • Página 25: Généralités

    Généralités La tireuse à bière BeerTender de Krups est destinée uniquement au tirage de la bière fraîche contenue dans le fût prévu à cet effet (appelé fût BeerTender) installé dans la tireuse à bière. Cette machine au design élégant a été conçue pour un usage domestique et n’est pas indiquée pour un...
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    2 Caractéristiques techniques Tension nominale 220-240 V Puissance nominale Alimentation 50Hz Classe d’isolation Classe de refroidissement N Matériel du boîtier Thermoplastique Dimensions 300 x 452 x 494 (419 (l x a x p) (mm) sans le plateau égouttoir) Poids : 6,1 Kg (5,6 Kg sans le plateau égouttoir) Longueur du câble :...
  • Página 27 Il est interdit d’utiliser la tireuse à bière pour des usages et avec des conteneurs différents par rapport à ce qui a été indiqué au préalable. Il est interdit d’introduire dans la tireuse à bière tout matériel sauf les fûts BeerTender. Il est interdit d’apporter des modifications techniques et d’avoir un usage illicite de l’appareil, à...
  • Página 28 Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés aux appareils électroménagers. Ne laissez pas le matériel d’emballage de la machine à la portée des enfants. Afin d’empêcher que la machine soit utilisée par des enfants, vous pouvez enlever la poignée du robinet. Pour ôter la poignée, assurez-vous qu’elle se trouve dans une position verticale et tirez-la vers le haut.
  • Página 29 Réparations / Entretien En cas de problèmes, défauts ou défauts redoutés après une chute, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne mettez jamais en fonction une machine défectueuse. Seuls les Centres d’Après-Vente agréés peuvent effectuer des interventions et des réparations. En cas d’interventions qui ne sont pas effectuées par les Centres d’Après-Vente agréés, le constructeur n’assume aucune responsabilité...
  • Página 30: Avertissement

    Avertissements Emploi du BeerTender Pour obtenir une bière pression d’une qualité parfaite, deux éléments sont particulièrement importants : la température de la bière et les conditions d’hygiène. La température de la bière a un impact direct sur son niveau de mousse : pour obtenir un col de mousse parfait lors du service, la bière doit être servie suffisamment fraîche.
  • Página 31 Soulevez toujours la tireuse à bière BeerTender par sa base. Attention ! Ne soulevez pas la tireuse à bière par la poignée ou le câble d’alimentation. Utilisation du fût Réfrigérez bien le fût avant utilisation. Si le fût n’est pas suffisamment froid, une quantité...
  • Página 32: Préparation Du Système Beertender

    L’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine. Il est conseillé de le conserver pour tout transport futur. Sortez la tireuse à bière KRUPS de son emballage et posez-la sur une surface plane, sèche, propre et suffisamment grande. La température de l’environnement doit être supérieure à...
  • Página 33: Branchement Électrique

    Remarque : le plateau récolte-gouttes doit être vidé et nettoyé à intervalles réguliers pendant l’utilisation. Lorsque vous n’utilisez pas la tireuse à bière de Krups, vous pouvez retirer le plateau récolte-gouttes et le ranger dans un endroit approprié pour gagner de l’espace.
  • Página 34: Emploi Du Beertender

    pression, ce qui pourrait entraîner une perte de fraîcheur. L’indicateur de volume situé sur le côté gauche de l’écran de contrôle clignote. Ce clignotement s’arrête lorsqu’un fût de bière est inséré dans l’appareil. Emploi du BeerTender Installer le fût “Compatible Beertender” à lʼintérieur du système Rappel : Le système BeerTender fonctionne exclusivement avec les fûts portant la mention “Compatible BeerTender”...
  • Página 35 Positionnez le tube comme indiqué sur l’illustration. Fermez le couvercle du robinet en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Assurez-vous que la poignée du robinet est en position verticale. Refermez doucement le couvercle de l’appareil.
  • Página 36: Ecran De Contrôle

    Écran de contrôle Le grand écran dont est muni votre appareil vous fournira des informations importantes et utiles. Côté gauche de l’écran : a. Indicateur de volume Le volume du fût BeerTender est indiqué par 4 niveaux. Les 4 barres sont visibles lorsque le fût est plein.
  • Página 37 2. Appuyez une, deux ou trois fois sur la touche à droite de l’écran de contrôle pour sélectionner la température de votre choix. 3. L’appareil commence à réguler la température conformément à vos instructions. 4. La régulation débute dès que la température a été sélectionnée.
  • Página 38: Tirage De La Bière

