Toro 44537 Manual Del Operador
Toro 44537 Manual Del Operador

Toro 44537 Manual Del Operador

Soplador de residuos 800

Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3360-100 Rev A
Soplador de residuos 800
Nº de modelo 44537—Nº de serie 280000001 y superiores
Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 44537

  • Página 1 Form No. 3360-100 Rev A Soplador de residuos 800 Nº de modelo 44537—Nº de serie 280000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Lubricación ............15 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Engrasado de la máquina ........15 Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie Mantenimiento del motor ........16 de su producto. Los dos números están grabados en Mantenimiento del limpiador de aire ....
  • Página 3: Seguridad

    • Para asegurar el máximo rendimiento y seguridad, exposición prolongada para reducir el riesgo de compre siempre piezas y accesorios genuinos daños auditivos permanentes. de Toro, para que la máquina sea siempre todo...
  • Página 4: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Toro. No utilice nunca piezas de recambio y accesorios "compatibles" de otros fabricantes. Busque el logotipo Toro como garantía de piezas genuinas. El uso de piezas de recambio y accesorios no homologados podría invalidar la garantía. Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de...
  • Página 5 105-0669 93-6668 1. Lea el Manual del operador si desea información sobre cómo cargar la batería; contiene plomo; no tirar a la basura. 93-6674 1. Peligro de aplastamiento, mano – lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste.
  • Página 6: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Electrolito a granel (no suministrado) Active la batería. Conjunto del enganche Acople la máquina a un vehículo. – No se necesitan piezas Engrase la máquina. Documentación y piezas adicionales Descripción Cant.
  • Página 7 G003792 Figura 5 Figura 3 1. Borne positivo 3. Cable rojo (+) del cargador 2. Borne negativo 4. Cable negro (-) del 1. Barra de sujeción de la batería cargador 3. Levante la batería para retirarla del chasis. 7. Cargue la batería a 4 amperios o menos durante 4 horas (12 voltios).
  • Página 8: Cómo Acoplar La Máquina A Un Vehículo

    La conexión de los cables a los bornes equivocados puede causar lesiones personales y/o daños al sistema eléctrico. Asegúrese de que ni la batería ni los cables interfieren con ni rozan contra piezas calientes o en movimiento. Cómo acoplar la máquina a un Figura 7 vehículo 1.
  • Página 9: Engrasado De La Máquina

    El producto Controles Llave de contacto La llave de contacto (Figura 10), que se utiliza para arrancar y parar el motor, tiene tres posiciones: parada, marcha y arranque. • Para arrancar el motor, gire la llave a la posición de Figura 9 arranque.
  • Página 10: Interruptor De Sentido De Descarga

    32 ºF) Mueva la palanca hacia atrás para bajar la máquina para el uso. Su distribuidor dispone de aceite para motores Toro Premium, de viscosidad 10W-30. Consulte los números de pieza en el catálogo de piezas. 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada y pare el motor.
  • Página 11: Cómo Añadir Combustible

    En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Llene el depósito de combustible en el exterior, en una zona abierta y con el motor frío.
  • Página 12: Uso Del Estabilizador/Acondicionador

    Importante: No utilice aditivos de combustible que contengan metanol o etanol. En determinadas condiciones durante el Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/acondi- repostaje, puede tener lugar una descarga de cionador a la gasolina. electricidad estática, produciendo una chispa Nota: Un estabilizador/acondicionador de que puede prender los vapores de la gasolina.
  • Página 13: Cómo Parar El Motor

    Nota: Si el motor ha estado trabajando duro o si está muy caliente, déjelo funcionar en ralentí durante un minuto antes de girar la llave de contacto a Desconectado. Esto ayuda a enfriar el motor antes de pararlo. En una emergencia, se puede parar el motor inmediatamente.
  • Página 14: Ajuste Del Sentido De Descarga

    Consejos de operación Antes de abandonar el asiento del operador en el vehículo de remolcado, espere a que se detengan el motor y todas las piezas móviles. El aire expulsado tiene una fuerza considerable, y podría causar lesiones o una pérdida de equilibrio.
  • Página 15: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Compruebe y ajuste la correa del soplador. 8 horas Después de las primeras •...
  • Página 16: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Limpie el elemento de gomaespuma del filtro de aire y compruebe que el elemento de papel no está dañado. Cada 100 horas—Cambie el elemento de papel del filtro de aire.
  • Página 17: Limpieza Del Pre-Filtro De Gomaespuma

    • Aceite preferido: SAE 10W-30 (por encima de 0 ºF) • Aceite alternativo: SAE 5W–30 (por debajo de 32 ºF) Su distribuidor dispone de aceite para motores Toro Premium, de viscosidad 15W-40 o 10W-30. Consulte los números de pieza en el catálogo de piezas.
  • Página 18: Cómo Cambiar El Filtro De Aceite

    2. Calce las ruedas, pare el motor y retire la llave. 3. Coloque un recipiente debajo del manguito de vaciado y retire el tapón (Figura 24). Figura 25 3. Vierta aceite nuevo del tipo correcto por el agujero central del filtro. Deje de verter cuando el aceite llegue a la parte inferior de la rosca.
  • Página 19: Inspección De Las Bujías

    Mantenimiento del sistema de combustible Cómo cambiar el filtro de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada año Figura 26 Importante: No instale nunca un filtro sucio. 2. Bujía 1. Cable de la bujía 1. Pare el motor y retire la llave. 2.
  • Página 20: Drenaje Del Depósito De Combustible

    Drenaje del depósito de Mantenimiento del combustible sistema eléctrico Mantenimiento de la batería En ciertas condiciones la gasolina es Intervalo de mantenimiento: Cada 100 extremadamente inflamable y altamente horas—Compruebe el electrolito de explosiva. Un incendio o una explosión la batería. provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así...
  • Página 21: Cómo Cargar La Batería

    Cómo cargar la batería El proceso de carga de la batería produce gases que pueden explotar. No fume nunca cerca de la batería, y mantenga alejados de la batería chispas y llamas. Importante: Mantenga siempre la batería Figura 29 completamente cargada (densidad de 1,260). Esto 1.
  • Página 22: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las correas Comprobación y ajuste de la correa del soplador Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 50 horas Compruebe que la correa está correctamente tensada para asegurar la operación correcta de la máquina y para evitar un desgaste innecesario.
  • Página 23: Almacenamiento

    Almacenamiento 1. Pare el motor y retire la llave. 2. Retire la suciedad de las piezas externas de toda la máquina, especialmente del motor. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del alojamiento de las aletas de la culata de cilindros del motor y del soplador.
  • Página 24: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no gira 1. La batería está descargada. 1. Cargue la batería. 2. Las conexiones eléctricas están 2. Verifique que hay buen contacto en las corroídas o sueltas. conexiones eléctricas. 3.
  • Página 25 Notas:...
  • Página 26 Notas:...
  • Página 27 Notas:...
  • Página 28: La Garantía General De Productos Comerciales Toro

    Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Tabla de contenido