Stiga MP 24 Li Manual De Instrucciones
Stiga MP 24 Li Manual De Instrucciones

Stiga MP 24 Li Manual De Instrucciones

Podadora alimentada por batería
Ocultar thumbs Ver también para MP 24 Li:

Publicidad

Enlaces rápidos

171501373/1
07/2017
MP 24 Li
IT
Potatrice ad Asta alimentata a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Акумулаторна ножица с прът
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Akumulatorska teleskopska pila
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Akumulátorová tyčová vyvětvovací pila
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bæskæringsmaskine med batteriforsynet stang
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Batteriebetriebener Hoch-Entaster
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Κλαδευτήρι μπαταρίας τηλεσκοπικό
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Battery powered pole-mounted pruner
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Podadora alimentada por batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Akutoitega varrega oksakäärid
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Akkukäyttöinen pystykarsintasaha
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Perche élagueuse à batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Obrezivač za rad na visini, s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Rúdra szerelt akkumulátoros gallyazók
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Akumuliatorinė teleskopinė aukštapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant enginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Masta zargriezis ar barošanu no akumulatora
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Режач на шипка со напојување на батерија
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Batteridrevet sag med forlengelse
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Beskjæringsmaskin og hekksakser multiverktøy batteridrevet
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga MP 24 Li

  • Página 1 171501373/1 07/2017 Potatrice ad Asta alimentata a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI MP 24 Li ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Акумулаторна ножица с прът УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Página 2: Kullanim Kilavuzu

    Okrzesywarka akumulatorowa z wysięgnikiem INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Podadora com Haste alimentada a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Motoferăstrău cu tijă pentru elagaj alimentat cu baterie MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Página 4 Type: Art.N. - s/n...
  • Página 9: Carica Batteria

    �1� DATI TECNICI MP 24 Li �2� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / DC �3� Tensione e frequenza di alimentazione NOMINAL V / DC 21,6 �4� Velocità massima della catena �5� Frequenza massima di rotazione del mandrino 3500 �6�...
  • Página 10: Принадлежности По Заявка

    BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ BS - TEHNIČKI PODACI CS - TECHNICKÉ PARAMETRY MAX напрежение и честота на захранване MAKS. napon i frekvencija napajanja MAX. napájecí napětí a frekvence НОМИНАЛНО напрежение и честота на NAZIVNI napon i frekvencija napajanja JMENOVITÉ napájecí napětí a frekvence захранване...
  • Página 11 EN - TECHNICAL DATA ES - DATOS TÉCNICOS ET - TEHNILISED ANDMED Power supply frequency and voltage MAX Tensión y frecuencia de alimentación MÁX Pinge ja toitesagedus/ MAKS. Power supply frequency and voltage Tensión y frecuencia de alimentación Pinge ja toitesagedus/ NOMINAALNE. NOMINAL NOMINAL Keti maksimaalne kiirus...
  • Página 12: Дополнителна Опрема По Избор

    HU - MŰSZAKI ADATOK LT - TECHNINIAI DUOMENYS LV - TEHNISKIE DATI MAX hálózati feszültség és frekvencia MAKSIMALI maitinimo įtampa ir dažnis MAKS. barošanas spriegums un frekvence NÉVLEGES hálózati feszültség és frekvencia NOMINALI maitinimo įtampa ir dažnis NOMINĀLAIS barošanas spriegums un Lánc max.
  • Página 13: Ru - Технические Характеристики

    PL - DANE TECHNICZNE PT - DADOS TÉCNICOS RO - DATE TEHNICE Napięcie i częstotliwość zasilania MAX Tensão e frequência de alimentação MÁX Tensiune și frecvență de alimentare MAX Napięcie i częstotliwość zasilania NOMINAL Tensão e frequência de alimentação Tensiune și frecvență de alimentare Maksymalna prędkość...
  • Página 14: Tillbehör På Beställning