    Les bruits de la tireuse à bière BeerTender La tireuse à bière BeerTender remplit une fonction qui s’accompagne de bruit : le refroidissement. La tireuse à bière BeerTender comporte un système de refroidissement régulant la température du fût. Ce système présente deux niveaux de refroidissement : refroidissement de veille, utilisé...
  • Página 39: Phase 3 : Votre Verre De Bière

    Remarque : après avoir installé le fût Beertender dans la tireuse à bière KRUPS, il est tout à fait normal que le premier verre produise trop de mousse. Dans ce cas, laissez le verre sur le plateau récolte-gouttes. Ensuite, remplissez le verre une fois que la mousse est retombée.
  • Página 40: Nettoyage

    Nettoyage Le nettoyage de la tireuse à bière BeerTender se fait en trois étapes : après l’utilisation quotidienne, lors de l’installation d’un nouveau fût Beertender et à intervalles réguliers. Attention ! Ne séchez pas l’appareil et/ou ses composants à l’aide d’un four micro-ondes et/ou un four traditionnel.
  • Página 41: Nettoyage Régulier

    Attention ! N’essayez pas de nettoyer le mécanisme avec des objets durs et/ou pointus, car les objets de précision du mécanisme pourraient s’abîmer. Nettoyage régulier Nettoyez régulièrement la chambre de refroidissement de la tireuse à bière BeerTender à l’aide d’un chiffon humide imbibé...
  • Página 42: Elimination

    · En outre, il est à noter que le contenu de ce mode d’emploi ne fait pas partie d’une convention précédente ou déjà existante, ni d’un accord ou d’un contrat légal et qu’il n’en modifie donc pas la substance. · Toutes les obligations du constructeur se basent sur le contrat d’achat et vente correspondant qui comprend également le règlement complet et exclusif concernant les prestations de garantie.
  • Página 43: Problèmes, Causes, Remèdes

    Problèmes – causes – remèdes Causes Problème Remède possibles La machine ne La machine n’est Connectez la s’allume pas. pas connectée au machine au réseau réseau électrique. électrique. Le robinet du fût Le robinet du fût Replacez le robinet BeerTender ne BeerTender a été...
  • Página 44 La quantité de Le fût BeerTender Laissez le fût mousse est trop n’a pas atteint la BeerTender importante (voir température de refroidir jusqu’à la également la service appropriée. température section 7 : adéquate. Vous Servir la bière). pouvez vous fier à l’indicateur de température sur l’écran de votre...
  • Página 45 L’indicateur de L’appareil Utilisez la machine température BeerTender se à l’intérieur et sur l’écran de trouve exposé à placez-la dans une contrôle une température pièce où la n’atteint jamais excessive ou à la température le niveau de lumière directe du ambiante ne bière prête à...
  • Página 46 Información general Directrices para leer estas instrucciones Uso de estas instrucciones de funcionamiento Especificaciones técnicas Normas de seguridad Indicaciones de precaución Uso del sistema BeerTender Uso del barril Preparación del BeerTender Enfriamiento del barril BeerTender Instalación del dispensador BeerTender Conexión de la alimentación eléctrica Uso del sistema BeerTender Introducción de un barril BeerTender Display de control...
  • Página 47: Información General

    Información general El BeerTender está diseñado para dispensar cerveza fría desde un envase especial (barril BeerTender) montado dentro del propio dispensador. Esta máquina de elegante diseño ha sido diseñada para uso doméstico y no es adecuada para uso profesional continuado. Advertencia: El fabricante no aceptará...
  • Página 48: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tensión nominal: 220-240 V Potencia nominal: Alimentación eléctrica: 50Hz Clase de aislamiento: Clase de enfriamiento: N Material de la caja: Termoplástico. Dimensiones 300 x 452 x 494 mm (ancho x alto x fondo): (419 mm sin bandeja de goteo). Peso: 6,1 kg (5,6 kg sin bandeja de goteo).
  • Página 49 No se deberá introducir en el dispensador ningún otro material que no sean los barriles BeerTender. ¡No se deberán hacer cambios técnicos ni utilizar el dispensador de otra manera que para la que está destinado, debido a los riesgos que supone! Este dispensador deberá...
  • Página 50 No deje al alcance de los niños los materiales utilizados para el embalaje del dispensador. Para evitar que los niños puedan utilizar este dispensador, puede desmontar la empuñadura de la espita. Para quitar la empuñadura, asegúrese de que está en posición vertical y tire de ella hacia arriba. Colocación y mantenimiento Instale el dispensador en posición vertical en un lugar seguro, donde no pueda ser volcado o hacer daño a...
  • Página 51 Protéjalo del polvo y la suciedad. Reparaciones / Mantenimiento Si se produjese una avería o fallo o sospechase de un posible fallo después de una caída accidental del dispensador, desenchufe inmediatamente el cable de la toma de corriente. No ponga nunca en funcionamiento un dispensador averiado.
  • Página 52: Indicaciones De Precaución

