Descargar Imprimir esta página
MSA AirMaXX SL Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para AirMaXX SL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
SCBA Basic Apparatus AirMaXX SL
The quick start guide does not replace the operating
manual. It is imperative that the operating manual file on
CD be read and observed when using the apparatus. In
particular, the safety instructions, as well as the
information for the use and operation of the apparatus,
must be carefully read and observed.
The operating manual can also be provided as a hard
copy upon request.
1 Manifold
2 Shoulder strap
3 Back plate with cylinder support
4 Cylinder retaining strap
AirMaXX SL is a self-contained breathing apparatus operating
independent of the ambient air.
Breathable air is supplied to the user from compressed air
cylinder(s) via a pressure reducer, a lung governed demand
valve and a facepiece.
The exhalation air is released directly into the ambient
atmosphere.
This compressed air breathing apparatus is a pure gas
protection device.
It is not suitable for underwater diving.
GB
1
2
7
3
4
6
5
5 Pressure reducer
6 Single line
7 Hip belt
Order No.: 10075781/01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MSA AirMaXX SL

  • Página 1 3 Back plate with cylinder support 7 Hip belt 4 Cylinder retaining strap AirMaXX SL is a self-contained breathing apparatus operating independent of the ambient air. Breathable air is supplied to the user from compressed air cylinder(s) via a pressure reducer, a lung governed demand valve and a facepiece.
  • Página 2 • eXXtreme SL – for repeated heavy use in trainings • SL-CLICK – with alphaCLICK cylinder adapter Operation For operation different models – refer to AirMaXX SL Operating Manual. (1) Connect compressed air cylinder(s) to the SCBA. (2) Adjust back plate.
  • Página 3 6 Mehrkammerleitung 3 Trageplatte mit Flaschenauflage 7 Hüftgurt 4 Flaschenhalteband AirMaXX SL ist ein von der Umgebungsatmosphäre unabhän- gig wirkendes Atemschutzgerät. Die Atemluft wird dem Benutzer aus einer (mehreren) Druck- luftflasche(n) über einen Druckminderer, einen Lungenau- tomaten und einen Atemanschluss zugeführt. Die Ausatemluft entweicht direkt in die Atmosphäre.
  • Página 4 AirMaXX SL gibt es in verschiedenen Ausführungen: • SL - Standardausführung • SL-Q – mit Quick-Fill-Anschluss • SL-M – mit Kurzstreckensender alphaMITTER • SL-3C; 3N – zusätzlicher Mitteldruckanschluss • eXXtreme SL – besonders für Extremeinsatz im Training • SL-CLICK – mit Kupplungssystem alphaCLICK Bedienung Zur Bedienung der zusätzlichen Ausführungen –...
  • Página 5: Manuel De Prise En Main Rapide Appareil De Base Ari Airmaxx Sl

    7 Ceinture de hanche bouteille 4 Sangle de maintien L’AirMaXX SL est un appareil respiratoire autonome qui fonctionne indépendamment de l'air ambiant L'air respirable est fourni à l'usager par la/les bouteille(s) d'air comprimé via un détendeur haute pression, une soupape à la demande et une pièce faciale.
  • Página 6: Pendant L'uTilisation

    Il existe plusieurs modèles de AirMaXX SL : • SL - Modèles standard • SL-Q – avec raccord Quick-Fill • SL-M – avec un émetteur-récepteur à courte portée alphaMITTER • SL-3C ; 3N –avec connexion de pression moyenne supplémentaire • eXXtreme SL – Pour un usage répété intensif lors des formations •...
  • Página 7 3 Самар с конзола за цилиндър 7 Колан за кръст 4 Поддържащ ремък на цилиндър AirMaXX SL е самостоятелен дихателен апарат, който работи независимо от околния въздух. Въздухът за дишане се подава на потребителя от цилиндри със сгъстен въздих чрез редуцир вентил, белодробен автомат и...
  • Página 8 SL-CLICK – с адаптор за бутилки alphaCLICK Функциониране За работата на различните модели - погледнете Ръководството за работа на AirMaXX SL. (1) Свържете цилиндъра(ите) за сгъстен въздух към ВДА. (2) Регулирайте самара. (3) Поставете апарата и извършете проверката преди употреба...
  • Página 9 3 Nosič s držákem láhve 7 Bederní pás 4 Upínací pás láhve AirMaXX SL je izolační dýchací přístroj fungující nezávisle na okolním vzduchu. Dýchatelný vzduch je dodáván uživateli z láhve (lahví) se stlačeným vzduchem přes redukční ventil, plicní automatiku a celoobličejovou masku.
  • Página 10 Existuje několik modelů přístroje AirMaXX SL: • SL - standardní model • SL-Q – se spojkou Quick-Fill • SL-M – s vysílačem krátkého dosahu alphaMITTER • SL-3C; 3N – s další středotlakou přípojkou • eXXtreme SL – pro opakované zátěžové použití při výcviku •...
  • Página 11 2 Skulderstrop 6 Single Line 3 Rygskjold med flaskeholder 7 Hoftebælte 4 Flaskestrop AirMaXX SL er et selvstændigt åndedrætsværn, der fungerer uafhængigt af den omgivende atmosfære. Indåndingsluften tilføres brugeren fra (en) trykflaske(-r) via en reduktionsventil, en åndedrætsstyret doseringsanordning og en ansigtsmaske.
  • Página 12 • eXXtreme SL – til gentagen og hyppig belastende brug under træning • SL-CLICK – med alphaCLICK flaskeadapter Drift Der henvises til AirMaXX SL brugsanvisningen for oplysninger om brugen af de forskellige modeller. (1) Tilslut trykluftflasken(-rne) til SCBA. (2) Justér rygskjoldet.
  • Página 13 3 Placa dorsal y soporte de la botella 7 Cinturón 4 Cinta de retención de las botellas AirMaXX SL es un equipo de protección respiratoria autónomo que funciona de forma independiente del aire ambiente. Al usuario se le suministra aire respirable a partir de una(s) botella(s) de aire comprimido, a través de un reductor de presión,...
  • Página 14: Funcionamiento