    SR - TEHNIČKI PODACI SV - TEKNISKA DATA TR - TEKNİK VERİLER MAKS. napon i frekvencija napajanja MAX utspänning och MAKS besleme gerilimi ve frekansı NAZIVNI napon i frekvencija napajanja strömförsörjningsfrekvens NOMİNAL besleme gerilimi ve frekansı Maksimalna brzina lanca NOMINELL utspänning och Maksimum zincir hızı...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    WARNING!: READ THE INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference 1. GENERAL INFORMATION INDEX 1. GENERAL INFORMATION ......1 2. SAFETY REGULATIONS ......2 HOW TO READ THE MANUAL 3. GETTING TO KNOW THE MACHINE ..5 3.1 Description of the machine and planned Some paragraphs in the manual contain use ............
  • Página 16: Safety Regulations

    on the switch or energising power tools 2. SAFETY REGULATIONS that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power 2.1 GENERAL SAFETY WARNINGS tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool Read all safety warnings and all may result in personal injury.
  • Página 17 account the working conditions for head, hands, legs and feet is and the work to be performed. recommended. Adequate protective clothing will reduce personal injury from flying debris 5) Battery tool use and care or accidental contact with the saw chain. a) Recharge only with the charger •...
  • Página 18: Environmental Protection

    personal injury. Do not rely exclusively upon the – you have carefully read the safety safety devices built into your saw. As a chainsaw regulations and user instructions user, you should take several steps to keep contained in this manual; your cutting jobs free from accident or injury.
  • Página 19: Getting To Know The Machine

    impact; this waste must not be disposed of main controls, always remaining at a safe as normal waste, it must be separated and distance from the cutting means. taken to specified waste disposal centres where the material will be recycled. 3.1.1 Intended use •...
  • Página 20: Identification Label

    Warning! Read the instructions IMPORTANT Quote the information on before operating the machine. the product identification label whenever you contact an authorized service workshop. Warning! Failure to use this IMPORTANT The example of the machine correctly can be Declaration of Conformity is provided hazardous for oneself and others on the last pages of the manual.
  • Página 21: Assembly Components

    comply with these instructions to drive links are correctly inserted avoid serious risks or hazards. in the sprocket rims (Fig. 6.). 4. Check that chain tension adjuster pin (Fig. For storage and transport purposes, some 5.C) is fitted properly in the hole on the bar; components of the machine may not be installed if it isn’t, turn the chain tension knob (Fig.
  • Página 22: Controls

    6.1.3 Filling with chain lubrication oil 5. CONTROLS Fill with chain lubrication oil before using the machine. For oil filling methods and 5.1 THROTTLE CONTROL LEVER precautions (see paragraph 7.3). The throttle control lever lets you start the chain (Fig. 11.A). 6.1.4 Checking the chain tension The throttle control lever (Fig.
  • Página 23: Startup

    get familiar with the machine and the Machine No signs of most suitable cutting techniques. damage or wear Throttle control lever, The levers must To operate with the machine throttle brake button move freely and proceed as described below:. not be forced. •...
  • Página 24: Stop

    the branch may go during cutting and the risk of the tree being unstable Before conducting any inspections, after the branch has been cut. cleaning or maintenance/adjustment interventions on the machine: When limbing, it is necessary to • Stop the machine; leave the lower, larger branches to •...
  • Página 25: Topping Up The Chain Oil Tank

    If the need arises to use the machine for sessions which exceed the capability of It is essential that you use good quality oil a standard battery, it is possible to: to lubricate the cutting parts effectively. • purchase a second standard battery Used or poor quality oil does not to immediately replace the discharged guarantee good lubrication and reduces...
  • Página 26: Chain Catcher

    • Wear heavy work gloves; 7.5 CHAIN CATCHER • Only hold the machine using the handgrips and position the bar in the opposite Check chain stop pin conditions before each direction to that used during operation; use (Fig. 1.I) and repair in the event of damages. When transporting the machine on a vehicle, always: NUTS AND BOLTS...
  • Página 27: Maintenance Table

    • Normal wear and tear of consumables, The purchaser is protected by his or her own such as cutting means, safety bolts. national legislation. The purchaser’s rights • Normal wear and tear. under the national laws or his or her own country are not in any way restricted by this warranty.
  • Página 28 1. The motor shuts down Battery is not inserted correctly Make sure that the battery is whilst working inserted correctly (par. 7.2.3). Machine damaged. Do not use the machine. Remove the battery and contact an authorized service centre. 2. With the throttle lock button Excessive chain tensioning Re-tension the chain and throttle control lever...
  • Página 29: Accessories On Request

    7. The battery charger is Battery is not correctly inserted Check it is correctly not recharging the battery in the battery charger inserted (par. 7.2.2) Unsuitable environmental Recharge the battery in places conditions with suitable temperatures (see battery/battery charger instruction manual) Dirty contacts Clean the contacts The battery charger...
  • Página 30 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Potatrice ad Asta allimentata a batteria abbattimento / sezionamento / sramatura di alberi...
  • Página 31 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EF- Samsvarserklæring...
  • Página 32 © by STIGA SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Página 33 STIGA SpA Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Tabla de contenido