Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

At Home
SPX
Standard and Elevated Models
For video assembly
instructions, visit
merrithew.com/
eq-assembly
en français
voir page 21
en español
ver página 41
Please review this important assembly, safety and warranty information about your new
Merrithew
equipment and keep it handy for future reference.
Reformers
®
OWNER'S MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Merrithew SPX Reformer

  • Página 1 OWNER’S MANUAL At Home Reformers ® Standard and Elevated Models For video assembly instructions, visit merrithew.com/ eq-assembly en français voir page 21 en español ver página 41 Please review this important assembly, safety and warranty information about your new Merrithew equipment and keep it handy for future reference.
  • Página 2: Important

    Use equipment for intended exercises only. The maximum weight limit of an At Home SPX Reformer Do not use if equipment appears worn, broken or damaged. WARNING: As with any athletic activity, the use of exercise equipment involves risk of injury, damage and/or death.
  • Página 3 3. Place other foot carefully onto the wooden standing platform. 2. Reach hand nearest the footbar across your body and Never attempt to get on the SPX Reformer by stepping on place it onto the shoulder rest. the wooden standing platform. Never stand with both 3.
  • Página 4: Part Identification

    Stopper Plates [ g. G] Carriage Pulleybar Receptacles [ g. G] Adjustable Headrest Note: Parts may not be exactly as shown. Shoulder Rests At Home SPX Reformer Standard model (pictured) measures 10" tall (25.4 cm) Front End At Home SPX Reformers Owner’s Manual...
  • Página 5 Back End At Home SPX Reformer Elevated model (not pictured) measures All other features and parts Required Tools Phillips Screwdriver 1/4" (6 mm) Hex Key (supplied) 1/8" (3 mm) Hex Key (supplied) Open-End Wrench 1/2" x 7/16" 24 25...
  • Página 6 ASSEMBLY & SET-UP Assembling the SPX Reformers STOP! Read these instructions completely before beginning or refer to our online assembly video at: merrithew.com/eq-assembly 1. Insert gearbar [26] into middle gearbar slot [5] with the 2. Insert pulleybars [23] into receptacles [34] at rear of caution sticker and concave indentations facing wooden [4].
  • Página 7 7. Ensure shoulder rest handles are positioned to the outside of 8. Place 1/4" black washers over the shoulder rests screw the shoulder rest frames. 9. Insert 1/4" x 1-1/4" screws through washers and into top of 11. To determine correct length of ropes, set carriage stopper in screw holes.
  • Página 8: Assembly & Set-Up

    ASSEMBLY & SET-UP Setting Up the Reformer Carriage Stopper Gearbar The carriage stopper position determines how close the carriage The gearbar position determines the amount of initial tension slides in toward the wooden standing platform and dictates the range of motion required of the body’s joints. The hole closest is position #1;...
  • Página 9 Headrest Footbar The headrest adjusts to three positions: at, half-raised or The footbar can be set at four different heights to facilitate various Reformer exercises and to accommodate physical neck and shoulders are comfortable and tension-free when differences and abilities. The cradle closest to the gearbar In exercises where the hips are lifted higher than the shoulders, Adjusting the Footbar headrest should be at –...
  • Página 10 SET-UP OF ACCESSORIES & REPLACEMENT PARTS Optional Reformer Accessories Padded Platform Extender Mat Converter Extends the wooden standing platform to accommodate a variety Adding a mat converter covers the springs and creates a safe, of exercises, providing added comfort and safety. Can also be stable surface for Matwork.
  • Página 11: Replacement Parts

    Clean new rollers with a soft, damp cloth prior to installing. Never use oil lubricants as they may damage rollers. CAUTION: Visit merrithew.com/shop/replacement-parts for these replacement parts and optional accessories Traditional Spring Package, 5 Springs ST-05057 Padded Long Spine Straps, pair...
  • Página 12 MAINTENANCE & REPLACING PARTS Required Tool Phillips Screwdriver Removing the Carriage . To remove carriage, remove pulleybars and place on the oor, . Using a Phillips screwdriver, remove stopper plates. on either side of the aluminum rails. . Carefully slide carriage out of the aluminum rails keeping .
  • Página 13: Required Tools

