1b.2
Attach flat mounting bracket to the tapped holes
in the clamp bracket using (2) #8 x 6mm flat head
machine screws provided.
Fixer le support plat aux trous taraudés dans le
collier de serrage à l'aide des (2) vis mécanique à
tête plate n°8 x 6 mm comprises.
Asegure el soporte de montaje plano en los orificios
roscados del soporte de la abrazadera utilizando los
(2) tornillos para metal de cabeza plana de #8 x 6
mm suministrados.
1b.3
Position the unit on the table and attach the clamp
assembly to the bracket. Tighten the clamp to secure
the unit. The table must be between 1/2" and 1-1/2"
thick.
NOTE: To ensure the unit is properly secured, the
thumb screw on the clamp must be tightened
at least 2 complete revolutions beyond initial
contact with the underside of the table. The
marking on the screw can be used to track the
amount of rotation.
Positionner l'unité sur la table et fixer l'ensemble
de serrage au support. Serrer le collier de serrage
pour fixer solidement l'unité. La table doit avoir entre
12,7 mm (1/2 po) et 38 mm (1 1/2 po) d'épaisseur.
REMARQUE : Pour s'assurer que l'unité est
fixée solidement, la vis à serrage à main doit
être serrée au moins 2 tours complets au-delà
du contact initial avec le dessous de la table. Le
marquage sur la vis peut être utilisé pour suivre le
nombre de rotation.
Coloque la unidad sobre la mesa y asegure el
conjunto de la abrazadera en el soporte. Apriete la
abrazadera para asegurar la unidad. La mesa debe
tener un espesor de entre 1/2" y 1-1/2".
NOTA: Para garantizar que la unidad quede
correctamente asegurada, el tornillo moleteado
de la abrazadera debe apretarse dándole al
menos 2 vueltas completas después del contacto
inicial con la parte baja de la mesa. La marca del
tornillo puede usarse para controlar el número de
vueltas.
5