DAYTIME
STYLE
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
3
FASE 3_PHASE 3_ÉTAPE 3_SCHRITT 3_FASE 3
I
Inserire nella parte inferiore del tubo verticale il
dado (3), la rondella metallica (4) e l'or (5). Av-
vitare il tubo verticale (7) a quello orizzontale (6),
collegarlo al corpo deviatore innestandolo fino a
battuta ed avvitando il dado (3). Tracciare a ma-
tita, utilizzando il disco di fissaggio (8) la posizione
dei tasselli (10), forare il muro e inserire i tasselli. Fis-
sare il disco (8) utilizzando le viti in dotazione (11),
avvitare il decoro (9) e per mezzo della boccola
(12) avvitata fissare la colonna.
GB
Insert in the bottom part of the vertical pipe the
nut (3), the metal washer (4) and o-ring (5).
Screw the vertical pipe (7) to the horizontal one
(6), connect it to diverter body by inserting until
the end and screwing the nut (3). Draw with a
pencil, by using the fixing disk (8), the position of
the sleeve anchors (10), drill the wall and insert
the sleeve anchors. Fix the disk (8) by using the
provided screws (11), screw the decor plate (9)
and by means of the screwed bushing (12) fix
the column.
F
Encastrer dans le partie inférieure du tube ver-
tical l'écrou (3), la rondelle métallique (4) et le
joint (5). Visser le tube vertical (7) avec l'horizon-
tale (6), ensuite, le joindre au corps inverseur (5),
poussant au fond en vissant l'écrou (3). Tracer
avec un crayon et à l'aide du disque de fixation
(8), la position des blocs (10), faire les trous et
insérer les chevilles. Fixer le disque (8) avec l'aide
des vis fournies (11), visser la plaque murale (9)
et fixer la colonne vissant avec la bague (12).
D
Die Schraubenmutter (3) die Metall-Buchse (4)
und die Dichtung (5) in den unteren Teil des ver-
tikalen Rohres einstecken. Den vertikalen Rohr
(7) zur horizontalen Rohr anschrauben, diesen
zum Umstellerkörper verbinden, indem man die-
sen bis zur Ende einstecken und die Mutter (3)
schrauben.
Die Position der Dübel (10) mit dem Bleistift zei-
chnen, in dem man die Befestigungsscheibe (8)
verwendet. Die Mauer bohren und die Dübel ein-
stecken. Die Scheibe (8) befestigen, in dem man
die verhandenen Schrauben (11) verwendet, die
Dekorplatte (9) Schrauben und mittels der ge-
schraubten Busche (12) die Säule befestigen.
E
Insertar en la parte inferior del tubo vertical la
tuerca (3), la arandela (4) y el or (5). Atornillar el
tubo vertical (7) a el horizontal (6), conectarlo al
cuerpo inversor acoplandolo hasta que se para
atornillando la tuerca (3). Marcar con un lápiz,
utilizando el disco de fijación (8), la posición de
los tacos (10), perforar la pared y insertar los
tacos. Fijar el disco (8) con los tornillos sumini-
strados (11), atornille el embellecedor (9) y por
medio del casquillo (12) atornillado para fijar la
columna.
5