    Required Tools 2x Open-End Wrenches 1/2" x 7/16" (13 mm x 11 mm) Removing the Springs Spring Anchoring Bar Fixed Cube Nut . With 7/16" wrench, hold xed cube nut in place. . Using second 7/16" wrench on opposite side of spring anchoring bar, loosen nylon locknut.
  • Página 14 MAINTENANCE & REPLACING PARTS Replacing the Springs Determine desired replacement spring package. Springs balls are color-coded. Black = 125%, Red = 100%, Blue = 50%, White = 25% NOTE: Reformers arrive with the Traditional Spring Package. ® black blue black black Power Up Spring Package NOTE:...
  • Página 15 Required Tools 1x Phillips Screwdriver 2x Open-End Wrenches 1/2" x 7/16" (13 mm x 11 mm) . Insert spring bolt through the corresponding hole on spring . Add washer and thread nylon locknut onto spring bolt. anchoring bar. Do not reuse old nylon locknuts or washers. NOTE: .
  • Página 16 Required Tool MAINTENANCE & REPLACING PARTS Phillips Screwdriver Replacing the Carriage . Remove carriage stopper. . Wipe inside of aluminum rails with a dry cloth to remove dust or dirt. If using a damp cloth, spray cleaner onto cloth rst. Insert carriage stopper in one of six positions.
  • Página 17 . Slide rollers into c-channels. . Using a Phillips screwdriver, replace stopper plates. NOTE: people hold carriage. One person guides rollers carefully into channels while the other supports opposite side of carriage. . Insert pulleybars into receptacles at rear of Reformer and fully .
  • Página 18 Limited Lifetime Warranty Neither distributors, dealers, web resellers, nor the retailers selling this Merrithew will, at its option, repair or replace any of the parts listed below, product have any authority to make any additional warranties or to promise remedies in addition to, or inconsistent with those stated above.
  • Página 20 Halo Training. Join our global community ™ ® ® ® of elite tness professionals. Merrithew courses and workshops are offered worldwide. Find courses and workshops near you at merrithew.com/education/training Contact Us 416.482.4050 | 1.800.910.0001 | 0800.328.5676 UK | ext. 300...
  • Página 21 Veuillez prendre connaissance de ces informations importantes concernant le montage, la sécurité et la garantie de votre nouvel équipement Merrithew et les garder à portée ™ de main pour consultation ultérieure.
  • Página 22: Entretien Et Nettoyage

    Pour une performance optimale, laisser un espace d’au moins deux pieds de chaque côté du Reformer Merrithew. Avant de déplacer En choisissant d’utiliser un équipement Merrithew, vos clients et vous, assumez l’entière responsabilité liée aux risques, Toujours veiller à...
  • Página 23: Véri Cation Mécanique De Sécurité

    SÉCURITÉ ET UTILISATION Monter sur le Reformer xé à la barre de tension. Position debout ou à genoux Assurer l’ancrage des mains et des pieds Le chariot est une plateforme mobile. L’équilibre et la stabilité revêtent Lorsque les mains ou les pieds sont placés sur la barre d’appui, sur les donc une importance considérable, notamment dans le cadre d’exercices appuie-épaules ou sur l’appui-tête, bien veiller à...
  • Página 24: Identification Des Pièces

    IDENTIFICATION DES PIÈCES Reformers At Home SPX Reformers At Home SPX ® ® Poignées étoiles 1/2" Sangles à boucle double [ g. F] Réceptacles pour planche accessoire Autocollant avec le numéro de série Roulettes Poignées étoiles 3/8" [ g. C & G] Plateforme en bois Cordes traditionnelles Encoches barre de tension [ g.
  • Página 25 Face arrière Le modèle surélevé (non illustré) Reformer SPX pour la Maison mesure 16” (40.6 cm) en hauteur. Toutes le autres caractéristiques modèle standard. Outils nécessaires Tournevis cruciforme (fournie) Clé hexagonale de 1/8" (3 mm) (fournie) 24 25...
  • Página 26: Montage Et Installation

