• BATTERY REPLACEMENT: Use a Phillips head screwdriver (not included) to open battery door.
Insert 4 AAA batteries as shown. Replace battery cover and screw closed. For longer life use only
alkaline batteries. Dispose of batteries safely.
• REMPLACEMENT DES PILES : Dévisser le couvercle des piles avec un tournevis cruciforme (non
fourni). Insérer 4 piles AAA (LR6) comme illustré. Replacer le couvercle des piles et le revisser. Pour
une durée plus longue, utiliser uniquement des piles alcalines. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage.
• ERSETZEN DER BATTERIEN: Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) aufschrauben. 4 Batterien AAA (LR6) wie dargestellt einlegen. Die Abdeckung
wieder einsetzen und die Schraube festziehen. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden. Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
• SOSTITUZIONE DELLE PILE: Aprire lo sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella (non
incluso). Inserire 4 pile formato stilo come illustrato. Rimettere lo sportello e stringere la vite. Usare
solo pile alcaline per una maggiore durata. Eliminare le pile con la dovuta cautela.
• HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN: Schroef met een kruiskopschroevendraaier (niet
inbegrepen) het batterijklepje los. Plaats 4 AAA batterijen zoals afgebeeld. Zet het klepje weer op
z'n plaats en schroef dicht. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Batterijen
inleveren als KCA.
• SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS: con un destornillador de estrella (no incluido), abrir la tapa del
compartimento de las pilas. Introducir 4 pilas "AAA", tal como muestra el dibujo, volver a tapar el
compartimento y atornillar la tapa. Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas
no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS: Abrir a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas
Phillips (não incluída). Instalar 4 pilhas AAA , respeitando a posição das polaridades mostrada no
interior. Voltar a colocar a tampa e aparafusar. Para um funcionamento mais duradouro,
recomendamos a utilização de pilhas alcalinas. Colocar as pilhas gastas em local apropriado.
• BATTERIBYTE: Öppna batterifacket med hjälp av en stjärnskruvmejsel (medföljer ej). Lägg i fyra
AAA-batterier som bilden visar. Sätt tillbaka locket till batterifacket och skruva fast det. Använd
endast alkaliska batterier för längre livslängd. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt.
• PARISTOJEN VAIHTO: Avaa paristokotelon kansi ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa).
Aseta 4 AAA-paristoa kuvan mukaisesti. Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiinnitä ruuvi.
Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Hävitä paristot asianmukaisesti.