Panasonic Lumix H-H014A Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Lumix H-H014A:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

Operating Instructions
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
H-H014A
Model No.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
E
SQT0455
F0814DT0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic Lumix H-H014A

  • Página 1 Operating Instructions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA H-H014A Model No. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. SQT0455 F0814DT0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents The lens can be used with a digital camera compatible with the lens mount standard for the Information for Your Safety........2 “Micro Four Thirds System”. Precautions............4 ≥ It cannot be mounted on the Four Thirds mount Supplied Accessories ..........5 specification camera.
  • Página 3 ENGLISH -If you see this symbol- Disposal of Old Equipment Only for European Union and countries with recycling systems This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products must not be mixed with general household waste.
  • Página 4: Precautions

    ∫ About Condensation (Fogging of the Precautions Lens) ∫Lens Care ≥ Condensation occurs when there are differences ≥ Sand and dust can damage the lens. Make in temperature and humidity as described below. sure that no sand or dust gets inside the lens Condensation can cause the lens to become dirty or the terminals when using the lens on a and lead to mold and malfunctioning, so exercise...
  • Página 5: Supplied Accessories

    Supplied Accessories [Inspection to be performed when you unpack the unit] When removing the unit from its packing box, check that the main unit and the supplied accessories are there and also check their external appearance and functions to verify that they have not sustained any damage during distribution and transportation.
  • Página 6: Names And Functions Of Components

    Names and Functions of 1 Lens surface 2 Focus ring Components Rotate to focus when taking pictures with manual focus. 3 Contact points 4 Lens fitting mark SQT0455...
  • Página 7: Attaching/Detaching The Lens

    Attaching/Detaching the Lens ∫ Detaching the Lens ≥ Check that the camera is turned off. ≥ Refer also to the camera’s operating instructions Press the lens release for attaching and detaching the lens. button C while turning ∫Attaching the Lens the lens as far as ≥...
  • Página 8: Cautions For Use

    Cautions for Use ∫Attaching Filters ≥ Vignetting may occur if using 2 or more MC protectors (optional: DMW-LMC46), Take care not to drop or knock the lens. Also PL filters (optional: DMW-LPL46) or ND filters take care not to put a lot of pressure on the lens. (optional: DMW-LND46), or if using thick ≥...
  • Página 9: Troubleshooting

    – In direct sunlight or on a beach in summer Do not use benzine, thinner, alcohol or other – In locations with high temperatures and humidity similar cleaning agents to clean the lens glass or levels or where the changes in temperature and exterior cabinet.
  • Página 10: Specifications

    Specifications Specifications are subject to change without notice. INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA “LUMIX G 14 mm/F2.5 Ⅱ ASPH.” Focal length f=14 mm (35 mm film camera equivalent: 28 mm) Aperture type 7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm Maximum aperture F2.5 Minimum aperture value Lens construction 6 elements in 5 groups (3 aspherical lenses)
  • Página 11: Limited Warranty (Only For Australia)

    SQT0455...
  • Página 12: Informationen Für Ihre Sicherheit

    Inhalt ≥ Wenn die Kamera durch elektromagnetische Felder anderer Geräte gestört wird und Informationen für Ihre Sicherheit.........12 Fehlfunktionen auftreten, schalten Sie die Kamera Vermeidung von Störungen ........15 aus. Nehmen Sie den Akku heraus und/oder Beiliegendes Zubehör ..........16 trennen Sie das Netzteil ab. Setzen Sie den Akku Bezeichnungen und Funktionen der dann wieder ein und/oder stecken Sie das Netzteil einzelnen Kamerateile ..........17...
  • Página 13 DEUTSCH ≥ Four Thirds™ und die für Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern. ≥ Das G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem aus der LUMIX-Reihe mit Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro-Four- Thirds-Standards.
  • Página 14 -Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols- Entsorgung von Altgeräten Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/ oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
  • Página 15: Vermeidung Von Störungen

    ∫ Hinweise zu Kondensation (Beschlagen Vermeidung von Störungen des Objektivs) ∫Objektivpflege ≥ Kondensation entsteht, wenn sich ≥ Sand und Staub können das Objektiv Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein beschrieben ändern. Da Kondensation zu Flecken Sand oder Staub auf Objektiv oder Anschlüsse auf dem Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen gelangt, wenn Sie die Kamera im Freien, z.B.
  • Página 16: Beiliegendes Zubehör

    Beiliegendes Zubehör [Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung des Geräts vorzunehmen sind] Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus seinem Karton, ob das Hauptgerät und sein beiliegendes Zubehör vorhanden sind. Kontrollieren Sie deren äußeres Aussehen und ihre Funktionsweise, um zu prüfen, dass es während des Vertriebs und Transports nicht zu Beschädigungen gekommen ist.
  • Página 17: Bezeichnungen Und Funktionen Der Einzelnen Kamerateile

    Bezeichnungen und 1 Linsenfläche 2 Schärfenring Funktionen der einzelnen Drehen Sie zum Scharfstellen am Schärfenring, Kamerateile wenn Sie Aufnahmen mit der manuellen Scharfeinstellung machen. 3 Kontaktpunkt 4 Markierung zum Ansetzen des Objektivs SQT0455...
  • Página 18: Objektiv Ansetzen/Abnehmen

    Objektiv ansetzen/abnehmen • Versuchen Sie niemals, das Objektiv schräg zum Gehäuse anzusetzen, da die Objektivfassung beschädigt werden könnte. ≥ Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des • Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig Objektivs finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera. aufgesetzt ist.
  • Página 19: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen ∫Filter aufsetzen ≥ Falls zwei oder mehr Aufsätze, also MC-Schutzfilter (Sonderzubehör: DMW-LMC46), Achten Sie darauf, das Objektiv nicht fallen zu lassen PL-Filter (Sonderzubehör: DMW-LPL46) oder und keinen starken Stößen auszusetzen. Üben Sie ND-Filter (Sonderzubehör: DMW-LND46), keinesfalls zu starken Druck auf das Objektiv aus. verwendet werden oder falls der verwendete ≥...
  • Página 20: Fehlerbehebung

    – Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der Küste Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein – An Orten mit hohen Temperaturen und hoher Waschbenzin, Alkohol oder ähnliche Feuchtigkeit, bzw. wo starke Änderungen bei Reinigungsmittel. Temperatur und Feuchtigkeit erfolgen ≥...
  • Página 21: Spezifikationen

    Spezifikationen Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITALE KAMERA “LUMIX G 14 mm/F2.5 Ⅱ ASPH.” Brennweite f=14 mm (Kleinbild-Äquivalent: 28 mm) Blende 7 Blendenlamellen/runde Öffnungsblende Maximale Blendenöffnung F2.5 Minimale Blende Objektivaufbau 6 Elemente in 5 Gruppen (3 asphärische Linsen) Schärfebereich 0,18 m bis ¶...
  • Página 22: Précautions À Prendre

    Table des matières ≥ Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique, coupez Précautions à prendre ......... 22 le contact, retirez la batterie ou débranchez Précautions ............25 l’adaptateur secteur pour ensuite soit remettre la Accessoires fournis ..........
  • Página 23 FRANÇAIS ≥ Four Thirds et le logo Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays. ≥ G MICRO SYSTEM est un système appareil photo numérique du type à...
  • Página 24 -Si vous voyez ce symbole- L’élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que appareils électriques et électroniques...
  • Página 25: Précautions

    ∫ À propos de la condensation (Objectif Précautions embué) ∫Entretien de l’objectif ≥ Il y a formation de condensation lorsque la ≥ Le sable et la poussière peuvent endommager température et l’humidité changent comme suit. La l’objectif. Aussi, convient-il de protéger et condensation peut salir l’objectif, entraîner de la l’objectif et les contacts de la monture contre moisissure et des problèmes de fonctionnement.
  • Página 26: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis [La vérification doit être effectuée lorsque vous sortez l’appareil de l’emballage] En retirant l’appareil de son emballage, vérifiez la présence de l’appareil principal et de tous ses accessoires, et vérifiez également l’apparence externe ainsi que leur fonction afin de vous assurer qu’ils n’ont subi aucun dommage lors du transport ou de la livraison.
  • Página 27: Noms Et Fonctions Des Composants

    Noms et fonctions des 1 Surface de l’objectif 2 Bague de mise au point composants Tournez pour effectuer la mise au point lors de prises de vues avec mise au point manuelle. 3 Point de contact 4 Repère pour la mise en place de l’objectif SQT0455...
  • Página 28: Fixation/Retrait De L'oBjectif

    Fixation/Retrait de l’objectif • N’essayez pas de fixer l’objectif lorsque vous le tenez en angle par rapport au boîtier, car la monture de l’objectif risquerait d’être éraflée. ≥ Pour les instructions sur la mise en place et le • Vérifiez que l’objectif est fixé correctement. retrait de l’objectif, reportez-vous au manuel •...
  • Página 29: Fixation De Filtres

    Précautions d’utilisation ∫Fixation de filtres ≥ Un effet de vignetage peut survenir en utilisant 2 ou plus protecteurs MC (en option: DMW-LMC46), Prenez soin de ne pas faire tomber ni de cogner filtres PL (en option: DMW-LPL46) ou filtres ND l’objectif.
  • Página 30: Dépannage

    – À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été N’utilisez pas de benzène, d’alcool ni aucun – Dans des endroits ayant des niveaux de autre produit nettoyant similaire pour nettoyer température et d’humidité élevés ou dans des l’appareil.
  • Página 31: Spécifications

    Spécifications Ces caractéristiques peuvent subir des changements sans avis préalable. OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE “LUMIX G 14 mm/F2.5 Ⅱ ASPH.” Distance focale f=14 mm (Équivalent à un film de 35 mm: 28 mm) Type d’ouverture 7 lamelles de diaphragme/diaphragme à ouverture ronde Ouverture maximale F2.5 Valeur d’ouverture minimum...
  • Página 32: Información Para Su Seguridad

    Índice ≥ Si la cámara queda afectada negativamente por un equipo electromagnético y deja de funcionar Información para su seguridad ......32 correctamente, apague la cámara y quite la Prevención contra las averías ......35 batería y/o el adaptador de CA conectado. Luego Accesorios suministrados ........
  • Página 33 ESPAÑOL ≥ El logotipo Four Thirds y Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros países. ≥ G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital con objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar Micro Four Thirds System.
  • Página 34 -Si ve este símbolo- Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
  • Página 35: Prevención Contra Las Averías

    ∫ Acerca de la condensación Prevención contra las averías (Empañamiento del objetivo) ∫Atención del objetivo ≥ La condensación ocurre cuando se encuentra una ≥ La arena y el polvo pueden dañar el objetivo. diferencia en la temperatura y humedad como se Cuando usa el objetivo en una playa, tenga describe abajo.
  • Página 36: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados [Controles a realizar cuando va a desembalar la unidad] Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se encuentren la unidad principal y los accesorios suministrados. Además compruebe el aspecto externo y las funciones para verificar que no hayan padecidos daños durante la distribución y el transporte.
  • Página 37: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    Nombres y funciones de 1 Superficie del objetivo 2 Anillo del enfoque los componentes Ruotare per mettere a fuoco quando si scattano fotografie utilizzando la messa a fuoco manuale. 3 Punto de contacto 4 Marca para ajustar el objetivo SQT0455...
  • Página 38: Unir Y Quitar El Objetivo

    Unir y quitar el objetivo ∫ Separación del objetivo ≥ Compruebe que la cámara esté apagada. ≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento Pulse el botón de de la cámara para unir y separar el objetivo. desenganche del objetivo ∫Unión del objetivo C mientras gira hasta ≥...
  • Página 39: Unión De Los Filtros

    Precauciones para el uso ∫Unión de los filtros ≥ Puede tener lugar viñeteado si usa 2 o más protectores MC (opcional: DMW-LMC46), Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le filtros PL (opcional: DMW-LPL46) o choque contra. Asimismo tenga cuidado de no filtros ND (opcional: DMW-LND46), o bien si usa presionarlo demasiado.
  • Página 40: Búsqueda De Averías

    – En lugares donde haya altas temperaturas o altos No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros niveles de humedad o bien donde sean repentinos agentes de limpieza parecidos para limpiar la los cambios de temperatura y humedad unidad. – En lugares donde haya altas concentraciones de ≥...
  • Página 41: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL “LUMIX G 14 mm/F2.5 Ⅱ ASPH.” Longitud focal f=14 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: 28 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular Apertura máxima F2.5 Valor de abertura mínimo...
  • Página 42: Informazioni Per La Sua Sicurezza

    Indice ≥ Se il funzionamento della fotocamera digitale è disturbato da apparecchi elettromagnetici, Informazioni per la sua sicurezza ......42 spegnere la fotocamera e rimuovere la batteria e/ Prevenzione guasti ..........45 o l’adattatore CA collegato. Quindi inserire Accessori in dotazione.......... 46 nuovamente la batteria e/o ricollegare l’adattatore Nomi e funzioni dei componenti......
  • Página 43 ITALIANO ≥ Four Thirds e il logo Four Thirds sono marchi o marchi registrati di Olympus Imaging Corporation, in Giappone, negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi. ≥ G MICRO SYSTEM è un sistema di fotocamera digitale LUMIX del tipo a più obiettivi basato sullo standard Micro Four Thirds System.
  • Página 44 -Se vedete questo simbolo- Smaltimento di vecchie apparecchiature Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indica che i prodotti elettrici, elettronici non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
  • Página 45: Prevenzione Guasti

    ∫ Informazioni sulla condensa Prevenzione guasti (Appannamento dell’obiettivo) ∫Custodia dell’obiettivo ≥ La condensa si forma quando si verificano ≥ Sabbia e polvere possono danneggiare differenze di temperatura e umidità come quelle l’obiettivo. Evitare che sabbia o polvere descritte sotto. La condensa può causare penetrino all’interno dell’obiettivo o dei l’appannamento dell’obiettivo e portare alla terminali quando si utilizza l’obiettivo su una...
  • Página 46: Accessori In Dotazione

    Accessori in dotazione [Controlli da effettuare quando si disimballa l’unità] Quando si estrae il flash dalla confezione, controllare che siano presenti l’unità principale e gli accessori in dotazione. Controllarne inoltre l’aspetto esterno e il funzionamento, per verificare che non abbiano subito danni durante la distribuzione e il trasporto.
  • Página 47: Nomi E Funzioni Dei Componenti

    Nomi e funzioni dei 1 Superficie dell’obiettivo 2 Ghiera di messa a fuoco componenti Ruotare per mettere a fuoco quando si scattano fotografie utilizzando la messa a fuoco manuale. 3 Punto di contatto 4 Segno per l’installazione dell’obiettivo SQT0455...
  • Página 48: Installazione/Rimozione Dell'oBiettivo

    Installazione/Rimozione • Non tentare di installare l’obiettivo tenendolo diagonalmente rispetto al corpo della fotocamera, dell’obiettivo per evitare di graffiare il supporto dell’obiettivo. • Controllare che l’obiettivo sia installato correttamente. ≥ Consultare anche le istruzioni per l’uso della • Ricordarsi di rimuovere il copriobiettivo quando fotocamera per informazioni sulla procedura di si registra.
  • Página 49: Installazione Dei Filtri

    Precauzioni per l’uso ∫Installazione dei filtri ≥ È possibile che si verifichi un effetto vignetta se si utilizzano 2 o più protezioni MC (opzionale: Fare attenzione a non lasciar cadere o a non DMW-LMC46), filtri PL (opzionale: DMW-LPL46) urtare l’obiettivo. Evitare inoltre di esercitare una o filtri ND (opzionale: DMW-LND46), oppure se si forte pressione sull’obiettivo.
  • Página 50: Ricerca Guasti

    – Esposta alla luce del sole, o in spiaggia d’estate Non utilizzare benzina, diluenti, alcol o prodotti – Temperatura e umidità elevate o soggette a simili per pulire l’unità. grossi sbalzi ≥ L’utilizzo di solventi può danneggiare l’obiettivo o provocare il distacco di vernice. –...
  • Página 51: Specifiche

    Specifiche È possibile che le specifiche subiscano delle modifiche senza preavviso. LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE “LUMIX G 14 mm/F2.5 Ⅱ ASPH.” Lunghezza focale f=14 mm (equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm: 28 mm) Tipo di apertura 7 lamelle diaframma/diaframma con apertura circolare Apertura massima F2.5 Valore minimo dell’apertura...
  • Página 52: 安全注意事項

    ≥ 由於產品的不斷改進,本說明書中所描述的產品外 目錄 觀和規格可能與實際所購買的產品有所不同。 安全注意事項 ........52 ≥ Micro Four Thirds™ 和 Micro Four Thirds 標誌是 故障預防 ........54 Olympus Imaging Corporation 在日本、美國、歐盟和 提供的附件 ........55 其他國家的商標或註冊商標。 元件的名稱及功能 ......56 ≥ Four Thirds™ 和Four Thirds標誌是Olympus Imaging 取下鏡頭 ........ 57 安裝 Corporation 在日本、美國、歐盟和其他國家的商標或...
  • Página 53 中 文 - 如果看到此符號的話 - 歐盟以外國家的棄置資訊 本符號只適用於歐盟國家 。 如欲丟棄本產品,請聯絡當地 政府單位或經銷商,洽詢正確 的棄置方法。 進口廠商 : 台松電器販賣股份有限公司 地址 : 新北市中和區員山路 579 號 電話 : (02)2223-5121 SQT0455...
  • Página 54: 故障預防

    ∫ 關於水汽凝結 (鏡頭的霧化) 故障預防 ≥ 當周圍環境溫度和濕度如下變化時,會發生水汽凝 ∫鏡頭保養 結。 水汽凝結可能會使鏡頭變髒,產生霉菌及發生 ≥ 沙子及塵土會損壞鏡頭 。 在沙灘等地方使用鏡頭 故障,因此在下列情況時請注意: 時 , 請勿讓沙子或塵土進入到鏡頭或端子中 。 – 在寒冷的天氣裡將相機從室外帶到室內時 ≥ 本鏡頭既不防水也不防濺 。 如果水滴濺到鏡頭上 , – 將相機帶到開著空調的車內時 請用乾布擦拭鏡頭 。 – 空調等設備的冷風直接吹向鏡頭時 ≥ 請勿用力按壓鏡頭。 – 在潮濕的地方 ≥ 當鏡頭表面有污垢 (水、油和手印等)時,相片 ≥ 要防止水汽凝結,請將相機放在塑膠袋中,直到相 可能會受到影響。...
  • Página 55: 提供的附件

    提供的附件 [ 請在打開包裝取出本裝置時進行檢查 ] 當從其包裝盒中取出本裝置時 , 請檢查是否包含主機 及其提供的附件 , 還要檢查它們的外觀和功能 , 以確保 它們在配送和運輸過程中沒有損壞 。 如果發現有問題 , 請在使用本產品前連繫您的銷售商 。 產品號碼截至 2014 年 8 月為準 。 此後可能會有變更 。 SYF0001 VFC4605 鏡頭蓋 鏡頭後蓋 (購買時 , 鏡頭後蓋和鏡頭蓋安在可互換鏡頭 上 。 ) SQT0455...
  • Página 56: 元件的名稱及功能

    元件的名稱及功能 1 鏡頭表面 2 對焦環 用手動對焦拍攝時 , 轉動進行對焦 。 3 接觸點 4 鏡頭安裝標記 SQT0455...
  • Página 57: 安裝 / 取下鏡頭

    安裝 / 取下鏡頭 ∫ 取下鏡頭 ≥ 檢查相機是否關閉。 ≥ 安裝及取下鏡頭的方法也請參閱相機的使用說明 在按下 C 鏡頭釋放按鈕的 書。 同時 , 盡可能朝箭頭方向轉 ∫安裝鏡頭 動鏡頭以將其取下 。 ≥ 檢查相機是否關閉。 • 請蓋上鏡頭後蓋 , 這樣就不會 劃傷鏡頭支座觸點 。 1 轉動鏡頭後蓋將其取下。 • 將機身蓋安裝到相機上 , 以防 A: 鏡頭後蓋 止污物或灰塵進入機身內部 。 2 將鏡頭對準機身上的鏡頭 安裝標記 B,然後朝箭 頭方向轉動鏡頭直到發出...
  • Página 58: 使用時的注意事項

    ∫安裝濾鏡 使用時的注意事項 ≥ 如果使用 2 個以上的 MC 保護鏡 (可選件 : DMW-LMC46) 、PL 偏光鏡 請務必小心 , 切勿跌落或撞擊鏡頭 。 還要務必小心 , 切 (可選件 : DMW-LPL46)或 ND 濾鏡 (可選件 : 勿在鏡頭上施加過多壓力 。 DMW-LND46) ,或者使用厚的保護鏡和 / 或濾 ≥ 請注意不要讓裝有鏡頭的包跌落,因為這樣可能會損 鏡,則可能會出現暈影。 壞鏡頭。相機可能會停止正常操作,可能無法繼續拍 ≥ 如果擰得過緊,可能無法取下濾鏡。因此,請不要 攝圖片。 太用力地擰它。...
  • Página 59: 故障排除

    ≥ 準備長時間不使用本裝置時,建議在存放時放入一 請勿使用汽油 、 稀釋劑 、 酒精或其他類似的清潔劑清潔 些乾燥劑 (矽膠) 。 否則,可能會由於發霉等原因 本裝置 。 ≥ 使用溶劑會損壞鏡頭或導致表面漆剝落。 而導致性能出現故障。 建議在使用前先檢查本裝置 ≥ 請用一塊乾軟布擦袪灰塵或手印。 是否能夠正常運行。 ≥ 請勿讓鏡頭與橡膠或塑料製品長時間接觸。 ≥ 請用乾的除塵布擦去對焦環上的污垢和灰塵。 ≥ 請勿觸摸本裝置的電觸點。 這樣做可能會導致本裝 ≥ 請勿使用廚房清潔劑或經化學方法處理過的抹布。 置發生故障。 ≥ 請勿拆卸或改裝本裝置。 故障排除 當相機開啟或關閉時聽到機械音 。 ≥ 這是鏡頭或光圈運動的聲音,不是故障。 SQT0455...
  • Página 60 規格 規格如有變更 , 恕不另行通知 。 數位相機用可替換鏡頭 “LUMIX G 14 mm/F2.5 Ⅱ ASPH.” f=14 mm 焦距 (相當於 35 mm 菲林相機 : 28 mm) 7 片控光片 / 圓形虹膜光圈 光圈類型 F2.5 最大光圈 最小光圈值 6 件 5 組 (3 片非球面鏡片) 鏡頭結構 In focus (焦點對準) 距離 0.18 m 至...
  • Página 61: Информация Для Вашей Безопасности

    РУССКИЙ ЯЗЫК Содержание ≥ Если камера подвергается негативному влиянию электромагнитного излучения и перестает Информация для вашей безопасности ....61 работать нормально, выключите камеру, Правила эксплуатации ...........64 извлеките батарею и/или подключенный сетевой Принадлежности, входящие в комплект ....65 адаптер переменного тока. Затем снова вставьте Названия...
  • Página 62 ≥ Four Thirds™ и знаки логотипа Four Thirds являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Olympus Imaging Corporation в Японии, Соединенных Штатах, Европейском Союзе и других странах. ≥ G MICRO SYSTEM является системой объективов сменного типа для цифровых камер LUMIX, разработанной на основе стандарта...
  • Página 63 -Если Вы увидите такой символ- Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует...
  • Página 64: Правила Эксплуатации

    ∫ О конденсации (Запотевании Правила эксплуатации объектива) ∫Уход за объективом ≥ Конденсация происходит при разнице в ≥ Песок и пыль могут привести к повреждению температуре и влажности, как описано ниже. объектива. При использовании объектива на Конденсация может привести к загрязнению пляже...
  • Página 65: Принадлежности, Входящие В Комплект

    Принадлежности, Крышка объектива Крышка задней части объектива входящие в комплект (Во время покупки крышка объектива и задняя крышка объектива прикреплены к [Комплектность необходимо проверять при сменному объективу.) распаковке устройства] При изъятии устройства из оригинальной упаковки проверьте наличие основного устройства и его комплектующих, а также осмотрите...
  • Página 66: Названия И Функции Составных Частей

    Названия и функции 1 Поверхность линзы 2 Кольцо фокусировки составных частей Вращайте для наведения на резкость при съемке в режиме с ручной наводкой на резкость. 3 Метка установки объектива 4 Монтажная поверхность SQT0455...
  • Página 67: Установка/Снятие Объектива

    Установка/Снятие • Не пытайтесь установить объектив под углом к корпусу камеры, поскольку это может объектива привести к повреждению крепления объектива. • Убедитесь, что объектив установлен ≥ Информацию об установке и снятии объектива правильно. см. также в инструкциях по эксплуатации • Обязательно снимите крышку объектива камеры.
  • Página 68: Установка Фильтров

    Предосторожности при ∫Установка фильтров ≥ Виньетирование может возникать при использовании фотокамеры использовании 2 или более защитных устройств MC (поставляются отдельно: DMW-LMC46), фильтров PL (поставляются Старайтесь не ронять и не ударять объектив. отдельно: DMW-LPL46) или фильтров ND Также старайтесь не подвергать объектив (поставляются...
  • Página 69: Устранение Неисправностей

    – Под воздействием прямых солнечных лучей Не используйте бензин, растворитель, спирт или на пляже летом и другие подобные моющие средства для – В местностях с высокой влажностью воздуха и очистки аппарата. высокими температ урами, или с резкими ≥ Использование растворителей может перепадами...
  • Página 70: Технические Характеристики

    Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОKAMEРЫ “LUMIX G 14 мм/F2.5 Ⅱ ASPH.” Фокусное расстояние f=14 мм (Эквивалент 35 мм пленочной камеры: 28 мм) Тип диафрагмы 7 лепестки диафрагмы/диафрагма с круглым отверстием Максимальный показатель F2.5 диафрагмы...
  • Página 71 Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами. SQT0455...
  • Página 72 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net  Panasonic Corporation 2014...

Tabla de contenido