Začíname /
Priprava za uporabo
Početak rada /
Komma igång
1. Nastavenie/zmena času. Zapojte prístroj
SK
do elektrickej siete, na displeji bude blikať
počiatočný čas: 12:00. Stláčaním tlačidiel
HOUR a MIN nastavte požadovaný čas.
Čas je možné kedykoľvek zmeniť, a to aj v
režime programu. Jednoducho stláčajte
tlačidlá HOUR a MIN, nastavený čas sa
ihneď zmení.
Poznámka: Ak prístroj odpojíte od elek-
trickej siete, čas bude potrebné nastaviť
znovu.
1. Nastavitev/spreminjanje časa.
SL
Vključite napravo, na prikazovalniku
bo utripal začetni čas: 12:00. Pritis-
nite tipki HOUR in MIN, da nastavite
potreben čas. Čas lahko kadarkoli spre-
menite, celo v programskem načinu.
Preprosto pritisnite tipki HOUR in MIN
in čas se bo v trenutku spremenil.
Opomba: če izključite napravo, mor-
ate čas ponovno nastaviti.
1. Podešavanje/promena vremena.
SR
Uključite uređaj i displej će zatrepereti
prikazujući početno vreme: 12:00.
Pritisnite dugme Dugme „HOUR" i
„MIN" služe za podešavanje željenog
vremena. Vreme može da se promeni u
svakom trenutku, čak i u okviru režima
programa. Jednostavno pritisnite
dugme „HOUR" i „MIN" i vreme će se
odmah promeniti.
Napomena: ako isključite uređaj, mor-
ate ponovo da podesite vreme.
1. Ställa in/ändra tiden. Sätt i sladden
SV
till maskinen. Displayen kommer att
blinka med initialtiden 12:00. Tryck på
knapparna TIMME och MIN för att ställa
in den önskade tiden. Tiden kan ändras
när som helst, även i programläge.
Tryck bara på knapparna för TIMME och
MIN, så ändras tiden genast.
Obs! Om du drar ur sladden till maski-
nen, måste tiden ställas in på nytt igen.
68
www.electrolux.com
EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 68
2. Umiestnite prístroj na rovný povrch.
Pri prvom použití prístroja naplňte
nádobu na vodu studenou vodou.
Stlačením VYPÍNAČA zapnite prístroj.
Prístroj vyčistíte tak, že ním raz
alebo dvakrát nechajte pretiecť
plnú nádobu vody bez použitia
papierového filtra alebo kávy.
2. Napravo postavite na ravno površino.
Ko napravo vklopite prvič, napolnite
zbiralnik s hladno vodo. Vklopite
napravo s stikalom za vklop/izklop.
Pustite, da skozi napravo enkrat ali
dvakrat steče vsa voda iz zbiralnika,
saj jo tako očistite. Pri tem ne
uporabljajte papirnatega filtra ali
kave.
2. Postavite aparat na ravnu površinu.
Kada prvi put uključujete
aparat,napunite rezervoar sa
hladnom vodom. Uključite aparat
koristeći prekidač za uključivanje/
isključivanje. Neka ceo rezervoar vode
prođe kroz aparat jednom ili dvaput
da biste ga očistili, bez korišćenja
papirnog filtera ili kafe.
2. Placera bryggaren på ett plant
underlag. När du startar
bryggaren för första gången, fyll
vattenbehållaren med kallt vatten.
Starta bryggaren med AV/PÅ-
knappen. För att rengöra bryggaren,
låt allt vatten i behållaren passera
genom bryggaren en eller ett par
gånger utan att använda filter eller
kaffe.
3. Príprava kávy: otvorte veko a
naplňte nádobu na vodu čerstvou
studenou vodou do požadovanej
úrovne. Na zásobníku vody a na
nádobe na kávu je ukazovateľ úrovne
vody.
(Prístroj sa nesmie používať s
prázdnou nádobou na vodu.)
3. Pripravljanje kave: odprite pokrov
in napolnite zbiralnik za vodo s svežo
hladno vodo do želene višine. Na
posodi za vodo in vrču za kavo je
kazalo ravni vode.
(Naprave ne smete uporabljati, če je
zbiralnik za vodo prazen!)
3. Priprema kafe: otvorite poklopac i
napunite rezervoar za vodu svežom
hladnom vodom do željenog nivoa.
Na rezervoaru za vodu i bokalu za
kafu nalazi se indikator nivoa vode.
(Aparat ne sme da se koristi sa
praznim rezervoarom!)
3. Brygga kaffe: Öppna locket och
fyll vattenbehållaren med önskad
mängd kallt vatten. Det finns en
vattennivåindikator på vattentanken
och på kaffekannan.
(Bryggaren får inte köras med tom
vattenbehållare!)
2016-01-21 16:13:49
SK
SL
SR
SV