INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES
ANVISNINGAR
KÄYTTÖOHJE
Puppy requires 4 AA/LR6 batteries and Controller requires 2 AAA/LR03
batteries, not included. Batteries included in puppy are for demonstration
purposes only. For longer life use only alkaline batteries. Dispose of batteries
safely.
Le chiot fonctionne avec 4 piles AA/LR6 et la radiocommande fonctionne avec
2 piles AAA (LR03), non fournies. Les piles incluses dans le chiot sont pour la
démonstration uniquement. Pour une durée plus longue, utiliser uniquement
des piles alcalines. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage.
Für den Hund sind 4 Alkali-Batterien AA (LR6) erforderlich. Für die
Fernsteuerung sind 2 Alkali-Batterien AAA (LR03) erforderlich. Batterien nicht
enthalten. Die im Hund enthaltenen Batterien dienen ausschließlich
Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt
sein. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien
verwenden. Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
Wire cutters are required to remove the cable ties.
Une pince est nécessaire pour retirer les attaches.
Zum Entfernen der Befestigungen ist eine "Drahtschere" erforderlich.
Usare un tronchese per rimuovere i cavi.
Please remove everything from the package and compare to the contents
shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel
office. Keep these instructions for future reference as they contain
important information.
Merci de retirer tous les éléments de l'emballage et de les comparer aux
illustrations. Si un élément manque, merci de contacter le Service clients
de Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour pouvoir y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie
zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303 • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex
N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. • Deutschland:
Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel
Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060. • Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es •
Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa • Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777. ∂§§∞¢∞. • Mattel Australia Pty., Ltd.,
Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK,
China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817,
Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-8697. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89
• Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California,
Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • PJ : 54.558.002/0004-72 Av.
Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780.
Pound Puppies ® and related Pound names are registered trademarks of Pound Puppies, Inc. © 1984, 2005 Pound Puppies, Inc. All Rights Reserved.
Pound Puppies ® et les noms afférents sont des marques déposées de Pound Puppies, Inc. © 1984, 2005 Pound Puppies, Inc. Tous droits réservés.
ANLEITUNG
INSTRUÇÕES
√¢∏°π∂™
Il cagnolino richiede 4 pile formato stilo (LR6) e il Comando richiede 2
pile formato micro stilo (LR03), non incluse. Le pile fornite con il
giocattolo servono solo per la dimostrazione. Usare solo pile alcaline
per una maggiore durata. Eliminare le pile con la dovuta cautela.
Puppy werkt op vier AA (LR6) batterijen en afstandsbediening werkt op
twee AAA (LR03) batterijen (niet inbegrepen). De bijgeleverde batterijen
zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt. Gebruik
uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Batterijen inleveren
als KCA.
El perrito funciona con cuatro pilas tipo 4 x "AA" (LR6) x 1,5V y el
mando de control con dos pilas tipo 2 x "AAA" (LR03) x 1,5V (no
incluidas). ATENCIÓN: las pilas que incorpora el perrito son sólo a
efectos de demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por
pilas alcalinas. Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial
para pilas. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO.
Gebruik een draadtangetje om de draden door te knippen.
Cortar las sujeciones de la muñeca con unos alicates.
É necessário um alicate para cortar os fios metálicos.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista
inclusa. Se dovessero mancare dei componenti, contattare gli uffici
Mattel locali. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
Contengono importanti informazioni.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand
van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, neem dan
contact op met de klantenservice van Mattel. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con
ayuda de las ilustraciones. Sírvanse guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca
de este juguete.
© 2005 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
CONTENTS
CONTENIDO
CONTIENT
CONTEÚDO
INHALT
INNEHÅLL
CONTENUTO
SISÄLTÖ
¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞
INHOUD
O Cãozinho funciona com 4 pilhas AA/LR6 e o Comando funciona com 2 pilhas
AAA/LR03, não incluídas. As pilhas incluídas no Cãozinho destinam-se apenas a
efeitos de demonstração. Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas
alcalinas. Deitar as pilhas gastas em local apropriado.
För valpen behövs 4 AA-batterier (LR6), och för kontrollen 2 AAA-batterier (LR03)
(medföljer ej). Batterierna som medföljer är bara för demonstration. Alkaliska batterier
håller längre. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt.
Leluun tarvitaan neljä AA/LR6-paristoa ja ohjaimeen kaksi AAA/LR03-paristoa
(paristot eivät sisälly pakkaukseen). Lelun mukana olevat paristot on tarkoitettu
ainoastaan esittelykäyttöön. Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Hävitä
paristot turvallisesti.
°È· ÙÔ ÎÔ˘Ù·‚¿ÎÈ ··ÈÙÔ‡ÓÙ·È 4 ̷ٷڛ˜ AA/LR6 Î·È ÁÈ· ÙÔ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 2 Ì
·Ù·Ú›Â˜ AAA/LR03 (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È). √È Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ
ÎÔ˘Ù·‚¿ÎÈ Â›Ó·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙË ‰ÔÎÈÌ‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ¯ÚËÛÈÌÔ
ÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜. ¶ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ ·ÏȤ˜ ̷ٷڛ˜ Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·.
Avbitartång krävs för att ta bort kabelfästena.
Nippusiteiden katkaisemiseen tarvitaan katkaisupihdit.
∫fi„Ù ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ˘˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ Ì „·Ï›‰È Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ˘˜.
Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com o ilustrado. Guardar estas
instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Packa upp allting ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om
något saknas, kontakta din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna
för framtiden, de innehåller viktig information.
Tarkista että pakkauksessa on kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota
yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä tämä käyttöohje vastaisen
varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ fiÏ· Ù· ÂÚȯfiÌÂÓ· ·fi ÙË Û˘Û΢·Û›· Î·È Û˘ÁÎÚ›ÓÂÙ¤ Ù· Ì ٷ
ÂÚȯfiÌÂÓ· Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÔÓÙ·È Â‰Ò. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË
ηıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
CONSUMER INFORMATION
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com* or
3+
J7216-0520G1
1-800-524-8697, M-F 8AM – 6PM, ET.
*Website in English language only
SERVICE.MATTEL.COM