PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
I
Testare l'impianto senza rimuovere la protezione in plastica e i tappi.
GB
Test the installation without removing the plastic protection and the caps.
F
Tester le système sans enlever la protection en plastique et les bouchons.
D
Die angle prüfen, ohne den kunststoff-schutz und die kappen zu entferner.
E
Pruebar la instalactÍon sin quitar la protectÍon en plastico y las tapas.
I
ATTENZIONE: Prima di rimuovere la protezione in plastica e i tappi, per procedere con l'installazione delle parti
esterne, accertarsi che l'impianto sia chiuso.
GB
ATTENTION: Before removing the plastic protection and the caps, in order to proceed with the asembling of the
external parts, be sure that the installation is closed.
F
ATTENTION: Avant d'enlever la protection en plastique et les bouchons, pour l'installation des parties externes,
s'ausserer que le système soit fermé.
ACHTUNG: Bevore sie den kunststoff-schutz und die kappen entferner, vergewissern sie sich, dass die anlage
D
geschlossen ist, um mit der installation der aussenteile fortzusetzen.
E
ATENCÌON: Antes de quitar la la protectÍon en plastico y las tapas, para proceder con el montaje de las piezas
externas, asegurarse que la instlacion sea cerrada.
6
ABS
ABS