    MONTAGE ET INSTALLATION merrithew.com/eq-assembly 1. Insérer la barre de tension [26] dans l’encoche de la barre de tension 2. Insérer les barres de poulies [23] dans les réceptacles [34] à l’arrière centrale, [5] l’étiquette de mise en garde et les échancrures concaves du Reformer et serrer les poignées étoiles à...
  • Página 27 7. Veiller à ce que les poignées des appuie-épaules soient placées à 8. Placer les rondelles noires 1/4" sur les trous prévus pour les vis sur les l’extérieur du cadre des appuie-épaules. appuie-épaules. 9. Insérer les vis 1/4" x 1-1/4" dans les rondelles et les trous prévus 11.
  • Página 28: Barre De Tension

    MONTAGE ET INSTALLATION Installation du Reformer Frein du chariot Barre de tension La position du frein du chariot détermine la distance jusqu’à laquelle La position de la barre de tension détermine le niveau de tension le chariot s’approche de la plateforme en bois et dé nit l’amplitude initial des ressorts.
  • Página 29 Appui-tête Barre d’appui La barre d’appui peut être réglée à quatre hauteurs différentes selon et relevé. Il doit être ajusté selon les besoins de façon à garantir une les exercices pratiqués sur le Reformer et selon les caractéristiques et position confortable du cou et des épaules, sans aucune tension, capacités physiques de chacun.
  • Página 30 INSTALLATION DES ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE Accessoires optionnels du Reformer Extenseur de plateforme rembourré Convertisseur de tapis Rallonge la plateforme en bois pour permettre différents exercices avec L’ajout d’un convertisseur de tapis permet de recouvrir les ressorts plus de confort et de sécurité. Peut également être utilisé sur le chariot pour ramener le bassin et la colonne en position neutre une fois assis.
  • Página 31: Boîte De Reformer

    à l’aide d’un tissu doux, humide avant l’installation. Ne jamais utiliser d’huiles lubri antes, qui pourraient endommager les roulettes. Rendez-vous sur merrithew.com/shop/replacement-parts pour trouver ces pièces de rechange et accessoires optionnels ST-05057 Sangles longues pour la colonne rembourrées, paire...
  • Página 32 MAINTENANCE ET REMPLACEMENT DES PIÈCES Outil nécessaire Tournevis cruciforme Retrait du chariot 1. Pour retirer le chariot, enlever les poulies et les placer sur le sol, 2. Utiliser un tournevis cruciforme pour retirer les plaques de frein. 3. Faire glisser délicatement le chariot en dehors des rails en aluminium 4.
  • Página 33: Outils Nécessaires

    Outils nécessaires 2 clés plates de 1/2" x 7/16" (13 mm x 11 mm) Retrait des ressorts Barre d’ancrage des ressorts Écrou carré xe 1. À l’aide d’une clé 7/16", tenir l’écrou carré xe. 2. Avec une deuxième clé 7/16", desserrer le contre-écrou en nylon de l’autre côté...
  • Página 34 MAINTENANCE ET REMPLACEMENT DES PIÈCES Remplacement des ressorts Choisir le paquet de ressorts souhaité. Les Reformers SPX sont vendus avec un paquet de ressorts traditionnels. ® noir bleu rouge noir noir Paquet de ressorts haute tension Les gaines de ressorts sont nécessaires au bon fonctionnement du Reformer s’il comporte une pièce moulée maintenant les ressorts.
  • Página 35 Outils nécessaires 1 tournevis cruciforme 2 clés plates de 1/2" x 7/16" (13 mm x 11 mm) 3. Insérer le boulon du ressort dans le trou correspondant sur la barre 4. Ajouter la rondelle et en ler le contre-écrou en nylon dans le boulon d’ancrage des ressorts.
  • Página 36 Outil nécessaire MAINTENANCE ET REMPLACEMENT DES PIÈCES Tournevis cruciforme Replacement du chariot 1. Retirer le frein du chariot. 2. Essuyer l’intérieur des rails en aluminium avec un chiffon sec pour enlever la poussière ou la saleté. En cas d’utilisation d’un chiffon humide, vaporiser le nettoyant sur le chiffon.
  • Página 37 5. Faire glisser les roulettes dans les canaux en C. 6. Utiliser un tournevis cruciforme pour remplacer les plaques de frein. Pour éviter d’endommager les roulettes, il est fortement recommandé que le chariot soit tenu par deux personnes. Une personne dirige délicatement les roulettes dans les canaux tandis que l’autre personne tient l’autre côté...
  • Página 38 Si les réclamations sont réalisées dans le cadre de la période recours exclusif selon les termes de la présente garantie limitée. Dans le cas d’un problème de disponibilité de pièces, Merrithew ne peut être tenu Si les améliorations sont effectuées conformément aux responsable pour n’importe quels dégâts résultants de manquements à...
  • Página 40 ® Rejoignez notre communauté mondiale regroupant l’élite des professionnels du tness. Les cours et ateliers d’activités Merrithew sont proposés à travers le monde entier. Trouvez des cours et des ateliers d’activités près de chez vous en vous connectant sur merrithew.com/education/training Contactez-nous aux numéraux 416.482.4050 | 1.800.910.0001 |...
  • Página 41 Por favor, lea detenidamente esta información importante acerca del armado, y la garantía de su nuevo equipo Merrithew y guárdela en un lugar ™ accesible para consultarla en el futuro (Garantía no válida en México).
  • Página 42: Importante

