Descargar Imprimir esta página

Petzl OUISTITI C68 Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

(EN) ENGLISH
Small size full body climbing harness (type B,
maximum weight: 30 kg)
Inspection, points to verify
Before each use, check the condition of the webbing, the stitched
rope loops at the tie-in point, the adjustment buckles and the load-
bearing stitching.
Check for cuts, wear and damage caused by use (look out for cut or
torn threads).
Verify that the buckles operate properly.
Instructions for use
This product is designed and manufactured to be used in conjunction
with a dynamic UIAA rope. If used together with static equipment
alone (low-stretch rope, tape slings...) and if there is a risk of a fall,
it is essential to introduce a shock-absorber into the safety chain to
lower the potential shock load.
This children's harness must only be used under the direct visual
supervision of a competent and responsible adult.
Diagram 1. Adjustments
Important, the leg loops must be adjusted first, and only then may
the shoulder straps be adjusted.
The user should move around in the harness and hang in suspension
with his gear to verify that the equipment fits properly and provides
adequate comfort for the expected utilization.
Diagram 2. Tying in
2A. Recommended tying-in.
2B. Two carabiners can be used as the tie-in point e.g. top-roping, glacier
travel.
Diagram 3. Techniques
3A. Belaying.
3B. Abseil descent.
General information
Warning: specific training is essential before use
Read this notice carefully and keep all instructions and information
on the proper use and field of application of the product(s).
Only the techniques shown in the diagrams that are not crossed out
are authorized. All other uses are excluded: danger of death. A few
examples of misuse and forbidden uses are also represented (shown
in the crossed out diagrams or with the "skull and crossbones"
symbol). Many other types of misuse exist and it is impossible to
enumerate or even imagine all of them. Contact PETZL if you have
any doubt or difficulty understanding these documents.
Activities at height are dangerous and may lead to severe injury
or even death. Gaining an adequate apprenticeship in appropriate
techniques and methods of protection is your own responsibility.
You personally assume all risks and responsibilities for all damage,
injury or death which may occur during or following incorrect use of
our products in any manner whatsoever. If you are not able, or not
in a position to assume this responsibility or to take this risk, do not
use this equipment.
Use
This product must only be used by competent and responsible
persons, or those placed under the direct and visual control of a
competent and responsible person.
Personal protective equipment (PPE) is to be used only on or with
energy absorbing systems (for example dynamic ropes, energy
absorbers etc...). Check that this product is compatible with the other
components of your equipment, see the instructions specific to the
products.
To prolong the life of this product, take care when transporting and
using it. Avoid impacts, or rubbing against abrasive surfaces or
sharp edges.
It is up to the user to foresee situations requiring rescue in case of
difficulties encountered while using this product.
Lifetime / When to retire your equipment
For Petzl plastic and textile products, the maximum lifetime is
10 years from the date of manufacture. It is indefinite for metallic
products.
ATTENTION: an exceptional event can lead you to retire a product
after only one use, depending on the type and intensity of usage
and the environment of usage (harsh environments, sharp edges,
extreme temperatures, chemical products, etc.).
A product must be retired when:
- It is over 10 years old and made of plastic or textiles.
- It has been subjected to a major fall (or load).
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history.
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards,
technique or incompatibility with other equipment, etc.
Destroy retired equipment to prevent further use.
Product inspection
In addition to the inspection before each use, an in-depth inspection
must be carried out by a competent inspector. The frequency of the
in-depth inspection must be governed by applicable legislation, and
the type and the intensity of use. Petzl recommends an inspection at
least once every 12 months.
To help maintain product traceability, do not remove any markings
or labels.
Inspection results should be recorded on a form with the following
details: type of equipment, model, manufacturer contact information,
3
C68 OUISTITI
C685000K (020312)
serial or individual number; dates of: manufacture, purchase, first
use, next periodic inspection; notes: problems, comments; name and
signature of the inspector.
See an example at www.petzl.fr/ppe or on the Petzl PPE CD-ROM.
Storage, transport
Store the product in a dry place away from exposure to UV,
chemicals, extreme temperatures, etc. Clean and dry the product if
necessary.
Modifications, repairs
Modifications and repairs outside of Petzl facilities are prohibited
(except replacement parts).
3-year guarantee
Against all material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear
and tear, oxidation, modifications or alterations, incorrect storage,
poor maintenance, negligence, uses for which this product is not
designed.
Responsibility
PETZL is not responsible for the consequences, direct, indirect or
accidental, or any other type of damage befalling or resulting from
the use of its products.
(FR) FRANÇAIS
Harnais complet de petite taille pour l'escalade
(type B, poids maximum : 30 kg)
