Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para VisionMount MF209:

Publicidad

Enlaces rápidos

Thank you for choosing a Sanus Systems VisionMount™
EN
MF209 wall mount. The MF209 is designed to mount LCD flat
panels weighing up to 27 kg (60 lb) to a vertical wall. It is a full
motion mount that allows the TV to roll ±180°, tilt ±15°, and
swivel ±15° .
Gracias por optar por un soporte de pared Sanus Systems
ES
VisionMount™ MF209. Éste está diseñado para montar pantallas
planas de LCD de hasta 27 kg (60 libras) de peso en una pared vertical.
Es un soporte de movilidad total que permite al televisor rotar ±180º,
inclinarse ±15º y girar ±15º.
Vielen Dank dafür, dass Sie sich für eine Sanus Systems-
DE
Wandhalterung VisionMount™ MF209 entschieden haben. Der
Typ MF209 ist für die Befestigung von LCD-Flachbildschirmen bis
27 kg Gewicht an einer vertikalen Wand konzipiert. Es handelt
sich um eine voll bewegliche Halterung, mit der das TV-Gerät um
±180° gerollt, ±15° geneigt und ±15° geschwenkt werden kann.
Merci d'avoir choisi le dispositif de fixation murale VisionMount™
FR
MF209 de Sanus Systems. Le MF209 est conçu pour suspendre des
écrans plats LCD pesant jusqu'à 27 kg (60 lb) sur un mur vertical. Il
s'agit d'un support multi-positions qui permet de tourner le téléviseur
de ±180°, de l'incliner de ±15° et de le faire pivoter de ±15°.
La ringraziamo per aver scelto il supporto a muro Sanus Systems
IT
VisionMount™ MF209. L'MF209 è progettato per montare monitor
LCD a schermo piatto con peso fino a 27 kg su parete verticale. È
un supporto totalmente orientabile, in grado di ruotare di ±180°,
inclinare di ± 15° e girare di ±15° la TV.
Obrigado por ter escolhido o sistema MF209 de montagem em
PT
paredes Sanus Systems VisionMount™. O modelo MF209 permite
instalar televisores LCD de tela plana até 27 kg (60 lb) em paredes
verticais. É uma montagem que possibilita o movimento total do
televisor, permitindo uma rotação de ±180°, inclinação de ±15° e pivô
de ±15°.
Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor de Sanus Systems
NL
VisionMount™ MF209 muursteun. De MF209 is speciaal ontworpen
om LCD flat panels met een gewicht van maximaal 27 kg (60 lb) te
bevestigen aan een verticale muur. Het is een volledig beweegbare
muursteun waarmee uw televisie ±180° kan rollen, ±15° kan kantelen
en ±15° kan draaien.
Sanus Sistemleri VisionMount™ MF209 duvar montaj düzeneğini
TR
seçtiğiniz için teşekkür ederiz. MF209 ile 27 kg ağırlığındaki LCD düz
panel dikey bir duvara monte edilebilir. TV'nin ±180° döndürüldüğü ve
± 15° eğilip çevrildiği tam hareketli montaj yöntemidir.
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε μία επίτοιχη βάση VisionMount™
EL
MF209 της Sanus Systems. Η MF209 είναι σχεδιασμένη για την
τοποθέτηση τηλεοράσεων LCD με βάρος μέχρι 27 κιλά σε κατακόρυφο
τοίχο. Πρόκειται για βάση που μπορεί να κάνει όλες τις δυνατές
κινήσεις και που επιτρέπει κύλιση της τηλεόρασης κατά ±180°, κλίση
κατά ±15°, και περιστροφή κατά ±15° .
Спасибо, что Вы выбрали настенный крепеж VisionMount™ MF209
RU
фирмы Sanus Systems. MF209 сконструирован для крепления
плоских ЖКИ-панелей весом до 27 кг на вертикальной стене. Он
представляет собой двигающееся во все стороны крепление,
допускающее крен ±180°, наклон ±15° и поворот ±15°.
Customer Service: [ +31 – (0)40 26 68 619] • info@sanus.com • www.sanus.com
MF209
(6901-210084 <01>)
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA
Tak for at have valgt et Sanus Systems VisionMount™ MF209 vægophæng.
DA
MF209 er designet til montering af LCD fladskærme, som vejer op til 27
(60lb) på en lodret væg. Det er et fuld bevægeligt ophæng, som gør at
Tv'et kan rulles ±180°, vippes ±15° og svinges ±15°.
Kiitos, että valitsit Sanus Systems VisionMount™ MF209 -seinätelineen.
FI
MF209 on suunniteltu LCD-taulutelevisioille, joiden paino on enintään
27 kg. Teline asennetaan pystysuoraan seinään. Teline on täysin liikkuva
ja se kiertyy ±180°, kallistuu ±15° ja kääntyy ±15°.
Tack för att du har valt ett VisionMount™ MF209 väggfäste från Sanus
SV
Systems. Med modell MF209 kan du montera platta LCD-skärmar på upp
till 27 kg på vertikala väggar. Det är ett väggfäste med full rörlighet. TV:n
kan snurras ca. ±180°, lutas ca. 15°, and vridas ca. 15°.
