INSTALLATION DE
L'ENROULEUR
Positions possibles :
A-B-C au mur pour utilisation
simple ou en batterie.
D sur banc ou au sol.
E au plafond (avec rotation des
bras orientables)
Pour passer de la position A à la
position B il faut faire pivoter les
bras de 180° et renverser l'enrou-
leur.
Chaque modèle d'enrouleur est
approprié au passage d'un des
fluides suivants:
- Eau
- Air
- Gazole
- Graisse
- Huile, antigel et
produits similaires
Dans le catalogue produits on indi-
que, outre la pression maximum
d'utilisation, la compatibilité des
différents modèles d'enrouleur
avec les fluides cités ci-dessus.
L'utilisation avec des liquides dif-
férents de ceux qui sont spécifiés
dans le catalogue produits doit
être considérée comme incorrec-
te.
N
INSTALLASJON AV
SLANGEOPPRULLEREN
Mulige posisjoner:
A-B-C festet til veggen til bruk
alene eller installasjon i linje.
D festet til arbeidsbenken eller til
gulvet.
E festet til taket (med rotering av
styrearmene).
For å gå over fra posisjon A til posi-
sjon B må du dreie styrearmene i
180° og sette slangeopprulleren
opp ned.
Hver slangeopprullermodell er
egnet for fordeling av en av de
følgende væskene:
- vann
- luft
- diesel
- fett
- olje, frostvæske og
lignende væsker.
I produktkatalogen angis maks.
driftstrykk og de forskjellige
slangeopprullermodellenes kom-
patibilitet med væskene nevnt
ovenfor.
Bruk av annen væske enn de som
er spesifisert i katalogen blir reg-
net som uegnet bruk.
MONTAGE
SCHLAUCHAUFROLLER
Mögliche Positionen:
A-B-C Wandmontage einzelner
Schlauchaufroller oder in Reihe;
D Montage auf der Werkbank oder
dem Fussboden;
E Deckenmontage (mit Rotation
der verstellbaren Arme).
Um von Position A nach Position B zu
wechseln müssen die Arme um 180°
gedreht und der Schlauchaufroller
auf den Kopf gestellt werden.
Alle Modelle vom Schlauchaufroller
eignen sich für das Fördern von:
- Wasser
- Luft
- Diesel
- Schmierfett
- Öl, Frostschutzmittel
und ähnliche.
Im Produktkatalog wird neben dem
maximal zulässigen Betriebsdruck
auch die Kompatibilität der ein-
zelnen Schlauchaufroller-Modelle
mit den oben genannten Fluiden
angegeben. Der Gebrauch vom
Schlauchaufroller mit anderen
Produkten als den oben genann-
ten Fluiden ist unsachgemäß und
damit verboten.
S
MONTERING AV
SLANGUPPRULLARE
Möjliga monteringslägen:
A-B-C
för
väggmontering
för enskild användning eller
installation i linje.
D för bänk- eller golvmontering.
E för takmontering (med rotering
av styrarmarna).
Vid förflyttning från läge A till
läge B måste styrarmarna roteras
180° och slangupprullaren vändas
upp och ned.
Varje modell av slangupprullare är
lämplig för någon av av följande
vätskor:
- vatten
- luft
- diesel
- fett
- olja, antifrysmedel eller liknande
I produktkatalogen anges, förut-
om maxtrycket vid användning-
en, kompatibiliteten hos de olika
slangupprullarmodellerna med
ovannämnda vätskor.
Användning av andra vätskor än
de som nämns i produktkatalogen
anses som otillbörligt.
INSTALACIÓN DEL
ENROLLATUBO
Posiciones posibles:
A-B-C a pared para utilizarlo
individualmente o en conjunto.
D para mesa de trabajo o para
suelo.
E a techo (con rotación de los
brazos giratorios)
Para pasar de la posición A a la
posición B hay que hacer girar los
brazos de 180° y volcar el bobi-
nador.
Cada modelo de enrollatubo es
apto para el tránsito de uno de
los siguientes fluidos:
- agua
- aire
- gasoil
- grasa
- aceite, líquido anticongelante
y similares
En el catálogo de los productos
está indicada, además de la pre-
sión máxima de uso, también la
compatibilidad de los diferentes
modelos de enrollatubo con los
susodichos fluidos. El uso con
líquidos diferentes de los especi-
ficados en el catálogo productos
se considera incorrecto.
FI
LETKUKELAN ASENNUS
Mahdolliset asennot:
A-B-C seinään yksittäin tai
ryhmänä.
D työtasolle tai lattialle.
E kattoon (pyörivillä ohjausvarsilla).
Asennosta A siirrytään asentoon B
kiertämällä ohjausvarsia 180° ja
asettamalla letkukela ylösalaisin.
Kaikki letkukelamallit soveltuvat
erittäin hyvin käytettäviksi seu-
raavien nesteiden kanssa.
- vesi
- ilma
- bensiini
- rasva
- öljy, pakkasneste ja vastaavat.
Tuoteluettelossa on osoitettu
maksimikäyttöpaine sekä tieto-
ja siitä, mitkä letkunkelausmallit
soveltuvat kunkin yllä mainitun
nesteen kanssa käytettäviksi.
Laitteen käyttö tuoteluettelossa
määritetyistä nesteistä poikkea-
vien nesteiden kanssa katsotaan
laitteen virheelliseksi käytöksi.
-21-
P
INSTALAÇÃO DO ENROLADOR
DE TUBO
Posições possíveis:
A-B-C de parede para utilização
sozinho ou em conjunto.
D de superfície ou de piso.
E de teto (com rotação dos braços
orientáveis)
Para passar da posição A à posi-
ção B é preciso virar os braços de
180° e virar de cabeça para baixo
o enrolador.
Todos os modelos de enrolador
de tubo são apropriados para a
passagem de um dos seguintes
fluidos:
- água
- ar
- gasóleo
- graxa
- óleo, anti-gelo e afins
No catálogo produtos é indica-
da, além da máxima pressão de
emprego, a compatibilidade dos
vários modelos de enrolador de
tubo com os fluidos acima cita-
dos.
O emprego de líquidos diferentes
dos especificados no catálogo
produtos deve ser considerado
errado.
GR
EΓΚATAΣTAΣΗ TΗΣ ΚAPOYΛAΣ
Πιθανέ θέσει :
A-B-C σε τoίχo για χρήση
ε oνω ένα ή σε συστoιχία
D σε πάγκo εργασία ή σε δάπεδo
E για ταβάνι ( ε περιστρoφή των
πρoσανατoλιζό ενων βραχιόνων)
Για να περάσετε από τη θέση A
στη θέση Β πρέπει να περιστρέψε-
τε τoυ βραχίoνε κατά 180° και να
αναπoδoγυρίσετε την καρoύλα.
Κάθε oντέλo ανέ η εύκα πτoυ
σωλήνα (καρoύλα ) είναι κατάλ-
ληλo για ένα από τα παρακάτω
ρευστά:
- νερό
- αέρα
- πετρέλαιo
- γράσo
- λάδι, αντιπηκτικό
υγρό και συναφή
Στoν κατάλoγo πρo˚όντων ενδεί-
κνυται, εκτό από τη έγιστη πίεση
λειτoυργία , η συ βατότητα των
διαφόρων oντέλων ανέ η
παραπάνω αναφερό ενα ρευστά.
Η χρήση ε υγρά διαφoρετικά από
αυτά πoυ πρoδιαγράφoνται στoν
κατάλoγo πρo˚όντων πρέπει να
θεωρηθεί ανάρ oστη.
ε τα