Kemper 12000KIT Manual Del Usuario página 11

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
De laskop kan ononderbroken meer dan 200 uren werken. Schakel de laskop echter na elke 15 minuten gebruik uit om de
oververhitting en beschadiging van het lasapparaat te voorkomen.
Het microlasapparaat kan maximaal 60 minuten werken, naargelang de variatie van de vlamintensiteit.
OPGELET: Bij bepaald licht is de vlam langer dan zichtbaar is.
Zorg er daarom voor dat u de vlam niet richt op het gelaat of andere lichaamsdelen en op brandbare materialen.
INSTALLATIE OF VERVANGING VAN DE ELEMENTEN
LAAT HET GEREEDSCHAP ALTIJD VOLLEDIG AFKOELEN ALVORENS DE ELEMENTEN TE DEMONTEREN OF TE
VERVANGEN.
Verzeker u ervan dat u het juiste element gebruikt voor de te verrichten werkzaamheid.
Gebruik uitsluitend de elementen die perfect op het gereedschap passen.
Elementen die niet perfect passen kunnen een ongecontroleerde en gevaarlijke vlam veroorzaken.
Draai de elementen goed vast.
Wacht 25 seconden om de elementen volledig te laten opwarmen.
Děkujeme, že jste si zakoupili jeden z našich výrobků. Doporučujeme, abyste si pozorně přečetli tento návod: obsahuje důležité informace týkající se bezpečnostních předpisů pro použití a údržbu
zařízení. Doporučujeme také, tento dokument pečlivě uschovat pro případ budoucí potřeby.
1) TATO MIKROPÁJKA NENÍ HRAČKA. UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ
2) DŮLEŽITÉ: přečtěte si pozorně návod k použití tak, abyste se s přístrojem seznámili PŘEDTÍM, než ho opětovně naplníte.
Uschovejte návod, abyste si ho mohli prostudovat i v budoucnu
3) Neupravujte přístroj.
4) Nepoužívejte poškozené zařízení, v případě, že nepracuje správně, nebo jeví známky jakéhokolivPoškození.
5) Pokud jde o vyhodnocení míry ventilace v prostorech použití, pokud jde o průtok vzduchu pro spalování a možnost nahromadění
nespálených plynů, dodržujte místní předpisy.
6) Zapalujte zapalovač v dostatečné vzdálenosti od obličeje a oděvu.
7) Dodržujte bezpečnou vzdálenost! Přístroj používejte v dostatečné vzdálenosti od hořlavých materiálů
8) Po naplnění obsahuje hořlavou kapalinu.
9) Nevystavujte mikropájku slunečnímu záření po dlouhou dobu a při teplotách nad 40°C/104°F.
10) Nepropichujte a nevhazujte do ohně.
11) Ujistěte se, že plamen je uhašen.
12) POZOR- při uzavírání regulačního kroužku NEPŘETAHUJTE!!! Pamatujte, že plyn má několi vteřin po uzavření regulačníko
kroužku prodlevu!
13) Nenechávejte přístroj zapnutý déle než 1 hodinu
14) Špička mikropájky je velmi horká během provozu. Zamezte přímému styku pájecího hrotu s kůži, Hořlavými předměty apod.
15) Pracujte v dobře větraném prostoru.
16) V případě úniku plynu (zápachu plynu) okamžitě přístroj vyneste ven do větraných prostor, kde nemůže dojít k vznícení a kde
bude možné zjistit únik a zastavit ho. K zjištění úniku nepoužívejte plameny, ale příslušné detektory (jako například Kemper, výr. č.
1726) nebo mýdlovou vodu.
17) Umístěte přístroj na dobře větrané místo a ujistěte se, že pokud není používán, plamen je zhasnutý
18) Použijte výhradně originální příslušenství a náhradní díly značky Kemper
 Pouze butanem pod správným tlakem (Pouze nabíjení KEMPER 10051). vyplňte s ostatními náplní může být nebezpečné
 Doplňujte v dobře větraných prostorách, nejlépe venku, v dostatečné vzdálenosti od otevřeného ohně,tepelných zdrojů a v dostatečné
vzdálenosti od ostatních osob.
 Ujistěte se, že product je vypnutý.
 Otočte kapesní hořák vzhůru nohama a zasuňte hubici plničky do plnícího ventilu na dně zásobníku ;
 Plňte pomalu. Nepřeplňujte. Ujistěte se, že product je vypnutý. Vždy po naplnění nechte kapalinu.
 Před zapálením dbejte aby nezůstaly zbytky plynu na vašich rukou po plnění.
 Plnění trvá několik minut, než se plyn stabilizuje.
 Pro další plnění je nutné počkat 5 minut pro odpaření nashromážděných par.
Uveďte volič 1 do polohy ON. Uslyšíte pískání (plynu vycházejícího z hořáku).
Opatrně k hořáku přibližte plamen, abyste ho zapálili.
Pomocí voliče B zvolte požadovaný výkon (obr. 3).
Doporučujeme, abyste plamen nepoužívali na maximální výkon, neboť se zvýší spotřeba plynu a plamen bude nestálý.
Pro zhašení uveďte volič 1 do polohy OFF.
ZAPÁLENÍ SVÁŘEČKY
Našroubujte svařovací hlavu D na hořák (obr. 4).
Našroubujte na hlavu D požadovaný hrot.
Palcem posuňte svařovací hlavu dopředu pomocí objímky E a uveďte volič 1 do polohy ON. Přibližte k otvoru F plamen. Uvolněte
objímku. Pozor: umístěte otvor G směrem nahoru, ne směrem k hořlavému materiálu (z otvoru vychází vzduch o vysoké teplotě).
K zahřátí hrotu je třeba cca 5 - 10 vteřin.
Pomocí voliče B zvolte požadovaný výkon (obr. 3).
Pro zhašení uveďte volič 1 do polohy OFF.
Doporučujeme, abyste během doby, kdy přístroj není používán (ať už je svářečka vypnuta nebo zapnuta), použili stojan H.
DT ISTR – 12000KIT-
03/13 – REV 2
BEZPECNOSTNÍ VAROVÁNÍ
PLNĚNÍ
POUŽITÍ
- 8/2015
11 / 20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido