PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
I
ATTENZIONE: Rispettare i limiti d'incasso (minimo e massimo) in riferimento al filo rivestimento parete e livellare.
GB
WARNING: Comply with built-in restrictions (minimum and maximum) with reference to the wall coating line
and level.
F
ATTENTION: Respecter les limites d'encastrement (minimum et maximum) avec référence à la ligne revêtement
mur et niveler.
D
HINWEIS: Die Einbaugrenzen (min. und max.) gegenüber der Wandumhüllung einhalten und danach au-
srichten.
E
CUIDADO: Respeten los limites de empotre (mínimo y máximo) con referencia al hilo del revestimiento y nivelen.
I
Piastrellare avendo cura di mettere in sicurezza l'impianto chiudendo l'acqua.
GB
Tile paying attention to guarantee system safety shutting water off.
F
Carreler veillant à mettre en sécurité le système en fermant l'eau.
Die Wasserversorgung stoppen, um die Sicherheit bei der Anlage zu garantieren,
D
und danach die Oberfläche mit Fliesen belegen.
E
Antes de colocar las baldosas, pongan el sistema en seguridad, cerrando el agua.
5