    • SL-CLICK – con adaptador de botella alphaCLICK Funcionamiento Para el funcionamiento de los diversos modelos, véase el Manual de funcionamiento del AirMaXX SL. (1) Conectar la(s) botella(s) de aire comprimido al ERA. (2) Ajustar la placa dorsal. (3) Colocarse el equipo y realizar con éxito la comprobación anterior al uso.
  • Página 15 2 Olkahihna 6 monikanavainen letku 3 Selkälevy ja sylinterituki 7 Lannevyö 4 Sylinterin kiinnityshihna AirMaXX SL on ilmaa syöttävä hengityslaite, joka toimii ympäristön ilmasta erillään. Hengitettävä ilma toimitetaan käyttäjälle paineilmasylinter(e)istä paineenalentimen, hengitysventtiilin ja kasvo-osan kautta. Uloshengitysilma vapautuu suoraan ympäröivään ilmaan.
  • Página 16 • SL-3C; 3N – täydentävällä keskipaineliitännällä varustettuna • eXXtreme SL – toistuvaan vaativaan koulutuskäyttöön • SL-CLICK – alphaCLICK-sylinterisovittimella varustettuna Käyttö Katso eri mallien käyttö AirMaXX SL -käyttöohjeista. (1) Liitä paineilmasylinteri(t) SCBA:han. (2) Säädä selkälevy. (3) Pue laite ja suorita käyttöä edeltävä tarkastus.
  • Página 17 3 Πίσω πλάκα με υποστήριξη φιάλης 7 Ζώνη μηρών 4 Ιμάντας συγκράτησης φιάλης Το AirMaXX SL αποτελεί μία ατομική αναπνευστική συσκευή με αέρα που λειτουργεί ανεξάρτητα από τον ατμοσφαιρικό αέρα. Η παροχή καθαρού αέρα στον χρήστη γίνεται από τους κυλίνδρους πεπιεσμένου αέρα μέσω ενός μειωτήρα πίεσης, ενός...
  • Página 18: Μετά Από Χρήση

