Adjust the picture size and posi-
tion.
Einstellung der Bildgröße und
Bildposition.
1
Ajuster la taille et de la position
de l'image.
Regolate delle dimensioni e della
posizione dell'immagine.
Ajuste del tamaño y la posición
de la imagen.
Justera bildstorlek och position.
Adjust the tilt foot/Einstellung des Kippfußes/Ré-
gler le pied de réglage de l'inclinaison/Regolate
il piedino d'inclinazione/Ajuste de las patas de
inclinación/Justera lutningen med foten.
(→ Page 20 of the User's Manual)
Rear foot/Hinterer Fuß/Pied arrière/Piedino
posteriore/Pata posterior/Bakre fot
ZOOM
PC
CONT
ROL
COMP
UTER
IN
VIDEO
IN
S-VID
EO
IN
AC
IN
Ventilation (outlet)
Lüftungsschlitze (Auslass)
Ventilation (sortie)
Ventilazione (uscita)
Ventilación (salida)
Ventilation (utlopp)
2
3
PC
CO
NT
RO
L
CO
MP
UT
ER
IN
VID
EO
IN
S-V
IDE
O IN
AC
IN
Auto Focus
Auto-Fokus
Mise au point automatique
Fuoco automatico
Enfoque automático
Autofokus
(→ page 22 of the User's Manual)
Auto Keystone Correction (Vertical)
Automatische Trapezkorrektur (Ver-
tikal)
Correction de la déformation tra-
pézoïdale automatique (Vertical)
Correzione automatica della de-
formazione trapezoidale (Verticale)
Corrección automática de la distor-
sión trapezoidal (Vertical)
Automatisk keystonekorrigering
(Vertikal)
(→ page 23 of the User's Manual)
Turn off the projector.
Schalten Sie den Projektor aus.
Eteignez le projecteur.
Spegnete il proiettore.
Desactive el proyector.
Stäng av projektorn.
Unplug the power cable.
Trennen Sie das Netzkabel ab.
Déconnectez le câble d'alimentation.
Scollegate il cavo di alimentazione.
Desenchufe el cable de alimentación.
Dra ut nätkabeln.
(→ page 27 of the user's manual)
OFF
ON
POWER
LAMP
FOCUS
PIC-MUTE
PAGE
STATUS
AUTO
UP
SELECT
ADJ.
POWER
FOCUS
DOWN
MENU
ON/STAND BY
ENTER
EXIT