CERTIFICATO DI GARANZIA - WARRANTY CERTIFICATE - CERTIFICAT DE GARANTIE
GARANTIECOUPON - CERTIFICADO DE GARANTIA - CERTIFICADO DE GARANTIA
CONDIZIONI DI GARANZIA
La garanzia comprende la sostituzione delle parti risultate difettose
entro 12 mesi dalla data di installazione effettuata da un tecnico
autorizzato GRUPPO CIMBALI.
Sono escluse le spese di viaggio e quelle di manodopera.
Non sono soggette a garanzia avarie o rotture causate da imperizia
dell'utente, danni causati da mancata rigenerazione dell'addolcitore,
anomalie causate dagli impianti elettrici ed idraulici del cliente, da
manomissioni da parte di personale non autorizzato, ed anche le parti
La validità della garanzia è legata alla rispedizione della parte "B" del
GRUPPO CIMBALI.
La rispedizione del tagliando "B", oltre a dare il diritto alla garanzia, vale
anche come ricevuta della documentazione d'uso e manutenzione.
Sono esclusi dalla garanzia danni causati dalla mancata osservanza
delle istruzioni d'uso e manutenzione. Per nessuna ragione potrà
l'acquirente ritardare o sospendere i pagamenti convenuti, pena la
perdita del diritto della garanzia.
Per qualsiasi controversia è competente il Foro di MILANO.
CONDITION OF WARRANTY
Warranty includes the substitution of defective parts within 12 months
from the installation date by an authorized GRUPPO CIMBALI
technician.
Travelling and labour costs are not included in the warranty.
Damages and breakdowns due to carelessness of the operator,
damages due to lack of maintenance or regeneration of the water
softner, anomalies caused by electrical and water plant on the premises,
showers, gaskets etc..) are not covered by warranty.
Validity of warranty is subject to return of part "B" of the warranty
The part "B" apart from giving right to warranty, is considered as well as
receipt for the technical handbook and user's manual.
Damages caused by unobservance of instructions regarding use and
maintenance of the equipment are excluded from warranty. For no
reason the buyer will delay or suspend the payments, in doing so, the
buyer will automatically loose his right on warranty.
Applicable law and jurisdiction of the MILAN court.
CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie comprend le remplacement des parties défectueuses
dans les 12 mois suivant la date d'installation de la machine, par un
technicien agréé GRUPPO CIMBALI.
Les frais de déplacement et de main d'œuvre ne sont pas compris
dans la garantie.
La garantie ne peut être appliquée dans les cas suivants:
- avaries ou casses causées par une mauvaise utilisation de la
machine, ou par l'utilisateur;
- dégâts causés par le calcaire en raison du manque de régénération
des résines de l'adoucisseur par le client;
- anomalies des installations de plomberie ou électrique en amont de
la machine;
- interventions techniques sur le matériel par un technicien non agréé
GRUPPO CIMBALI;
- remplacement des pièces exposées à une usure normale de la
La garantie du matériel ne pourra être effective qu'après réception
par GRUPPO CIMBALI SpA de la partie "B" du CERTIFICAT DE
GARANTIE dans les 10 jours suivant la date d'installation du matériel.
Le retour de cette partie "B" atteste de la réception du dit CERTIFICAT
DE GARANTIE et du manuel d'instruction et d'utilisation.
Le non paiement des sommes dues entraînera la suspension de la
garantie du matériel.
En cas de litige, les tribunaux de Milan seront seuls compétents.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Garantie umfasst den Ersatz von defekten Teilen innerhalb von 12
Monaten nach dem Installationsdatum.
Die Installation muss durch einen GRUPPO CIMBALI-Techniker erfolgen.
Die Garantie umfasst keine Anfahrts- und Arbeitskosten.
Von Garantieansprüchen ausgeschlossen sind Defekte und Schäden,
die durch Unachtsamkeit der Anwender verursacht wurden, Schäden
aufgrund mangelnder Regeneration der Wasserenthärter, Defekte die
auf die elektrischen oder hydraulischen Einrichtungen des Kunden
oder auf Benutzung durch nicht autorisiertes Personal zurückzuführen
sind, sowie alle Verschleißteile (Dichtungen, Filter, Duschen, etc...).
Garantieansprüche werden nur zuerkannt, wenn (10 Tage nach
Installationsdatum) das Formular "B
GRUPPO CIMBALI zurückgesendet wird.
Die Rücksendung des Formulars "B" dient außer zur Sicherung der
Garantieansprüche auch als Empfangsbestätigung für Benutzungs-
und Wartungshandbücher.
Schäden,
die
auf
mangelndes
und
Wartungshandbücher
Garantieansprüchen ausgeschlossen.
Eine Verzögerung oder Aussetzung von fälligen Zahlungen ist grundsätzlich
ausgeschlossen und führt zum Verlust der Garantieansprüchen.
Für jedwegliche Streitigkeit ist der Gerichtsstand MAILAND zuständig.
CONDICIONES DE GARANTÍA
La garantía comprende la substitución de las partes defectuosas
durante 12 meses a partir de la fecha de instalación efectuada por un
técnico autorizado GRUPPO CIMBALI.
No están incluídos los gastos de viaje ni la mano de obra.
No están incluídas en la garantía averías o rupturas causadas por
la impericia del usuario, daños causados por falta de regeneración
del suavizador, anomalías causadas por las instalaciones eléctricas
e hidraulicas del cliente, por manumisiones por parte de personal
no autorizado y tampoco las partes que se usuran como empaques,
La validez de la garantía está vinculada al envío de la parte "B" del
partir de la fecha de instalación.
El envío de la parte "B" además de dar derecho a la garantía, tambien
vale como recibo de la documentación de uso y mantenimiento. No
están cubiertos por la garantía los daños causados por la inobservancia
de las istrucciones sobre el uso del mantenimiento.
Por ninguna razon el comprador podrá retrasar o suspender los pagos
convenidos, pena de perder el derecho a la garantía.
Para cualquier controversia el Tribunal capaz es el de MILAN.
CONDIÇÕES DI GARANTIA
A garantia inclui a substituição das partes que estiverem defeituosas
dentro de 12 meses a partir da data de instalação, efectuada por um
técnico autorizado GRUPPO CIMBALI.
Estão excluídas as despesas de viagem e as de mão-de-obra.
Não estão cobertas por garantia avarias ou rupturas causadas por
imperícia do utilizador, danos causados por falta de regeneração do
não autorizado e também as partes sujeitas a desgaste tais como
A validade da garantia está ligada ao envio da parte "B
de garantia (dentro de 10 dias a partir da data de instalação) para a
GRUPPO CIMBALI.
O envio do cupão "B", além de dar direito à garantia, vale também
como recibo da documentação de uso e manutenção.
Estão excluídos da garantia danos causados pela falta de observância
poderá atrasar ou suspender os pagamentos concordados, com
penalidade de perder o direito da garantia.
Para qualquer controvérsia é competente o Fórum de MILÃO.
88
Beachten
der
Benutzungs-
zurückzuführen
sind,
sind
von