Descargar Imprimir esta página

WR 962862 Manual Del Usuario

Grifo de cocina sin contacto

Publicidad

Enlaces rápidos

Tools needed (not included):
Outils requis (non inclus) :
Herramientas necesarias (no se incluye):
Adjustable wrench
Phillips screwdriver
Clé réglable
Tournevis cruciforme
Destornillador Phillips
Llave ajustable
Silicone sealant
Safety goggles
Scellant au silicone
Lunettes protectrices
Sellador de silicona
Gafas de seguridad
Tape measure
Ruban à mesurer
Cinta métrica
Tools included:
Outils inclus :
Herramientas incluidas:
0.25 cm (1/10 in)
5.3 cm (2-1/16 in)
Hex wrench (for set screw securing)
Clé hexagonale (pour la fixation de vis)
Llave hexagonal (para asegurar el tornillo de ajuste)
0.4 cm (4/10 in)
7.4 cm ( 2-15/16 in)
Hex wrench (for base securing)
Clé hexagonale (pour la fixation de base)
Llave hexagonal (para asegurar el base)
Need Help? Please call our toll-free service line at 1-866-789-2273 (ENGLISH, EASTERN TIME) for additional assistance or service. Call Monday
to Friday 8 am - 8 pm, Saturday 9 am - 6 pm./Besoin d'aide? Veuillez appeler à notre ligne de service sans frais au 1-866-789-2273 (ANGLAIS,
HEURE DE L'EST) pour l'aide ou le service supplémentaire. Appelez du lundi au vendredi de 8 h à 20 h,samedi de 9 h à 18 h./¿Necesitas Ayuda?
Por favor llame a nuestra línea de servicio al número gratuito 1-866-789-2273 (INGLÉS, HORA DEL ESTE) para asistencia adicional o servicio. Llame
de Lunes a Viernes, 8:00 a.m. - 8:00 p.m. sábado 9:00 a.m. - 6:00 p.m.
REV Date 01-18-2016
Touchless Kitchen Faucet
Robinet de cuisine sans contact
Grifo de cocina sin contacto
Safety Tips
• When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L
shape; DO NOT use if there are any cracks or deformations.
• The fittings should be installed by a licensed professional plumber.
• Cover your drain to avoid losing parts.
Conseils de sécurité
• Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;
NE le pliez PAS en V ou L; NE L'UTILISEZ PAS s'il existe des fissures ou déformations.
• Les raccords doivent être installés par un plombier professionnel agréé.
• Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.
1.1 cm (7/16 in)
Consejos de Seguridad
• Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; NO doblar en forma de V o L;
NO usar si está agrietada o deformada.
• La instalación de los accesorios debe realizarla un plomero profesional con licencia.
• Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
2.4 cm (15/16 in)
IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE : LIRE ATTENTIVEMENT
IMPORTANTE, CONVERVE PARA REFERENCIA FUTURA : LEA CUIDADOSAMENTE
1
ITM./ART. 962862
E1213000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para WR 962862

