Descargar Imprimir esta página

SIMES BLINKER Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

RACCOMANDAZIONI GENERALI DI INSTALLAZIONE
GENERAL INSTALLATION RACCOMANDATIONS
I
OGNI MODIFICA DELL'APPARECCHIO E' PROIBITA SENZA PREVIA AUTORIZZAZIONE !!
La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo rispettando le normative europee del settore elettrico e le istruzioni con-
tenute in questa scatola; pertanto è necessario conservarle. Il rispetto di queste istruzioni è fondamentale per il corretto
funzionamento dell'apparecchio e dell'impianto.
L'installazione deve essere fatta da personale qualificato.
Togliere tensione prima di eseguire le operazioni di manutenzione.
Gli apparecchi in CLASSE I devono essere collegati al circuito di terra dell'impianto elettrico.
Per l'installazione utilizzare le apposite scatole da incasso.
Prodotto idoneo all'uso esterno ed interno.
GB
ANY MODIFICATION TO THIS FITTING IS FORBIDDEN WITHOUT AUTHORIZATION !!
The safety of the fitting is guaranteed only respecting the electrical European norms and the mounting instructions in
this box; therefore it is important to conserve them. The respect of these instructions is very important for the fitting and
the main line life.
Installation should be carried out by a suitable qualified person in accordance with good electrical practice and the
appropriate national wiring regulations.
Disconnect main voltage before maintenance operations.
The CLASS I fittings must be connected to the main earth circuit.
If it is necessary use the appropriate recess box for recess.
The article is suitable for outside and inside use.
JEDE UNBEFUGTE ÄNDERUNG AN DIESER LEUCHTE IST VERBOTEN !!
D
Die Sicherheit der Leuchte ist nur bei Einhaltung der europäischen Normen und der in dieser Packung enthaltenen
Montageanleitungen gewährleistet. Diese sind daher sorgfältig aufzubewahren.
Diese Anweisungen sind daher unbedingt einzuhalten, um die Funktionsfähigkeit dieser Leuchte und der Beleuchtung-
sanlage sicherzustellen. Bitte sorgfältig aufbewahren.
Diese Leuchte muss fachmännisch installiert werden.
Vor Wartungsarbeiten die Leuchte vom Netz trennen.
Die Leuchten mit der Schutzklasse I müssen an die Erdung der Anlage angeschlossen sein.
Für die Installation brauchen Sie die bestimmte Eibaugehäuse, wenn sie noting sind (S.4653).
Artikel ist geeignet zur zußerlichen und inneren Anwendung.
TOUTE MODIFICATION DE CET APPAREIL, SANS AUTORISATION, EST INTERDITE !!
F
La sécurité des appareils est garantie uniquement en respectant les normes électriques européennes et les instructions
contenues dans l'emballage; aussi est-il nécessaire de les conserver. Le respect de ces instructions est fondamental
pour un fonctionnement correct de l'appareil et de l'implantation électrique et doit être suivi scrupuleusement.
L'installation doit être effectuée par des personnes qualifiés.
Couper l'alimentation avant d'éxécuter toute manutention.
Les appareilles en CLASSE I doivent être relié à la terre.
Pour l'installation, s'ils sont prevu, utiliser les boites d'encastrement spéciales.
L'article est adapte pour usage externe et interne.
CUALQUIER MODIFICACION DE LOS APARATOS ESTA PROHIBIDA SIN AUTORIZACION !!
E
La seguridad de los aparatos está garantizada solamente respetando las normas eléctricas Europeas y las instrucciones
de montaje incluídas en la caja, por lo tanto es importante conservarlas. El respeto de estas instrucciones es funda-
mental para el correcto funcionamiento del aparato y de la instalación.
La instalación debe hacerla personal calificado.
Desconectar la alimantación principal antes de continuar las operaciones de mantenimiento.
Los aparatos en CLASE I deben conectarse al circuito de tierra principal.
If it is necessary use the appropriate recess box for recess.
The article is suitable for outside and inside use.
SE
ALL OMBYGGNAD AV DENNA ARMATUR ÄR FÖRBJUDEN !!
Säkerheten av och garantin för armaturen gäller endast om man följer det Europeiska elektriska normerna samt följer
den till armaturen bifogade monteringsanvisningen; därför är det viktigt att spara den.
Installation får endast utföras av behörig person i enlighet med god elektrisk installationssed och nationella installationsregler.
Koppla från armaturen före allt underhåll.
En Klass I armatur skall alltid vara ansluten till jord.
If it is necessary use the appropriate recess box for recess.
The article is suitable for outside and inside use.
ALLE NIET VOORAF TOEGESTANE WIJZIGINGEN AAN DIT TOESTEL ZIJN VERBODEN !!
NL
Uitsluitend op basis van de geldende Europeesche normen, en de montagehandleiding in deze doos kunnen wij de
veiligheid van de armatuur garanderen. Het is daarvoor van belang deze goed te bewaren. Het respecteren van deze
instructies is van belang voor de levensduur van de installatie.
De installatie moet worden uitgevoerd door een goed gekwalificeerd persoon met de juiste opleiding, en op basis van de
nationale regelgeving m.b.t. bedraden.
Sluit de voedingsspanning af voor onderhoud.
Klasse I armaturen moeten worden aangesloten op het aarde circuit.
If it is necessary use the appropriate recess box for recess.
The article is suitable for outside and inside use.
4
S I M E S

Publicidad

loading