    Indicaciones de precaución Uso del sistema BeerTender Para obtener cerveza de barrir de una calidad óptima, debe tener dos factores básicos en cuenta: la temperatura de la cerveza y las condiciones higiénicas. 1. Enfríe previamente el barril de cerveza para prevenir un exceso de espuma.
  • Página 53: Uso Del Barril

    3. Sujete siempre el dispensador por el borde de la base cuando vaya a levantarlo. ¡Advertencia! No utilice el asa ni el cable de corriente para alzar el BeerTender. Uso del barril Asegúrese de enfriar el barril antes de usarlo. Si no enfría el barril lo suficiente, se producirá...
  • Página 54: Preparación Del Beertender

    Preparación del BeerTender Para su propia seguridad y la de los demás, siga meticulosamente las “Normas de seguridad” que se describen en el capítulo 3. Enfriamiento del barril BeerTender Los barriles BeerTender deben enfriarse antes de usarlos. El uso de un barril BeerTender demasiado caliente producirá...
  • Página 55: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    Coloque la rejilla y la bandeja de goteo en su lugar, en la parte frontal del dispensador. Asegúrese de que la bandeja de goteo esté correctamente posicionada y sujeta. No instale el dispensador cerca de fuentes de calor ni en lugares expuestos a la luz directa del sol.
  • Página 56: Uso Del Sistema Beertender

    Asegúrese de que el interruptor principal – situado en el lado derecho – está en la posición “O” antes de conectar el BeerTender a la red. Introduzca el enchufe en una toma de corriente que tenga el voltaje adecuado y encienda el dispensador accionando el interruptor principal a la posición “I”.
  • Página 57 Coja la espita del barril BeerTender “Compatible BeerTender” y ajústela en su lugar. Coloque el tubo para cerveza como se indica en la figura. Cierre la tapa de la espita girándola en el sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de que la empuñadura de la espita está en posición vertical antes de cerrar la tapa.
  • Página 58: Display De Control

    Display de control El dispensador posee un gran display que le proporcionará información importante y útil. En la parte izquierda del display: a. Indicador de volumen El volumen del barril BeerTender aparece indicado con 4 niveles. Los 4 niveles son visibles cuando el barril está...
  • Página 59 Para ajustar la programación del dispensador, debe seguir las etapas a continuación: 1. Encienda el dispensador con el interruptor principal situado en el lado derecho; 2. Pulse el botón de la derecha del panel de control, de 1 a 3 veces, hasta que haya alcanzado el nivel de temperatura deseado;...
  • Página 60: Sonido Emitido Por El Dispensador Beertender

    Una función de reinicio le permite borrar todos los valores anteriores y comenzar con el nuevo barril. En dicho caso, la temperatura programada para la cerveza será de 4ºC por defecto. Sonido emitido por el dispensador BeerTender La función de enfriamiento del BeerTender produce cierto ruido.
  • Página 61: Paso 2 - Dispensación De La Cerveza

    Paso 2 – Dispensación de la cerveza Sugerencia: Verifique en el display de control que la cerveza ha alcanzado la temperatura correcta para beberla. Coloque un vaso debajo del grifo, sujetándolo en un ángulo de 45º (ver figura). Evite que el grifo dispensador entre en contacto con el vaso.
  • Página 62: Limpieza

    Limpieza Además de la limpieza rutinaria, el BeerTender deberá limpiarse después del uso diario y cuando se le coloque un nuevo barril BeerTender. ¡Advertencia! No seque el dispensador ni/o sus componentes en un microondas ni/o en un horno convencional. Limpieza después del uso diario La bandeja y la rejilla de goteo deben limpiarse después de cada uso.
  • Página 63: Limpieza Rutinaria

    ¡Advertencia! No intente limpiar el mecanismo utilizando objetos duros y/o afilados. Se trata de un dispositivo de precisión y correrá el riesgo de estropearlo. Limpieza rutinaria Limpie la cámara de enfriamiento del dispensador con regularidad utilizando un paño húmedo y un detergente suave.
  • Página 64: 11. Eliminación

    contiene las condiciones completas y exclusivas correspondientes a la asistencia técnica proporcionada durante la garantía. · Las condiciones de la garantía tal y como están expuestas en el contrato no se limitan ni amplían sobre la base de las explicaciones aquí expuestas. ·...
  • Página 65: 12. Búsqueda Y Solución De Averías