    • SL-CLICK – με προσαρμογέα κυλίνδρου alphaCLICK Λειτουργία Για τη λειτουργία συγκεκριμένων μοντέλων – ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας του AirMaXX SL. (1) Συνδέστε τον κύλινδρο πεπιεσμένου αέρα με το SCBA. (2) Προσαρμόστε την πλάκα μεταφοράς. (3) Προσαρμόστε τη συσκευή και ολοκληρώστε τον απαραίτητο...
  • Página 19 1 Elosztótömlő 5 Nyomáscsökkentő 2 Vállpánt 6 Többcsatornás tömlő 3 Hordkeset palacktartóval 7 Derékheveder 4 Palackrögzítő heveder Az AirMaXX SL zárt rendszerű, a környezeti levegőtől független légzésvédő készülék. belélegezhető levegő sűrítettlevegős palack(ok)ból nyomáscsökkentőn, a tüdőautomatán és a teljesálarcon keresztül jut el a felhasználóhoz.
  • Página 20 Az AirMaXX SL különböző modellváltozatokban érhető el: • SL - alapmodell • SL-Q – gyorstöltő csatlakozóval ellátott modell • SL-M – rövid hatósugarú alphaMITTER adóval ellátott modell • SL-3C; 3N – kiegészítő középnyomású csatlakozóval ellátott modell • eXXtreme – gyakorlatokhoz, ismétlődő...
  • Página 21 3 Telaio con supporto bombola 7 Cintura 4 Cinghia di ritegno bombola AirMaXX SL è un autorespiratore autonomo indipendente dall'aria ambiente. L'aria per la respirazione è fornita all'utilizzatore da una o più bombole di aria compressa per mezzo di un riduttore di pressione, di un assieme erogatore e di una maschera a pieno facciale.
  • Página 22 Esistono diversi modelli di AirMaXX SL: • SL - Modello standard • SL-Q – con raccordo Quick-Fill • SL-M – con trasmettitore a breve raggio alphaMITTER • SL-3C; 3N – con attacco aggiuntivo per alimentazione da pressione media • eXXtreme SL – per uso intensivo ripetuto negli addestramenti •...
  • Página 23 6 Жалғыз түтік 3 Цилиндр тіреуі бар артқы пластина 7 Аяқ белбеуі 4 Цилиндрді ұстаушы бау AirMaXX SL құрылғысы қоршаған орта ауасынан тəуелсіз жұмыс істейтін тыныс алу аппараты болып табылады. Тыныс алу ауасы қолданушыға тығыздалған ауа цилиндр(лер)іне қысым редукторы, өкпеге бағынышты ағымды үлестіру клапаны...
  • Página 24 SL – жаттығу кезінде бірнеше қайтара пайдалану үшін • SL-CLICK – alphaCLICK цилиндр адаптерімен Пайдалану Əртүрлі үлгілерді пайдалану үшін – AirMaXX SL пайдалану нұсқаулығын қараңыз. (1) Тығыздалған ауа цилиндр(лер)ін SCBA аппаратына жалғаңыз. (2) Артқы пластинаны реттеңіз. (3) Аппаратты киіңіз жəне пайдаланудан бұрын тексеріңіз.
  • Página 25 Verkorte handleiding SCBA Basistoestel AirMaXX SL De verkorte handleiding komt niet in de plaats van de bedieningshandleiding. De bedieningshandleiding op CD moet gelezen en nageleefd worden bij het gebruik van het toestel. Vooral de veiligheidsvoorschriften alsook de informatie over gebruik en bediening van het toestel moeten zorgvuldig worden gelezen en nageleefd.
  • Página 26 Er zijn verschillende modellen van AirMaXX SL: • SL - Standaard model • SL-Q – met snelvulkoppeling • SL-M – met zender voor kort bereik alphaMITTER • SL-3C; 3N – met extra medium druk aansluiting • eXXtreme SL – voor herhaald zwaar gebruik bij trainingen •...
  • Página 27 6 Flerkanalsslange 3 Bakplate med flaskeholder 7 Hoftebelte 4 Luftbeholderrem AirMaXX SL er et selvstendig pusteapparat som opererer uavhengig av luften omkring. Innåndingsluft blir levert til bruker fra trykkluftflasken(e) via en trykkforminsker, lungeautomat og ansiktsmaske. Luften som pustes ut, går direkte ut i atmosfæren.
  • Página 28 Det finns forskjellige modeller av AirMaXX SL: • SL - Standardmodell • SL-Q – med hurtigfyllkopling • SL-M – med kortbølgesenderen alphaMITTER • SL-3C; 3N – med ekstra middeltrykkskopling • eXXtreme SL – for gjentatt bruk under harde treningsforhold • SL-CLICK – med alphaCLICK sylinderadapter Drift For drift av de forskjellige modellene –...
  • Página 29 Skrócona instrukcja obsługi Aparat podstawowy SCBA AirMaXX SL Skrócona instrukcja obsługi nie zastępuje pełnej instrukcji zastosowania przyrządu. Rzeczą konieczną jest, by w przypadku używania aparatu przeczytać instrukcję obsługi na dysku CD i jej przestrzegać. W szczególności należy dokładnie przeczytać i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz informacji o użytkowaniu...
  • Página 30 Dostępne są różne modele urządzenia AirMaXX SL: • SL - Model standardowy • SL-Q – ze złączką Quick-Fill • SL-M – z nadajnikiem krótkiego zasięgu alphaMITTER • SL-3C; 3N – z dodatkowym połączeniem średniego ciśnienia • eXXtreme SL – dla powtarzanego forsownego użytku w szkoleniach •...
  • Página 31 3 Placa posterior com suporte do cilindro 7 Cinto 4 Correia de retenção do cilindro O AirMaXX SL é um aparelho de respiração autónomo com um funcionamento independente do meio-ambiente. O ar respirável é fornecido ao utilizador a partir de cilindro(s) de ar comprimido através de um redutor de pressão, um conjunto de...
  • Página 32 Existem diferentes modelos do AirMaXX SL: • SL - Modelo Padrão • SL-Q – com Acoplamento de Enchimento Rápido • SL-M – com transmissor de curto alcance alphaMITTER • SL-3C; 3N – com ligação de pressão média adicional • eXXtreme SL – para utilização intensiva em treinos •...
  • Página 33 Ghid scurt de utilizare Aparat de bază SCBA AirMaXX SL Ghidul scurt de utilizare nu înlocuieşte manualul de utilizare. Este obligatoriu ca manualul de utilizare de pe CD să fie citit şi respectat când se utilizează aparatul. În special instrucţiunile de siguranţă, precum şi informaţiile pentru utilizarea şi operarea aparatului, trebuie citite cu atenţie şi...
  • Página 34: După Utilizare