    INSTRUCCIONES COMPLETAS ANTES DE COMENZAR A ARMAR. obtener más información, visite merrithew.com (Página de internet únicamente en inglés). Merrithew recomienda el armado y el uso prudentes de este equipo y le desea muchas horas de ejercicio seguro y eficaz. Cuidado y limpieza IMPORTANTE Limpie las super cies del tapizado con jabón suave y agua tibia,...
  • Página 43: Seguridad Y Uso

    SEGURIDAD Y USO Comenzar a ejercitarse con el Reformador ¡ALTO! Antes de comenzar, asegúrese de que el tope del carro se encuentre insertado y de que al menos un resorte esté correctamente conectado a la barra de resortes. Posiciones de pie o de rodillas Colocación segura de las manos y los pies El carro es una plataforma móvil.
  • Página 44: Identificación De Las Piezas

    IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS Aparato para ejercicio SPX Reformador ® 1 Perilla en cruz de 12.7 mm (1/2") 20 Etiqueta con el número de serie 2 Ranuras de la tabla para accesorios Perillas en cruz de 9.6 cm (3/8") [fig. C y G] 3 Ruedas para su fácil deslizamiento 22 Cuerdas tradicionales 4 Plataforma de madera para pararse...
  • Página 45 Extremo posterior Aparato para ejercicio SPX Reformador modelo Elevado (sin imagen) mide 40.6 cm de altura (16"). Todos los accesorios y piezas son compatibles con el modelo Estándar. Herramientas necesarias (no incluidas) Destornillador Phillips Llave hexagonal de 6 mm (1/4") (incluida) Llave hexagonal de 3 mm (1/8") (incluida) 20 21 24 25...
  • Página 46: Armado E Instalación

    ARMADO E INSTALACIÓN Cómo armar el SPX Reformador ¡ALTO! Lea todas estas instrucciones antes de comenzar o vea nuestro video de armado en línea en: merrithew.com/eq-assembly (Página de internet únicamente en inglés). 1. Inserte la barra de resortes [26] en la ranura intermedia para la barra 2.
  • Página 47 7. Asegúrese de que las asas de los apoyos para hombros estén colocadas 8. Coloque las arandelas negras de 25.4 mm (1/4") sobre los ori cios para tornillos de los apoyos para hombros. mirando hacia afuera en los marcos de los apoyos para hombros. 9.
  • Página 48: Instalación Del Reformador

    ARMADO E INSTALACIÓN Instalación del Reformador Tope del carro Barra de resortes La posición del tope del carro determina lo cerca que el carro se La posición de la barra de resortes determina la cantidad de tensión desliza en dirección a la plataforma de madera para pararse y de ne inicial de los resortes.
  • Página 49: Barra De Pies

    Apoyacabezas Barra de pies El apoyacabezas se ajusta en tres posiciones: plano, media altura o La barra de pies puede colocarse a cuatro alturas diferentes para facilitar alto. Debe ajustarse para cada persona para garantizar que el cuello y diversos ejercicios del Reformador y para adaptarse a las diferencias físicas los hombros estén cómodos y libres de tensión cuando se recueste en y a las habilidades.
  • Página 50: Instalación De Los Accesorios Y Piezas De Repuesto

    INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO Accesorios opcionales para el Reformador Plataforma acolchada de extensión Conversor de colchoneta (no incluido) Extiende la plataforma de madera para dar cabida a toda una variedad La adición de un conversor de colchoneta cubre los resortes de ejercicios, proporcionando mayor comodidad y seguridad.
  • Página 51: Piezas De Repuesto

    PRECAUCIÓN: Nunca use aceites lubricantes, puesto que pueden suave húmedo antes de instalarlos. dañar los rodillos. Visite merrithew.com/shop/replacement-parts, donde encontrará estas piezas de repuesto y los accesorios opcionales (página de internet únicamente en inglés). Paquete de resortes tradicionales, 5 resortes ST-05057 Correas largas para la columna vertebral acolchadas, par ST-02016 Paquete de resortes de alta precisión, 5 resortes...
  • Página 52: Mantenimiento Y Piezas De Repuesto

    MANTENIMIENTO Y PIEZAS DE REPUESTO Herramienta necesaria (no incluida) Destornillador Phillips Remoción del carro 1. Para retirar el carro, retire los elevadores de poleas y colóquelos 2. Con un destornillador Phillips, retire las placas del tope. en el suelo, a cada lado de los rieles de aluminio. 3.
  • Página 53: Remoción De Los Resortes

    Herramientas necesarias (no incluidas) 2 llaves de boca de 13 mm x 11 mm (1/2" x 7/16") Remoción de los resortes Barra de anclaje de resortes Tuerca de cubo ja 1. Con una llave de 11 mm (7/16"), mantenga la tuerca de cubo ja 2.
  • Página 54: Reemplazo De Los Resortes

    MANTENIMIENTO Y PIEZAS DE REPUESTO Reemplazo de los resortes Determine cuál es el paquete de resortes de repuesto deseado. Las bolas de resorte están codi cadas por color. Negro = 125 %, Rojo = 100 %, Azul = 50 %, Blanco = 25 % NOTA: Los SPX ®...
  • Página 55 Herramientas necesarias (no incluidas) 1 destornillador Phillips 2 llaves de boca de 11 mm x 13 mm (1/2" x 7/16") 3. Inserte el perno de resorte a través del ori cio correspondiente 4. Enrosque la tuerca de seguridad de plástico en el perno del resorte. en la barra de anclaje de resortes.
  • Página 56: Recolocación Del Carro

    MANTENIMIENTO Y PIEZAS DE REPUESTO Herramienta necesaria (no incluida) Destornillador Phillips Recolocación del carro 1. Retire el tope del carro. 2. Limpie el interior del riel de aluminio con un paño seco para eliminar el polvo o la suciedad. Si utiliza un paño húmedo, rocíe el limpiador sobre el paño primero.
  • Página 57 5. Deslice los rodillos en los conductos. 6. Con un destornillador Phillips, vuelva a colocar las placas de tope. NOTA: Para evitar dañar los rodillos, se recomienda que dos personas sostengan el carro. Una persona guía cuidadosamente los rodillos dentro de los conductos mientras que la otra persona sostiene el lado opuesto del carro.
  • Página 58: La Letra Pequeña

    Merrithew en un período de dos años desde la fecha de 416.482.4050 | 1.800.910.0001 | 0800.328.5676 R.U. | ext. 0907 la factura de compra original.
  • Página 59: Aproveche Nuestras Herramientas

    ® ® ® profesionales de entrenamiento físico de élite. Merrithew ofrece cursos y talleres en todo el mundo. Averigüe sobre los cursos y talleres que impartimos cerca de su localidad en merrithew.com/education/training (Página de internet únicamente en inglés) Contáctenos al 416.482.4050 | 1.800.910.0001 | 0800.328.5676 R.U. | ext. 300...
  • Página 60: Important

    Blvd. Magnocentro No. 4 San Fernando La Herradura Huixquilucan, Estado de México C.P. 52765 RFC: IPR-930907-S70 2200 Yonge Street, Suite 500, Toronto, Ontario, Canada M4S 2C6 (55)-5246-5500 416.482.4050 | 1.800.910.0001 | 0800.328.5676 UK/RU | ext. 0907 www.costco.com.mx customercare@merrithew.com | merrithew.com...