Operation/Opération/Operación
1
Remove protective film covering sensor.
Enlever le film protecteur du détecteur.
Quite la película de protección que cubre el sensor.
3
2
A
M
A -
A u
t o /
M
A u
- M
t o /
a n
A u
u a
t o
l / M
a n
u e
l / M
a n
u a
a l
Connect the battery box (S) cable to the control box (P). The LED
will become red and stay lit for a few seconds during start-up
and then go off.
Branchez le câble du boîtier à piles (S) au boîtier de commande
(P). Le voyant DEL deviendra rouge et restera allumé pendant
quelques secondes lors du démarrage et puis s'éteindra.
Conecte el cable de la caja de las baterías (S) a la caja
de control (P). El LED se encenderá en rojo y permanecerá
encendido algunos segundos durante el arranque y luego se
apagará.
Turn the faucet ON by moving handle to the side. Move handle
front or back to test for HOT and COLD water.
Ouvrez le robinet en tournant la poignée sur le côté. Déplacez
la poignée à l'avant ou l'arrière pour tester l'eau chaude et
froide.
Para ABRIR el grifo, mueva la manija a un lado. Mueva la
manija hacia el frente o atrás para probar el agua CALIENTE y
FRÍA.
13
1
2
3
F S
F P