Controllo fasi produttive - Factory inspection sheet
Tipo / Matricola - Type / Serial number
Collaudo - Testing
Data - Date
Operatore - Operator
Test sicurezza - Safety test
Data - Date
Operatore - Operator
Documento da compilarsi a cura del tecnico CONCESSIONARIO e inviare a
Document à remplir par le technicien du distributeur et à renvoyer à
Vom autorisierten Techniker auszufüllen und an
Documento a rellenar por el técnico DISTRIBUTOR y enviar a
Documento a preencher pelo técnico CONCESSIONÁRIO e enviar à
C
Concessionaria - Distributor's stamp
Cachet du distributeur - Händlerstämpel
Sello del Distribuidor - Concessionária
TUTTO OK
OK
RIEN À SIGNALER
ALLES IN ORDNUNG
TODO OK
TUDO OK
Descrizione difetti/problemi rilevati - Description of the noticed defects/problems - Description défauts/problèmes remarqués
Fehler/probleme beschreibung - Descripción defectos/problemas observados - Descrição defeitos/problemas observados
N.B.: l'invio degli eventuali particolari sostituiti deve essere accompagnato dal presente modulo debitamente compilato.
Note: in the event of any part replacement, this form must be delivered completed in every part.
N.B.: l'envoi des éventuels détails remplacés doit être accompagné du formulaire dûment rempli.
Zu beachten: Bei Rücksendung von ausgetauschten Komponenten muß das vorliegende Formular ausgefüllt und beigelegt werden.
Nota: el envío de las eventuales piezas sustitutivas tiene que estar acompañado por el presente formulario debidamente rellenado.
N.B.: a remessa de eventuais peças sobresselentes para substituição terá de ser acompanhada do presente formulário devidamente preenchido.
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
Diversamente Vi preghiamo di segnalarci il problema compilando la parte successiva
Dans le cas contraire, nous vous prions de remplir la partie ci-dessous
Falls nicht, bitte nachstehenden Abschnitt ausfüllen
En cualquier otro caso, les rogamos que nos señalen el problema rellenando la siguiente parte
Em caso contrário solicitamos o favor de nos assinalar o problema, preenchendo a parte sucessiva
Carrozzeria - Bodywork
Data - Date
Operatore - Operator
Dotazioni - Spare box
Data - Date
Operatore - Operator
service@faema.it
service@faema.it
service@faema.it
Data installazione - Installation date
Date d'installation - Montegedatum
Fecha de instalación - Data de instalação
91
service@faema.it
service@faema.it
zurückzusenden
service@faema.it