Contrôle, points à vérifier
Avant toute utilisation, vérifiez l'état des sangles, des cordelettes
cousues au niveau du point d'encordement, des boucles de réglage
et des coutures de sécurité.
Surveillez les coupures, usures et dommages dus à l'utilisation
(attention aux fils coupés ou déchirés).
Vérifiez le bon fonctionnement des boucles.
Prescriptions d'utilisation
Ce produit est conçu et fabriqué pour être utilisé avec une corde
dynamique UIAA. En cas d'utilisation de matériaux statiques seuls
(corde statique, sangle...) et s'il y a risque de chute, l'emploi d'un
dispositif absorbant l'énergie est obligatoire pour diminuer la force
choc.
Ce harnais enfant ne doit être utilisé que sous le contrôle visuel direct
d'un adulte compétent et avisé.
Schéma 1. Réglages
Attention, ajustez obligatoirement d'abord les cuisses et seulement
ensuite les bretelles.
L'utilisateur doit effectuer des mouvements et un test de suspension
avec son matériel pour être sûr qu'il soit de la bonne taille et du
niveau de confort nécessaire pour l'usage attendu.
Schéma 2. Encordement
2A. Encordement conseillé.
2B. L'encordement peut se faire avec deux mousquetons à verrouillage
(moulinette, glacier...).
Schéma 3. Techniques
3A. Assurage.
3B. Descente en rappel.
Informations générales
Attention : formation adaptée indispensable avant
utilisation
Lire attentivement et conserver les notices qui présentent les modes
de fonctionnement et le champ d'application des produits.
Seules les techniques présentées non barrées sont autorisées.
Toute autre utilisation est à exclure : danger de mort. Quelques
exemples de mauvais usages et d'interdictions sont également
représentés (schémas barrés d'une croix ou pictogramme «tête de
mort»). Une multitude d'autres mauvaises applications existe et
il nous est impossible de les énumérer, ni même de les imaginer.
En cas de doute ou de problème de compréhension, renseignez-vous
auprès de PETZL.
Les activités en hauteur sont dangereuses et peuvent entraîner des
blessures graves, voire mortelles. L'apprentissage des techniques
adéquates et des mesures de sécurité s'effectue sous votre seule
responsabilité.
Vous assumez personnellement tous les risques et responsabilités
pour tout dommage, blessure ou mort pouvant survenir suite à une
mauvaise utilisation de nos produits de quelque façon que ce soit.
Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer cette responsabilité ou de
prendre ce risque, n'utilisez pas ce matériel.
Utilisation
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes
et avisées, ou placées sous le contrôle visuel direct d'une personne
compétente et avisée.
Les équipements de protection individuelle (EPI) sont à utiliser
seulement sur, ou avec, des systèmes qui absorbent de l'énergie (par
exemple cordes dynamiques, absorbeurs d'énergie, etc.). Vérifier la
compatibilité de ce produit avec les autres éléments de votre matériel
(voir notice spécifique).
Afin d'augmenter la longévité de ce produit, il est nécessaire d'être
soigneux lors de son transport et de son utilisation. Évitez les
chocs, le frottement sur des matériaux abrasifs ou sur des parties
tranchantes.
L'utilisateur doit envisager les possibilités de secours en cas de
difficultés rencontrées en utilisant ce produit.
Durée de vie / Mise au rebut
Pour les produits Petzl plastique et textile, la durée de vie maximale
est de 10 ans à partir de la date de fabrication. Elle n'est pas limitée
pour les produits métalliques.
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à
rebuter un produit après une seule utilisation (type et intensité
d'utilisation, environnement d'utilisation : milieux agressifs, arête
coupante, températures extrêmes, produits chimiques, etc).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou textile.
- Il a subi une chute importante (ou effort).
- Le résultat des vérifications du produit n'est pas satisfaisant. Vous
avez un doute sur sa fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d'utilisation.
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative,
technique ou incompatibilité avec d'autres équipements, etc.).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Vérification du produit
En plus des contrôles avant chaque utilisation, faites réaliser
une vérification approfondie par un vérificateur compétent. Cette
fréquence de la vérification doit être adaptée en fonction de la
législation applicable, du type et de l'intensité d'utilisation. Petzl vous
conseille une vérification au minimum tous les 12 mois.
Ne retirez pas les étiquettes et marquages pour garder la traçabilité
du produit.
Les résultats des vérifications doivent être enregistrés sur une fiche
de suivi : type, modèle, coordonnées fabricant, numéro de série ou
numéro individuel, dates : fabrication, achat, première utilisation,
prochains examens périodiques ; notes : défauts, remarques ; nom et
signature du contrôleur.
Voir exemple sur www.petzl.fr/epi ou sur le CD-ROM EPI Petzl.
Stockage, transport
Stockez le produit au sec à l'abri des UV, produits chimiques, dans
un endroit tempéré, etc. Nettoyez et séchez le produit si nécessaire.
Modifications, réparations
Les modifications et réparations sont interdites hors des ateliers de
Petzl (sauf pièces de rechange).
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure
normale, oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage,
mauvais entretien, négligences, utilisations pour lesquelles ce produit
n'est pas destiné.
Responsabilité
PETZL n'est pas responsable des conséquences directes, indirectes,
accidentelles ou de tout autre type de dommages survenus ou
résultant de l'utilisation de ses produits.

Publicidad

loading