3
Cut opening in wall for wire entrance.
Maak een gat in de wand voor het
binnenvoeren van de bedrading.
Percez un orifi ce dans le mur
pour insérer les câbles
Schneiden Sie für die Drähte eine
Öffnung in die Wand.
Realizzare un foro nella parete
per l'ingresso dei cavi.
Abra un espacio en la pared para
introducir los cables.
Gör hål i väggen för
kabelgenomföring.
Wall Tamper (optional)
Sabotageschakelaar
(optioneel)
Autosurveillance à l'arrachement
(en option)
Abreißsabotageüberwachung
(optional)
Dispositivo antirimozione
(opzionale)
Bucle de antisabotaje (opcional)
Sabotageskydd för
väggmontering (valfri)
4
Select an address between 1 and 32.
Each keypad must have a unique
address.
Kies een adres tussen de 1 en 32.
Elk bedieningspaneel moet een
uniek adres hebben.
Sélectionnez une adresse entre 1
et 32.
Chaque clavier doit avoir une
adresse unique.
Wählen Sie eine Adresse zwischen
1 und 32.
Jede Tastatur muss ihre eigene
Adresse haben.
Selezionare un indirizzo compreso
fra 1 e 32.
Ogni tastiera deve avere un
indirizzo univoco.
Seleccione una dirección entre 1
y 32.
Cada teclado numérico debe tener
una dirección única.
Välj en adress mellan 1 och 32.
Varje manöverpanel måste ha en
unik adress.
DIP Switch ON Position
AAN-stand van DIP-switch
Commutateur DIP en position ON
DIP-Schalterposition ON (EIN)
DIP Switch in posizione ON
Posición de encendido (ON) del conmutador DIP
DIP-switch, läge ON
DIP Switch OFF Position
UIT-stand van DIP-switch
Commutateur DIP en position OFF
DIP-Schalterposition OFF (AUS)
DIP Switch in posizione OFF
Posición de apagado (OFF) del conmutador DIP
DIP-switch, läge OFF
Sample electrical box
Voorbeeld elektrische kast.
Modèle de boîtier électrique.
Beispiel für Elektrobox.
Modello di scatola elettrica.
Caja eléctrica de ejemplo.
Exempel på elbox.
© 2006 Bosch Security Systems
4998149923D
2