    12. Búsqueda y solución de averías Problema Causas posibles Soluciones El dispensador El dispensador no Conecte el no enciende. está conectado a dispensador a la la alimentación alimentación eléctrica de red. eléctrica. El grifo del barrir El grifo del barril Vuelva a colocar BeerTender BeerTender ha...
  • Página 66 El dispensador El barril Deje que el barril BeerTender BeerTender BeerTender se produce no ha alcanzado enfríe hasta la demasiada la temperatura temperatura espuma al correcta de adecuada. servir cerveza dispensación. Puede guiarse (ver también por el indicador capítulo 7: de temperatura “Dispensación del display de...
  • Página 67 El indicador El dispensador Utilice el de temperatura BeerTender está dispensador del display expuesto a una en interiores y de control temperatura llévelo a un no alcanza demasiado alta recinto donde nunca el nivel o a la luz directa la temperatura “listo para del sol (ver también ambiente no pase...
  • Página 68 Общая информация Для облегчения чтения Использование инструкции по эксплуатации прибора Технические характеристики Нормы безопасности Предупреждение Использование аппарата для розлива пива BeerTender Использование бочонка с пивом Подготовка Системы BeerTender Охлаждение контейнера-бочонка BeerTender Установка аппарата для розлива пива BeerTender Подключение аппарата к сети Использование...
  • Página 69: Общая Информация

    Общая информация Аппарат для розлива пива BeerTender производства компании Krups предназначен исключительно для розлива свежего пива из специального бочонка (так называемого пивного бочонка BeerTender), установленного в аппарате для розлива пива. Этот прибор с элегантным дизайном предназначен только для бытового применения и не должен...
  • Página 70: Технические Характеристики

    Технические характеристики Номинальное напряжение 220-240 в Номинальная мощность 61 Вт Ток частотой 50 Гц Класс изоляции Класс охлаждения Материал корпуса Термопластик Габариты 300 x 452 x 494 (419 без поддона для сбора капель) (длина x высота x глубина) (мм) Вес 6,1 кг...
  • Página 71 Запрещается использовать аппарат для розлива пива в целях и с типами бочонков, которые отличаются от указанных выше. Запрещается использовать в аппарате для розлива пива какое-либо другое оборудование, кроме бочонка BeerTender. Запрещается вносить технические изменения и использовать прибор на незаконных основаниях, учитывая риск, который...
  • Página 72 В силу своего возраста дети не могут осознать опасность, которую могут представлять электробытовые приборы. Не оставляйте упаковку от прибора в местах, доступных детям. Для того чтобы дети не могли использовать прибор, вы можете снять ручку крана. Для того чтобы снять ручку, убедитесь, что она находится в...
  • Página 73 Ремонт / Уход В случае возникновения проблем, дефектов или возможных дефектов после падения, немедленно отключайте прибор от сети. Запрещается включать неисправный прибор. Устранение неполадок и техническое обслуживание прибора может проводиться только в уполномоченных Сервисных Центрах. В случае технического обслуживания, которое проводится не...
  • Página 74: Предупреждение

    Предупреждение Использование аппарата для розлива пива BeerTender Для получения разливного пива высокого качества особенно важно принимать во внимание два фактора: температуру пива и санитарные условия. Температура пива напрямую влияет на качество образования пены: для получения пены отличного качества пиво необходимо подавать достаточно охлажденным.
  • Página 75 Для того чтобы приподнять прибор для розлива пива BeerTender, всегда беритесь за его основание Внимание! Не пытайтесь приподнять аппарат для розлива пива за ручку или за шнур питания. Использование бочонка Бочонок следует хорошо охладить перед использованием. Недостаточная степень охлаждения приводит к образованию...
  • Página 76: Подготовка Системы Beertender

    Оригинальная упаковка предназначена и изготовлена для предохранения прибора. Рекомендуем вам сохранить ее для возможной будущей транспортировки прибора. Выньте аппарат для розлива пива KRUPS из упаковки и установите его на ровной, чистой, сухой и достаточно большой поверхности. Окружающая температура должна быть выше 12°C, максимальная температура может...
  • Página 77: Подключение Аппарата К Сети

