Publicidad

Enlaces rápidos

Baby Einstein
Neighborhood Friends Activity Jumper Special Edition
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
內含重要資訊!請保存以供日後參考。
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
!
®
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
• ©2014 KIDS II, INC. • www.kidsii.com/customerservice
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS,
MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
EN • ES • FR • DE • PT • RU • 60184_6ES_IS_100113 • Printed in China • Imprimé en Chine
60184 ES
#
Activity Center
Centro de actividades
寶寶多功能遊戲椅
Activity Center
Centro de atividades
.
中國印製

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kids II Baby Einstein 60184

  • Página 1 KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081 KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS, MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488 KIDS II UK LTD.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    • Do not use product if damaged or broken. 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant • Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never causer un fonctionnement indésirable. substitute parts.
  • Página 3 • Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas. • No use el producto si está dañado o roto. • De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca sustituya las piezas .
  • Página 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Das Produkt nicht benutzen, wenn es beschädigt ist oder Teile kaputt sind. Plastikteile – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der Luft trocknen las- • Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt sen. Nicht in Wasser eintauchen.
  • Página 5: Важные Инструкции По Безопасности

    Botão liga/desliga/volume • Não use o produto se ele estiver danifi cado ou quebrado. Botão de modo • Se necessário, entre em contato com a Kids II para obter peças sobressalentes ou Переключатель питания/ Переключатель режимов instruções. Nunca substitua peças.
  • Página 6 調整座位高度 • Einstellen der Sitzhöhe • Ajuste da • Не используйте продукт, если он поврежден или неисправен. altura do assento • Регулировка высоты сиденья • По мере необходимости обращайтесь в Kids II для получения запасных деталей или за инструкциями. Никогда не пытайтесь заменить детали другими деталями.
  • Página 7 • No haga cortocircuito con las baterías. • No almacene las baterías en áreas que tengan tempe-raturas extremas (como áticos, garajes o automóviles). • Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías. • Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específi camente que es “recargable”. •...
  • Página 8 Batterie-Information • Informações sobre as pilhas • Информация о батареях Dieses Produkt erfordert (3) AA/LR6 (1,5 V) Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang enthalten). VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nicht- beachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen.
  • Página 9 • Quando a pilha estiver descarregada, retire-a do compartimento. Insert the end of the webbing into the anchor • Nunca tente recarregar uma pilha, a menos que esteja especifi camente marcado que ela é slot. recarregável. • As pilhas recarregáveis precisam ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas. Inserte el extremo de la red en la ranura de sujeción.
  • Página 10 Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujo 零件表及圖示 Qty. Cant. Description Descripción Description N° Qté Base frame tube with Tubo del armazón de la base 底座套管附彈簧加壓鈕 spring-loaded button con el botón accionado por resorte Base frame tube with Tubo del armazón de la base 底座套管附兩個彈簧加壓鈕...
  • Página 11 Teileliste und Montagezeichnung • Lista de Peças e Desenho Список деталей и чертеж Anz. N° Qtd.. Олисание Олисание Beschreibung Descrição Koл- вo Труба несущего каркаса с Grundrahmenrohr Tubo de armação de base пружинной кнопкой mit federgelagertem com botão carregado por Knopf mola Труба...
  • Página 12 15 14 – 12 – – 17 –...
  • Página 13 1.5V AA/LR6 – 16 – – 13 –...
  • Página 14 – 14 – – 15 –...

Tabla de contenido