Takk for at du har valgt et Sanus Systems VisionMount™ MF209 veggfeste.
NO
Med MF209 kan du montere flate LCD-skjermer med en vekt på opp til
27 kg på en vertikal vegg. Veggfestet er fullt svingbart, slik at TV-en kan
dreies ±180°, skråstilles ±15° og svinges ±15° .
Dziękujemy, że wybrali Państwo uchwyt ścienny VisionMount™ MF209
PL
firmy Sanus Systems. Uchwyt MF209 służy do montażu na pionowej
ścianie płaskich ekranów LCD o wadze do 27 kg. Jest to uchwyt
uniwersalny umożliwiający obrót telewizora o ±180°, nachylenie ±15° i
skręt ±15°.
Köszönjük, hogy a Sanus Systems VisionMount™ MF209 falikonzolt
HU
választotta. Az MF209 konzol max. 27 kg (60 font) súlyú, síkképernyős
LCD TV függőleges felületre szerelésére szolgál. Minden irányban
forgatható, a konzollal ±180°-ban görgethető, ±15°-ban billenthető és
±15°-ban forgatható a TV.
Mulţumim pentru alegerea suportului de perete Sanus Systems
RO
VisionMount™ MF209. Suportul MF209 a fost proiectat pentru susţinerea
televizoarelor LCD flat panel cu o greutate maximă de 27 kg pe un perete
vertical. Este un suport variabil care permite televizorului să se rotească
±180°, să se încline ±15° şi să se răsucească ±15°.
Děkujeme, že jste si vybrali nástěnný držák VisionMount™ MF209
CS
od společnosti Sanus Systems. Model MF209 je určen k instalaci
plochých panelů LCD o hmotnosti do 27 kg [60 liber] na svislé zdi.
Jedná se o plně otočný držák, který umožňuje otáčení televizoru o
±180°, naklánění o ±15° a natáčení o ±15°.
Hvala, da ste izbrali stenski nosilec Sanus Systems VisionMount™ MF209.
SL
Omogoča pritrjevanje ploskih zaslonov LCD do teže 27 kg (60 lb) na
navpično steno. Je gibljiv nosilec, ki omogoča obračanje televizorja za
±180°, nagibanje za ±15° in vrtenje za ±15°.
Hvala vam što ste odabrali Sanus Systems VisionMount™ MF209 stropnu
HR
montažu. MF209 je namijenjena za montažu ravnih LCD ploča čija
težina ne prelazi 27 kg. Ovo je potpuno pokretljivi nosač koji dozvoljava
televizoru da se uvije za ±180°, nagne za ±15° i okrene za ±15°.
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali držiak na stenu Sanus Systems
SK
VisionMount™ MF209. Držiak MF209 je určený na upevnenie plochých
LCD displejov s váhou do 27 kg (60 lb) na zvislú stenu. Je to plne
pohyblivý držiak, ktorý umožňuje otáčanie televízora o ±180°,
nakláňanie o ±15° a otáčanie okolo zvislej osi o ±15°.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanus Systems VisionMount MF209

  • Página 1 Wandhalterung VisionMount™ MF209 entschieden haben. Der Typ MF209 ist für die Befestigung von LCD-Flachbildschirmen bis Takk for at du har valgt et Sanus Systems VisionMount™ MF209 veggfeste. 27 kg Gewicht an einer vertikalen Wand konzipiert. Es handelt Med MF209 kan du montere flate LCD-skjermer med en vekt på opp til sich um eine voll bewegliche Halterung, mit der das TV-Gerät um...
  • Página 2 Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un operario WAARSCHUWING: Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet cualificado.
  • Página 3 OBSERVERA: Använd inte produkten för andra ändamål än de som uttryckligen omnämns av Sanus Systems. Felaktig montering kan leda till skador på föremål och personer. Om du inte förstår beskrivningen eller är tveksam om monteringen är säker, ta kontakt med Sanus POZOR: Tega izdelka ne uporabljajte v namene, ki niso strogo določeni s strani Sanus...
  • Página 4 Sanus Systems. Prima di ritornare i prodotti al punto vendita dove è stato Mellékelt alkatrészek és szerelvények effettuato l’acquisto contattare Sanus Systems.
  • Página 5 [04] x 1 8-32 x 0.5 in. [06] x 6 [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 [05] x 2 1/4-20 x 3.125 in. [07] x 1 [08] x 1 [09] x 1 [10] x 1 0.5 in. 0.5 in.
  • Página 6 3/16 in. 63.5 mm (2.5 in) [13] [14] [06] [02] 6901-210084 <01>...
  • Página 7 1 – 1: WOOD STUD MOUNTING 1 – 1: FASTGØRELSE PÅ TRÆUNDERLIGGER CAUTION: Do not over-tighten the Lag Bolts [14]. Tighten the Lag Bolts only until they FORSIGTIG: Overspænd ikke franskskruerne [14]. Spænd kun franskskruerne til de presses are pulled firmly against the Wall Plate [02]. If there is a layer of drywall or other material, this stramt mod vægpladen [02].
