ItaldibiPack ESPERT 5040PN Manual De Servicio página 10

Tabla de contenido

Publicidad

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLACION
La macchina puo' essere consegnata
imballata
e
completamente
assemblata. In questo caso rimuovere
la plastica protettiva.
Se la macchina viene consegnata non
assemblata procedere come indicato:
Togliere dall'imballo:
le due gambe,
togliere il supporto portabobine ed il
relativo'albero,
il piano di lavoro,
il supporto pistone con il cilindro,
la rulliera di scarico.
Sollevare la macchina con un muletto,
fissere la gamba con il gruppo filtro
riduttore aria sotto la zona di saldatura
(fig. 1), fissare l'altra gamba sotto il tun-
nel,
allentare il supporto piano di lavoro e
fissarlo al corpo macchina dopo averlo
ruotato di 90 gradi (fig.2),
inserire il piano di lavoro (fig. 3),
fissare il supporto pistone al corpo mac-
china e lo stelo dello stesso al telaio di
saldatura (fig.4 , fig.5) ,
Collegare l'elettrovalvola al gruppo filtro
riduttore inserire la bobina nel corpo
dell'elettrovalvola (fig.1 , fig.6),
fissare la rulliera di scarico all'usita del
tunnel (fig.7),
inserire il supporto portabobine (fig.8).
Fig./Pic. 1
Via Europa, 35 - 20010 Pogliano Milanese (MI)
Tel. 02/939646200 - Fax 02/935498586
www.italdibipac.com - sales@italdibipack.com
The machine will be delivered packed
and assembled.Please romove
protective film carefully.
If the machine is delivered not assembled
, assemble it in this way:
Remove from the crate the following
parts:
the two legs,
the film holder and the film shaft,
the working table,
the cilynder with the support,
the working table,
the discharging rollers.
Lift up the machine body using a forklift
and screw in the leg with the air pressure
reducer under the sealing area (pic.1) ,
screw in the second leg under the tunnel
part,
loose the screw that fix the working table
support and fix it after 90 degrees rotation
(pic.2)
insert and fix the working table (pic.3),
fix the cilynder support to the machine
body and the cilynder shaft to the sealing
frame (pic.4 and 5),
connect the pneumatic valve to the
pressure reducer after inserted the coil
ito the valve body (pic.1 and 6),
fix the discharging rollers at the exit of
the tunnel (pic. 7),
Insert tyhe film holder (pic.8).
9
La maquina puede eser entregada
the
empacada y ensemblada. En este caso
sacar el plastico de proteccion.
Si la maquina llega desensemblada ,
ensemblarla de la manera siguente:
Sacar desde la jaula las siguentes
partes:
dos patas,
el soporte del rollo y su eje,
el pisson con su soporte,
la mesa de trabajo,
el camino de rodillos locos.
Levantar el cuerpo de la maquina
utilizando una carretilla , bloquear la pata
con el reductor de aire comprimido bajo
de la parte de soldadura (fig.1) y la otra
pata bajo del tunnel,
aflojar el tornillo que bloquea el soporte
de la mesa de trabajo y girar el mismo
de 90 grados (fig.2),
insertar la mesa de trabajo y bloquearla
(fig.3)
poner en posicion el soporte del pisson
y fijarlo al cuerpo de la maquina ,fijar el
eje del pisson al marco de soldadura
(fig 4 y 5),
connectar la valvula pneumatica al
reductor de aire comprimido y insertar
la bobina en el cuerpo de la valvula (fig.1
y 6),
fijar el camino de rodillos locos a la
salida del tunnel (fig.7),
insertarel soporte del rollo (fig.8)
Fig./Pic. 2
Fig./Pic.3
ESPERT PN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido