Resumen de contenidos para Panasonic Lumix H-H014A
Página 1
Operating Instructions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA H-H014A Model No. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. SQT0455 F0814DT0...
Contents The lens can be used with a digital camera compatible with the lens mount standard for the Information for Your Safety........2 “Micro Four Thirds System”. Precautions............4 ≥ It cannot be mounted on the Four Thirds mount Supplied Accessories ..........5 specification camera.
Página 3
ENGLISH -If you see this symbol- Disposal of Old Equipment Only for European Union and countries with recycling systems This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products must not be mixed with general household waste.
∫ About Condensation (Fogging of the Precautions Lens) ∫Lens Care ≥ Condensation occurs when there are differences ≥ Sand and dust can damage the lens. Make in temperature and humidity as described below. sure that no sand or dust gets inside the lens Condensation can cause the lens to become dirty or the terminals when using the lens on a and lead to mold and malfunctioning, so exercise...
Supplied Accessories [Inspection to be performed when you unpack the unit] When removing the unit from its packing box, check that the main unit and the supplied accessories are there and also check their external appearance and functions to verify that they have not sustained any damage during distribution and transportation.
Names and Functions of 1 Lens surface 2 Focus ring Components Rotate to focus when taking pictures with manual focus. 3 Contact points 4 Lens fitting mark SQT0455...
Attaching/Detaching the Lens ∫ Detaching the Lens ≥ Check that the camera is turned off. ≥ Refer also to the camera’s operating instructions Press the lens release for attaching and detaching the lens. button C while turning ∫Attaching the Lens the lens as far as ≥...
Cautions for Use ∫Attaching Filters ≥ Vignetting may occur if using 2 or more MC protectors (optional: DMW-LMC46), Take care not to drop or knock the lens. Also PL filters (optional: DMW-LPL46) or ND filters take care not to put a lot of pressure on the lens. (optional: DMW-LND46), or if using thick ≥...
– In direct sunlight or on a beach in summer Do not use benzine, thinner, alcohol or other – In locations with high temperatures and humidity similar cleaning agents to clean the lens glass or levels or where the changes in temperature and exterior cabinet.
Specifications Specifications are subject to change without notice. INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA “LUMIX G 14 mm/F2.5 Ⅱ ASPH.” Focal length f=14 mm (35 mm film camera equivalent: 28 mm) Aperture type 7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm Maximum aperture F2.5 Minimum aperture value Lens construction 6 elements in 5 groups (3 aspherical lenses)
Inhalt ≥ Wenn die Kamera durch elektromagnetische Felder anderer Geräte gestört wird und Informationen für Ihre Sicherheit.........12 Fehlfunktionen auftreten, schalten Sie die Kamera Vermeidung von Störungen ........15 aus. Nehmen Sie den Akku heraus und/oder Beiliegendes Zubehör ..........16 trennen Sie das Netzteil ab. Setzen Sie den Akku Bezeichnungen und Funktionen der dann wieder ein und/oder stecken Sie das Netzteil einzelnen Kamerateile ..........17...
Página 13
DEUTSCH ≥ Four Thirds™ und die für Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern. ≥ Das G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem aus der LUMIX-Reihe mit Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro-Four- Thirds-Standards.
Página 14
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols- Entsorgung von Altgeräten Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/ oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
∫ Hinweise zu Kondensation (Beschlagen Vermeidung von Störungen des Objektivs) ∫Objektivpflege ≥ Kondensation entsteht, wenn sich ≥ Sand und Staub können das Objektiv Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein beschrieben ändern. Da Kondensation zu Flecken Sand oder Staub auf Objektiv oder Anschlüsse auf dem Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen gelangt, wenn Sie die Kamera im Freien, z.B.
Beiliegendes Zubehör [Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung des Geräts vorzunehmen sind] Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus seinem Karton, ob das Hauptgerät und sein beiliegendes Zubehör vorhanden sind. Kontrollieren Sie deren äußeres Aussehen und ihre Funktionsweise, um zu prüfen, dass es während des Vertriebs und Transports nicht zu Beschädigungen gekommen ist.
Bezeichnungen und 1 Linsenfläche 2 Schärfenring Funktionen der einzelnen Drehen Sie zum Scharfstellen am Schärfenring, Kamerateile wenn Sie Aufnahmen mit der manuellen Scharfeinstellung machen. 3 Kontaktpunkt 4 Markierung zum Ansetzen des Objektivs SQT0455...
Objektiv ansetzen/abnehmen • Versuchen Sie niemals, das Objektiv schräg zum Gehäuse anzusetzen, da die Objektivfassung beschädigt werden könnte. ≥ Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des • Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig Objektivs finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera. aufgesetzt ist.
Vorsichtsmaßnahmen ∫Filter aufsetzen ≥ Falls zwei oder mehr Aufsätze, also MC-Schutzfilter (Sonderzubehör: DMW-LMC46), Achten Sie darauf, das Objektiv nicht fallen zu lassen PL-Filter (Sonderzubehör: DMW-LPL46) oder und keinen starken Stößen auszusetzen. Üben Sie ND-Filter (Sonderzubehör: DMW-LND46), keinesfalls zu starken Druck auf das Objektiv aus. verwendet werden oder falls der verwendete ≥...
– Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der Küste Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein – An Orten mit hohen Temperaturen und hoher Waschbenzin, Alkohol oder ähnliche Feuchtigkeit, bzw. wo starke Änderungen bei Reinigungsmittel. Temperatur und Feuchtigkeit erfolgen ≥...
Spezifikationen Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITALE KAMERA “LUMIX G 14 mm/F2.5 Ⅱ ASPH.” Brennweite f=14 mm (Kleinbild-Äquivalent: 28 mm) Blende 7 Blendenlamellen/runde Öffnungsblende Maximale Blendenöffnung F2.5 Minimale Blende Objektivaufbau 6 Elemente in 5 Gruppen (3 asphärische Linsen) Schärfebereich 0,18 m bis ¶...
Table des matières ≥ Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique, coupez Précautions à prendre ......... 22 le contact, retirez la batterie ou débranchez Précautions ............25 l’adaptateur secteur pour ensuite soit remettre la Accessoires fournis ..........
Página 23
FRANÇAIS ≥ Four Thirds et le logo Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays. ≥ G MICRO SYSTEM est un système appareil photo numérique du type à...
Página 24
-Si vous voyez ce symbole- L’élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que appareils électriques et électroniques...
∫ À propos de la condensation (Objectif Précautions embué) ∫Entretien de l’objectif ≥ Il y a formation de condensation lorsque la ≥ Le sable et la poussière peuvent endommager température et l’humidité changent comme suit. La l’objectif. Aussi, convient-il de protéger et condensation peut salir l’objectif, entraîner de la l’objectif et les contacts de la monture contre moisissure et des problèmes de fonctionnement.
Accessoires fournis [La vérification doit être effectuée lorsque vous sortez l’appareil de l’emballage] En retirant l’appareil de son emballage, vérifiez la présence de l’appareil principal et de tous ses accessoires, et vérifiez également l’apparence externe ainsi que leur fonction afin de vous assurer qu’ils n’ont subi aucun dommage lors du transport ou de la livraison.
Noms et fonctions des 1 Surface de l’objectif 2 Bague de mise au point composants Tournez pour effectuer la mise au point lors de prises de vues avec mise au point manuelle. 3 Point de contact 4 Repère pour la mise en place de l’objectif SQT0455...
Fixation/Retrait de l’objectif • N’essayez pas de fixer l’objectif lorsque vous le tenez en angle par rapport au boîtier, car la monture de l’objectif risquerait d’être éraflée. ≥ Pour les instructions sur la mise en place et le • Vérifiez que l’objectif est fixé correctement. retrait de l’objectif, reportez-vous au manuel •...
Précautions d’utilisation ∫Fixation de filtres ≥ Un effet de vignetage peut survenir en utilisant 2 ou plus protecteurs MC (en option: DMW-LMC46), Prenez soin de ne pas faire tomber ni de cogner filtres PL (en option: DMW-LPL46) ou filtres ND l’objectif.
– À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été N’utilisez pas de benzène, d’alcool ni aucun – Dans des endroits ayant des niveaux de autre produit nettoyant similaire pour nettoyer température et d’humidité élevés ou dans des l’appareil.
Spécifications Ces caractéristiques peuvent subir des changements sans avis préalable. OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE “LUMIX G 14 mm/F2.5 Ⅱ ASPH.” Distance focale f=14 mm (Équivalent à un film de 35 mm: 28 mm) Type d’ouverture 7 lamelles de diaphragme/diaphragme à ouverture ronde Ouverture maximale F2.5 Valeur d’ouverture minimum...
Índice ≥ Si la cámara queda afectada negativamente por un equipo electromagnético y deja de funcionar Información para su seguridad ......32 correctamente, apague la cámara y quite la Prevención contra las averías ......35 batería y/o el adaptador de CA conectado. Luego Accesorios suministrados ........
Página 33
ESPAÑOL ≥ El logotipo Four Thirds y Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros países. ≥ G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital con objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar Micro Four Thirds System.
Página 34
-Si ve este símbolo- Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
∫ Acerca de la condensación Prevención contra las averías (Empañamiento del objetivo) ∫Atención del objetivo ≥ La condensación ocurre cuando se encuentra una ≥ La arena y el polvo pueden dañar el objetivo. diferencia en la temperatura y humedad como se Cuando usa el objetivo en una playa, tenga describe abajo.
Accesorios suministrados [Controles a realizar cuando va a desembalar la unidad] Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se encuentren la unidad principal y los accesorios suministrados. Además compruebe el aspecto externo y las funciones para verificar que no hayan padecidos daños durante la distribución y el transporte.
Nombres y funciones de 1 Superficie del objetivo 2 Anillo del enfoque los componentes Ruotare per mettere a fuoco quando si scattano fotografie utilizzando la messa a fuoco manuale. 3 Punto de contacto 4 Marca para ajustar el objetivo SQT0455...
Unir y quitar el objetivo ∫ Separación del objetivo ≥ Compruebe que la cámara esté apagada. ≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento Pulse el botón de de la cámara para unir y separar el objetivo. desenganche del objetivo ∫Unión del objetivo C mientras gira hasta ≥...
Precauciones para el uso ∫Unión de los filtros ≥ Puede tener lugar viñeteado si usa 2 o más protectores MC (opcional: DMW-LMC46), Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le filtros PL (opcional: DMW-LPL46) o choque contra. Asimismo tenga cuidado de no filtros ND (opcional: DMW-LND46), o bien si usa presionarlo demasiado.
– En lugares donde haya altas temperaturas o altos No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros niveles de humedad o bien donde sean repentinos agentes de limpieza parecidos para limpiar la los cambios de temperatura y humedad unidad. – En lugares donde haya altas concentraciones de ≥...
Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL “LUMIX G 14 mm/F2.5 Ⅱ ASPH.” Longitud focal f=14 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: 28 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular Apertura máxima F2.5 Valor de abertura mínimo...
Indice ≥ Se il funzionamento della fotocamera digitale è disturbato da apparecchi elettromagnetici, Informazioni per la sua sicurezza ......42 spegnere la fotocamera e rimuovere la batteria e/ Prevenzione guasti ..........45 o l’adattatore CA collegato. Quindi inserire Accessori in dotazione.......... 46 nuovamente la batteria e/o ricollegare l’adattatore Nomi e funzioni dei componenti......
Página 43
ITALIANO ≥ Four Thirds e il logo Four Thirds sono marchi o marchi registrati di Olympus Imaging Corporation, in Giappone, negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi. ≥ G MICRO SYSTEM è un sistema di fotocamera digitale LUMIX del tipo a più obiettivi basato sullo standard Micro Four Thirds System.
Página 44
-Se vedete questo simbolo- Smaltimento di vecchie apparecchiature Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indica che i prodotti elettrici, elettronici non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
∫ Informazioni sulla condensa Prevenzione guasti (Appannamento dell’obiettivo) ∫Custodia dell’obiettivo ≥ La condensa si forma quando si verificano ≥ Sabbia e polvere possono danneggiare differenze di temperatura e umidità come quelle l’obiettivo. Evitare che sabbia o polvere descritte sotto. La condensa può causare penetrino all’interno dell’obiettivo o dei l’appannamento dell’obiettivo e portare alla terminali quando si utilizza l’obiettivo su una...
Accessori in dotazione [Controlli da effettuare quando si disimballa l’unità] Quando si estrae il flash dalla confezione, controllare che siano presenti l’unità principale e gli accessori in dotazione. Controllarne inoltre l’aspetto esterno e il funzionamento, per verificare che non abbiano subito danni durante la distribuzione e il trasporto.
Nomi e funzioni dei 1 Superficie dell’obiettivo 2 Ghiera di messa a fuoco componenti Ruotare per mettere a fuoco quando si scattano fotografie utilizzando la messa a fuoco manuale. 3 Punto di contatto 4 Segno per l’installazione dell’obiettivo SQT0455...
Installazione/Rimozione • Non tentare di installare l’obiettivo tenendolo diagonalmente rispetto al corpo della fotocamera, dell’obiettivo per evitare di graffiare il supporto dell’obiettivo. • Controllare che l’obiettivo sia installato correttamente. ≥ Consultare anche le istruzioni per l’uso della • Ricordarsi di rimuovere il copriobiettivo quando fotocamera per informazioni sulla procedura di si registra.
Precauzioni per l’uso ∫Installazione dei filtri ≥ È possibile che si verifichi un effetto vignetta se si utilizzano 2 o più protezioni MC (opzionale: Fare attenzione a non lasciar cadere o a non DMW-LMC46), filtri PL (opzionale: DMW-LPL46) urtare l’obiettivo. Evitare inoltre di esercitare una o filtri ND (opzionale: DMW-LND46), oppure se si forte pressione sull’obiettivo.
– Esposta alla luce del sole, o in spiaggia d’estate Non utilizzare benzina, diluenti, alcol o prodotti – Temperatura e umidità elevate o soggette a simili per pulire l’unità. grossi sbalzi ≥ L’utilizzo di solventi può danneggiare l’obiettivo o provocare il distacco di vernice. –...
Specifiche È possibile che le specifiche subiscano delle modifiche senza preavviso. LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE “LUMIX G 14 mm/F2.5 Ⅱ ASPH.” Lunghezza focale f=14 mm (equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm: 28 mm) Tipo di apertura 7 lamelle diaframma/diaframma con apertura circolare Apertura massima F2.5 Valore minimo dell’apertura...
РУССКИЙ ЯЗЫК Содержание ≥ Если камера подвергается негативному влиянию электромагнитного излучения и перестает Информация для вашей безопасности ....61 работать нормально, выключите камеру, Правила эксплуатации ...........64 извлеките батарею и/или подключенный сетевой Принадлежности, входящие в комплект ....65 адаптер переменного тока. Затем снова вставьте Названия...
Página 62
≥ Four Thirds™ и знаки логотипа Four Thirds являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Olympus Imaging Corporation в Японии, Соединенных Штатах, Европейском Союзе и других странах. ≥ G MICRO SYSTEM является системой объективов сменного типа для цифровых камер LUMIX, разработанной на основе стандарта...
Página 63
-Если Вы увидите такой символ- Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует...
∫ О конденсации (Запотевании Правила эксплуатации объектива) ∫Уход за объективом ≥ Конденсация происходит при разнице в ≥ Песок и пыль могут привести к повреждению температуре и влажности, как описано ниже. объектива. При использовании объектива на Конденсация может привести к загрязнению пляже...
Принадлежности, Крышка объектива Крышка задней части объектива входящие в комплект (Во время покупки крышка объектива и задняя крышка объектива прикреплены к [Комплектность необходимо проверять при сменному объективу.) распаковке устройства] При изъятии устройства из оригинальной упаковки проверьте наличие основного устройства и его комплектующих, а также осмотрите...
Названия и функции 1 Поверхность линзы 2 Кольцо фокусировки составных частей Вращайте для наведения на резкость при съемке в режиме с ручной наводкой на резкость. 3 Метка установки объектива 4 Монтажная поверхность SQT0455...
Установка/Снятие • Не пытайтесь установить объектив под углом к корпусу камеры, поскольку это может объектива привести к повреждению крепления объектива. • Убедитесь, что объектив установлен ≥ Информацию об установке и снятии объектива правильно. см. также в инструкциях по эксплуатации • Обязательно снимите крышку объектива камеры.
Предосторожности при ∫Установка фильтров ≥ Виньетирование может возникать при использовании фотокамеры использовании 2 или более защитных устройств MC (поставляются отдельно: DMW-LMC46), фильтров PL (поставляются Старайтесь не ронять и не ударять объектив. отдельно: DMW-LPL46) или фильтров ND Также старайтесь не подвергать объектив (поставляются...
– Под воздействием прямых солнечных лучей Не используйте бензин, растворитель, спирт или на пляже летом и другие подобные моющие средства для – В местностях с высокой влажностью воздуха и очистки аппарата. высокими температ урами, или с резкими ≥ Использование растворителей может перепадами...
Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОKAMEРЫ “LUMIX G 14 мм/F2.5 Ⅱ ASPH.” Фокусное расстояние f=14 мм (Эквивалент 35 мм пленочной камеры: 28 мм) Тип диафрагмы 7 лепестки диафрагмы/диафрагма с круглым отверстием Максимальный показатель F2.5 диафрагмы...
Página 71
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами. SQT0455...
Página 72
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Panasonic Corporation 2014...