  • Página 8 7/16 in. [25] [13] [06] [14] [02] 6901-210084 <01>...
  • Página 9 1 – 2: BRICK, SOLID CONCRETE, AND CONCRETE BLOCK MOUNTING 1 – 2: FASTGØRELSE PÅ MURSTEN, SOLID BETON, OG BETONBLOK CAUTION: Always locate Concrete Anchors [25] in the brick, block, or concrete. Never FORSIGTIG: Sæt altid betonankre [25] i mursten, blok eller beton. Bor aldrig ind i mørtlen mellem to blokke.
  • Página 10 [26] 200mm x 200mm 75mm x 75mm, 100mm x 100mm [01] 75mm 100mm [03] 200mm 75mm 100mm 001482.eps FPS10 - Star 200mm 001490.eps [01] [03] 001517.eps 6901-210084 <01>...
  • Página 11 Om hålmönstret på baksidan av din TV är större än hålmönstret på huvuddelen [01] kan 1 If the hole pattern on the back of your TV is larger than the hole pattern on the Head [01] cm:s plattan bytas ut mot 2 cm:s plattan [03]. replace the 100 mm Plate with the 200 mm Plate [03].
  • Página 12 [21], [22] [15], [16], [17] 6901-210084 <01>...
  • Página 13 3–1: TV eller skærm med flad bagside 3–1: Mounting TV with a flat back Afgør diameteren på skruen, som passer til dit TV, ved med hånden at skrue den ind i Determine the diameter of the Screw your TV requires by hand threading them into the skruehullet på...
  • Página 14 [23], [24] [21], [22] [18], [19], [20] 6901-210084 <01>...
  • Página 15 3–2: TV eller skærm med buet bagside eller obstruktion 3–2: Mounting TV with curved back or obstruction Afgør diameteren på skruen, som passer til dit TV, ved med hånden at skrue den ind i Determine the diameter of the Screw your TV requires by hand threading them into the skruehullet på...
  • Página 16 [26] [06] [10] [12] [11] [01] [07] [06] [08] [02] [09] [06] [06] 6901-210084 <01>...
  • Página 17 For clarity, the TV is not shown in when mounting TV and Head Assembly to Wall Plate. Selvyyden vuoksi televisiota ei ole piirretty kuviin, joissa esitetään television ja kiinnityspään asentaminen seinälevyyn. Para mayor claridad, el televisor no se muestra mientras se monta el televisor y el conjunto de la cabeza a la placa mural.
  • Página 18 [04] [05] Før kablene gjennom armen, og la det være nok slakk til å unngå at kablene strekkes når Route the cables through the Arm, leaving enough slack to prevent stretching the cable armen beveges. when the Arm is moved. Poprowadź...
  • Página 19 [26] Use the Head Adjustment Knob [A] to set the tension required to tilt the TV and the Arm Bruk hodejusteringsknappen [A] for å innstille kraften som kreves for å skråstille TV-en og Adjustment [B] to set the tension required to swivel or rotate the Arm. armjusteringen [B] for å...
  • Página 20 [26] [06] [10] [12] [11] [01] [07] [06] [08] [02] [09] [06] [06] 6901-210084 <01>...
  • Página 21 Alternate Method Vaihtoehtoinen asennustapa With some installations it may be easier to mount the TV to the Head Assembly [01] after Joissakin tapauksissa televisio on helpompi asentaa kiinnityspäähän [01] vasta sitten, kun mounting the Head Assembly onto the Wall Plate [02]. kiinnityspää...
  • Página 22 [15], [16], [17] 6901-210084 <01>...
  • Página 23 8–1: Key Hole Mounting for TV with a flat back 8–1: Vaihtoehtoinen asennustapa televisiolle, jossa on litteä tausta (For clarity the Wall Plate is not shown). (Selvyyden vuoksi seinälevyä ei ole piirretty kuvaan). 8–1: Montaje de ojo de cerradura para televisores de dorso plano 8–1: Montering för TV med plan baksida (Para mayor claridad, la placa mural no se muestra).
  • Página 24 [23], [24] [18], [19], [20] 6901-210084 <01>...
  • Página 25 8–2: Key Hole Mounting for TV with curved back or obstruction 8–2: Nøglehulsmontering af TV med buet bagside eller obstruktion (For clarity the Wall Plate is not shown). (For tydelighed vises vægpladen ikke). 8–2: Montaje de ojo de cerradura para televisores con dorso curvo 8–2: Vaihtoehtoinen asennustapa televisiolle, jossa on kaareva tausta u obstrucción tai kiinnitystä...
  • Página 26 CSAV, Inc. ja sen sisar- ja tytäryhtiöt (yhdessä ”CSAV”) ovat pyrkineet tekemään nämä ohjeet CSAV, Inc. and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “CSAV”), intend tarkoiksi ja täydellisiksi. CSAV ei kuitenkaan voi taata, että ohjeiden tiedot kattavat kaikki to make this manual accurate and complete. However, CSAV makes no claim that the yksityiskohdat, käyttöolosuhteet tai muunnelmat.