    Замечание: во время использования прибора поддон для сбора капель следует опорожнять и очищать с регулярными интервалами. Если вы не пользуетесь аппаратом для розлива пива Krups, для высвобождения места вы можете снять поддон для сбора капель и поставить его на хранение в...
  • Página 78: Использование Аппарата Для

    Индикатор объема, расположенный с левой стороны контрольного экрана, мигает. Мигание прекращается после установки бочонка пива в прибор. Использование аппарата для розлива пива BeerTender Установка пивного бочонка с указанием « Совместим с аппаратом BeerTender” Напоминание: Установка BeerTender функционирует только с бочонками, имеющими указание “ Совместим с BeerTender”...
  • Página 79 Установите трубку, как показано на рисунке. Закройте крышку крана, повернув ее по часовой стрелке. Убедитесь в том, что ручка крана находится в вертикальном положении. Аккуратно закройте крышку прибора.
  • Página 80: Контрольный Экран

    Контрольный экран На большом экране, которым оборудован ваш прибор, представлена важная и полезная информация. Левая сторона экрана: Индикатор объема Объем бочонка BeerTender указан в соответствии с 4-мя уровнями. 4 полоски соответствуют максимальному объему заполнения бочонка пивом. По мере уменьшения объема пива в бочонке, полоски постепенно...
  • Página 81 Для выбора необходимой температуры нажмите один, два или три раза на кнопку, расположенную справа на контрольном экране. Прибор начинает регулировать температуру в соответствии с выставленным вами режимом. Регулирование температуры начинается сразу после установки температурного режима. Следуйте рекомендациям, описанным в разделе 6 – Использование...
  • Página 82: Шумы, Возникающие При Работе

    Шумы, возникающие при работе аппарата для розлива пива Beertender Активизация режима охлаждения при функционировании аппарата для розлива пива BeerTender сопровождается определенным шумом. Аппарат BeerTender включает систему охлаждения, регулирующую температуру бочонка. Эта система имеет два уровня охлаждения: охлаждение в режиме ожидания, которое используется...
  • Página 83: Фаза 3: Ваш Бокал С Пивом

    в вертикальное положение и закройте кран уверенным движением. Замечание: после установки бочонка Beertender в аппарат для розлива пива KRUPS, в первом бокале с пивом может оказаться слишком много пены, это абсолютно нормальное явление. В этом случае поставьте бокал на поддон для сбора капель. Затем, после того как пена...
  • Página 84: Чистка

    Чистка Чистка аппарата для розлива пива BeerTender происходит в три этапа: после повседневного использования, при установке нового бочонка Beertender и с регулярными интервалами. Внимание! Не сушите прибор и /или его комплектующие с помощью микроволновой печи и/или традиционной духовки. Чистка после повседневного использования Очищайте...
  • Página 85: Регулярная Чистка

    Внимание! Не пытайтесь очищать механизм с помощью твердых и/или острых предметов, т.к. это может привести к повреждению деталей точной настройки. Регулярная чистка Регулярно очищайте камеру охлаждения аппарата для розлива пива BeerTender с помощью влажной ткани, смоченной в мягком моющем средстве. Внимание! Не...
  • Página 86: Уничтожение Прибора

    . · Все обязательства производителя основаны на соответствующем договоре купли-продажи, который также включает полные и исключительные правила относительно предоставления гарантийных услуг · Эти объяснения не ограничивают и не расширяют норм контрактной гарантии · Инструкция по эксплуатации содержит информацию, на которую распространяется действие законодательства в области...
  • Página 87: Проблемы, Возможные Причины, Устранение Неполадок

    Проблемы – возможные причины – устранение неполадок Возможные Устранение Проблема причины неполадок Аппарат не Прибор не Подсоедините подключен к прибор к сети. включается электросети. Кран бочонка Кран бочонка Верните кран BeerTender не BeerTender был бочонка BeerTender помещается в приведен в в...
  • Página 88 Слишком Температура Дайте бочонку значительное бочонка BeerTender BeerTender количество пены не достигла охладиться до (см. также необходимой нужной раздел 7: величины. температуры. Вы Подача пива). можете доверять индикатору температуры на экране аппарата для розлива пива BeerTender. Бочонок Beertender Прежде чем подвергся...
  • Página 89 Индикатор Слишком высокая Используйте прибор температуры на окружающая в закрытом контрольном температура или помещении и экране никогда попадание прямых расположите его в не достигает солнечных лучей на месте, где необходимого прибор (также см. окружающая параметра. Раздел 5 температура не « Охлаждение превышает...

Tabla de contenido