Montagem dos componentes do conjunto
Importante
Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão
limpos e em perfeito estado. Adote todas as precauções necessá-
rias para evitar danificar qualquer peça com a qual deve trabalhar.
Notas
O procedimento de montagem dos componentes do conjunto é o
mesmo para todas as motos:
•
Panigale 899; 959; 1199; 1299
•
Panigale R
Notas
O procedimento de montagem dos componentes do conjunto é o
mesmo para todas as motos listadas acima, pelo que é utilizado,
como exemplo, o procedimento a adotar no modelo Panigale 1299.
Montagem do terminal do guiador
Aplique LOCTITE 222 na rosca do perno (13*). Encoste e aperte o
perno (13*) no avanço de guiador, ao binário indicado. Insira a ar-
ruela (4) na rosca do parafuso (12*). Posicione o terminal de guia-
dor (1) no avanço de guiador e encoste o parafuso (12*). Aperte o
parafuso (12*) ao binário indicado. Monte a tampa (2) no terminal
de guiador (1).
Repita a mesma operação para a montagem do terminal do guia-
dor no lado esquerdo da moto.
5
25 Nm ± 10%
13*
1
Assembling the kit components
Important
Before assembling, check that all parts are clean and in good con-
ditions. Adopt all necessary precautions to avoid damaging any
part you are working on.
Notes
The kit component assembly procedure is the same for all motor-
cycles:
•
Panigale 899; 959; 1199; 1299
•
Panigale R
Notes
The kit component assembly procedure is the same for all the mo-
torcycles listed above. The procedure for the Panigale 1299 model
will be described here as a general example.
Handlebar end cap assembly
Apply LOCTITE 222 on the thread of pin (13*). Start and tighten
pin (13*) on handlebar, to the specified torque. Insert washer (4)
on screw (12*) thread. Position handlebar end cap (1) on handlebar
and start screw (12*). Tighten screw (12*) to the specified torque.
Fit plug (2) on handlebar end cap (1).
Repeat the same procedure to assembly the handlebar end cap on
the motorcycle LH side.
ISTR 927 / 01
10 Nm ± 10%
4
12*
2