  • Página 1 ITM./ART. 962862 E1213000 Touchless Kitchen Faucet Robinet de cuisine sans contact Grifo de cocina sin contacto Tools needed (not included): Outils requis (non inclus) : Herramientas necesarias (no se incluye): Adjustable wrench Phillips screwdriver Clé réglable Tournevis cruciforme Destornillador Phillips...
  • Página 2 Important Information • Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water valves and turn on the old faucet to release built-up pressure. • When installing your new faucet, first hand-tighten the water supply line connector nuts. Then use one hand to hold the line still and tighten the nut with an adjustable wrench.
  • Página 3 CAUTIONS: BATTERY INSTRUCTIONS • Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use. • Always replace the whole set of batteries at one time, taking care not to mix old and new ones, or batteries of different types.
  • Página 4 Includes/Comprend/Incluye Faucet body Corps du robinet Cuerpo del grifo Spray head Tête de vaporisation Cabezal de rociador Base insert Insert de base Accesorio de la base Base Base Base Hex wrench Clé hexagonale Llave hexagonal Cable tie Hex wrench Attache de câble Clé...
  • Página 5 Finished Installation/Installation terminée/Instalación Completa to / to / l/ M l/ M...
  • Página 6 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Without deck plate:/Sans la plaque de pont :/ Sin la placa de la cubierta: 0.1cm (1/16 in/po) min. 3.8 cm (1-1/2 in/po) max. 3.5 cm (1-3/8 in/po) min. 3.8 cm (1-1/2 in/po) max. With deck plate:/Avec la plaque de pont :/ Con la placa de la cubierta: 0.1cm (1/16 in/po) min.
  • Página 7 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación With deck plate: Place a bead of clear silicone caulk (not included) around the base of the putty plate (E). Place putty plate (E) and deck plate (N) on sink and insert base (L) into the sink. “FR£NT”...
  • Página 8 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación Remove base insert (K) from base (L). Unscrew set screw on faucet body (A) with provided hex wrench (D). Enlevez l’insert (K) de la base (L). Dévissez la vis de réglage sur le corps du robinet (A) avec la clé Retire el accesorio de la base (K) de la base (L).
  • Página 9 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación Small hole Large hole Petit trou Gros trou Orificio pequeño Orificio grande Move the supply lines (F) to the small hole of base (L), then insert Move all wires and lines (G, H, & F) from the small hole of base the mixing line (O) through the large hole of base (L).
  • Página 10 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación to / to / l/ M l/ M Secure faucet body (A) with provided hex wrench (D). Remove all rubber cap before attach mix tube (O). Attach mix tube (O) to top of control box (P) and hand tighten mix tube nut. Fixez le corps du robinet (A) avec la clé...
  • Página 11 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación to / l/ M to / l/ M Secure control box (P) to cabinet wall with two screws (Q) Secure data cable (H), power cable (G), and mix tube (O) provided. together with cable tie (M). Fixez le boîtier de commande (P) à...
  • Página 12 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación Identify hot and cold water supply valves below sink. Water Red line supply line has red braiding for hot and blue braiding for Ligne rouge cold. Connect and tighten the water supply line nuts by using Linea roja adjustable wrenches (avoid twisting or kinking).
  • Página 13 Operation/Opération/Operación t o / t o / l / M l / M Remove protective film covering sensor. Connect the battery box (S) cable to the control box (P). The LED will become red and stay lit for a few seconds during start-up Enlever le film protecteur du détecteur.
  • Página 14 Operation/Opération/Operación Continued/Suite/Continuación Wave hand over sensor to turn water ON or OFF. If the faucet is left at ON position, water will keep flowing for 3 minutes before shutting off automatically. If the faucet is not functioning properly, please refer to troubleshooting guide on page 18. Agitez la main au dessus du capteur pour ouvrir ou fermer l’alimentation en eau.
  • Página 15 In Case of Low Flow/En cas de faible débit d’eau/En Caso de Flujo Insuficiente Remove water supply line (F). Remove filter adapter (U). Retirez la conduite d’alimentation en eau (F). Retirez l’adaptateur de filtre (U). Retire la línea de suministro de agua (F). Retire el adaptador del filtro (U).
  • Página 16: Maintenance/Entretien/Mantenimiento

    Quick Connector Removal/Retrait du raccord/Retirar el Conector Rápido Remove control box (P) from wall. Pull quick connector (R) and hose downward. Push clip upward until it “clicks”. Pull quick connector and house downward. Retirez le boîtier de commande (P) du mur. Tirez le connecteur (R) et le tuyau vers le bas. Appuyez sur la pince vers le haut jusqu’à...
  • Página 17: Troubleshooting/Dépannage/Solución De Problemas

    Troubleshooting/Dépannage/Solución de Problemas If you’ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Si vous avez soigneusement suivi les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas, veuillez suivre les mesures correctives suivantes.
  • Página 18 Troubleshooting/Dépannage/Solución de Problemas Continued/Suite/Continuación Problem/Problème/Problema Cause/Cause/Causa Action/Action/Acción Sensor does not detect or Solenoid connector 1. Turn off the faucet (A). respond. has failed or 2. Unplug the battery box (S). solenoid has 3. Check the data cable (H) ensure it is connected properly. malfunctioned.
  • Página 19 Parts Diagram/Schéma des pièces/Repuestos Index Button - Cold/Hot / Repère de température-froid/chaud / Indicador de temperatura-fría/caliente Metal Handle Assembly / Assemblage de manette en métal / Ensamblaje de manija metálicas Trim Cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental Locking Nut / Écrou de blocage / Contratuerca Ceramic Disc Cartridge / Cartouche à...