    Există diferite modele de AirMaXX SL: • SL - modelul Standard • SL –Q – cu cuplaj de umplere rapidă • SL-M – cu transmiţător cu rază redusă alphaMITTER • SL-3C; 3N - cu conexiune adiţională de presiune medie •...
  • Página 35 1 Комбинированный манометр 5 Редуктор давления 2 Плечевой ремень 6 Многокамерный шланг 3 Ложемент 7 Поясной ремень 4 Крепёжный ремень AirMaXX SL является средством индивидуальной защиты органов дыхания изолирующего типа. Воздух для дыхания подаётся пользователю из баллона сжатого воздуха через редуктор давления, управляемый...
  • Página 36: Во Время Эксплуатации

    SL-CLICK – с системой быстроразъемных соединений alphaCLICK. Эксплуатация Для информаци об эксплуатации разных моделей - см. инструкцию по эксплуатации AirMaXX SL (1) Установить баллон(ы). (2) Отрегулировать высоту ложемента. (3) Надеть аппарат и провести краткую проверку. (4) Надеть маску и провести проверку герметичности.
  • Página 37 6 Flerkanalsslang 3 Ryggplatta med cylinderstöd 7 Midjebälte 4 Spännband för tryckluftsflaskor AirMaXX SL är en självförsörjande andningsapparat som fungerar oberoende av den omgivande luften. Användaren får andningsluft från en eller flera tryckluftsflaskor via en reduceringsventil, en behovsstyrd doseringsmekanism och en ansiktsmask.
  • Página 38 Det finns olika modeller av AirMaXX SL: • SL - Standardmodell • SL-Q – med QuickFill-koppling • SL-M – med kortdistanssändaren alphaMITTER • SL-3C; 3N – med ytterligare anslutning för mellantryck • eXXtreme SL – för upprepad och omfattande användning under utbildningar •...
  • Página 39 3 Nosič s držiakom fľaše 7 Bedrový pás 4 Upínací pás fľaše AirMaXX SL je izolačný dýchací prístroj pracujúci nezávisle od okolitého vzduchu. Dýchateľný vzduch sa dodáva užívateľovi z fľaše (fliaš) so stlačeným vzduchom cez redukčný ventil, pľúcnu automatiku a celotvárovú...
  • Página 40 K dispozícii je niekoľko rôznych modelov prístroja AirMaXX SL: • SL - štandardný model • SL-Q – s rýchoplniacou prípojkou Quick-Fill • SL-M – s vysielačom s krátkym dosahom alphaMITTER • SL-3C; 3N – s prídavnou stredotlakovou prípojkou • eXXtreme SL – pre opakované náročné používanie pri výcviku...
  • Página 41 2 Omuz askısı 6 Durdurma pimi 3 Silindir destekli arka plaka 7 Kalça kemeri 4 Silindir tutma bandı AirMaXX SL ortamdaki havadan bağımsız olarak çalışan, kendinden hava içerikli bir solunum cihazıdır. Solunabilir hava, basınç düşürücü, nefes kontrollü demand valf yüz maskesi vasıtasıyla...
  • Página 42 • SL-3C; 3N – ilave bir orta basınç bağlantısı olan model • eXXtreme SL – eğitimlerde yoğun kullanım için olan model • SL-CLICK – alphaCLICK silindir adaptörü olan model Çalıştırma Farklı modellerin çalıştırılması için – AirMaXX SL Kullanma Kılavuzuna bakınız. (1) Basınçlı hava silindirini/silindirlerini SCBA'ya bağlayın. (2) Arka plakayı ayarlayın.
  • Página 43 6 SingleLine (3 шланги в одному) 3 Ложемент із тримачем балона 7 Поясний ремінь 4 Ремінь для кріплення балона AirMaXX SL - це ізольований дихальний апарат, який працює незалежно від атмосферного повітря. Повітря для дихання постачається користувачу з балона (балонів) зі...
  • Página 44 Існують різні моделі AirMaXX SL: • SL - стандартна модель • SL-Q – зі штуцером Quick-Fill • SL-M – з передавачем короткого радіуса дії alphaMITTER • SL-3C; 3N – з додатковим з’єднанням середнього тиску • eXXtreme SL – для багаторазового використання за...