Descargar Imprimir esta página

Raychem C25-21 Manual Del Usuario página 18

Kit de conexión
Ocultar thumbs Ver también para C25-21:

Publicidad

20 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL
ENGLISH
Position grommet in gland body, ensuring it is
seated squarely and tighten backnut securely.
Connect conductors and braid to the appro-
priate terminals.
DEUTSCH
Schlitzdichtung rechtwinklig in Verschraubung
positionieren und Hutmutter ordnungsgemäß
anziehen.
Kupferleiter- und Schutzleiter an entsprechen-
de Klemmen anschließen.
FRANÇAIS
Positionner le joint en s'assurant qu'il est cor-
rectement fixé et resserrer le contre-écrou soi-
gneusement. Connecter les conducteurs et la
tresse aux borniers appropriés.
NEDERLANDS
Positioneer de dichtingsring in de wartel, let
erop dat deze er recht in zit en schroef de
moer vast.
Sluit de geleiders en het aardingsvlechtwerk
aan op de juiste klemmen.
NORSK
Plasser pakning i tilkoblingsnippelen og se
etter at den sitter riktig og fest pakkmutteren
ordentlig.
Tilkoble ledere og jordskjerm til riktige
klemmer.
SVENSKA
Positionera packningen i förskruvningen,
säkerställ att den sitter rakt och skruva igen
ordentligt.
Anslut ledarna och skärmen i respektive plint.
DANSK
Anbring pakningen lige i forskruningen. Skru
møtrikken forsvarligt på forskruningen, og for-
bind ledere og skærm til de rigtige klemmer.
SUOMI
Aseta tiivistekumi holkkipesään varmistaen,
että kumi on suorassa ja kiristä päätymutteri
tiukasti.
Kytke johtimet ja suojapunos liittimiin.
2
1
ITALIANO
Posizionare la guarnizione sul corpo principale
del pressacavo, assicurarsi che sia direttamen-
te posizionata e serrare fortemente il controda-
do.
Collegare conduttori e calza ai relativi terminali.
ESPAÑOL
Posicionar el prensacables en el cuerpo del
prensaestopas, asegurando que quede asenta-
do correctamente y apretar la tuerca. Conectar
los conductores y la trenza en los bornes cor-
respondientes.
POLSKI
Pier∂cieµ uszczelniajåcy umie∂ciç prostopadle
w korpusie d¬awika i nakr∑ciç nakr∑tk∑ oporowå.
Pod¬åczyç †y¬y miedziane i oplot ochronny do
odpowiednich zacisków.
R R U U S S S S K K I I J J
Vstavit´ uplotnenie v sal´nik bez
perekosa i nadeΩno zatänut´ gajku.
Prisoedinit´ mednye tokopodvodäwie
Ωily i opletku zazemleniä k sootvet-
stvuüwim klemmam v korobke.
ÇESKY
Umístπte tπsnící krouΩek v tπle prüchodky a uji-
stπte se, Ωe tπsní v celé plo√e a pevnπ utáhnπte
vrchní matici.
P®ipojte vodiçe a opletení k p®íslu√n¥m svorkám.
MAGYAR
A szigetelõ gyûrût a tömszelencébe helyezni,
meggyõzõdni helyes elhelyezkedésérõl.
A vezetõ ereket és az árnyékoló szövedéket a
megfelelõ helyre bekötni.
HRVATSKI
Namjestiti brtvenicu u uvodnicu. Provjeriri da li
je pravilno namje√tena. Maticu çvrsto stegnuti.
Vodiçe i za√titni oplet spojiti na odgovarajuçe
kontakte.

Publicidad

loading