Página 1
4-233-232-42(4) Home Theater System Manual de instrucciones HT-DDW830 2001 Sony Corporation...
Página 2
Si tiene cualquier pregunta o de calor, como radiadores o conductos de problema en relación con su receptor, aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, consulte a su proveedor Sony más vibraciones mecánicas o golpes. cercano.
Í NDICE Acerca de este manual Convencionalismos Conexión de componentes 4 • Las instrucciones de este manual describen los controles del receptor y altavoces. Usted también podrá utilizar Desembalaje 4 los controles del mando a distancia suministrado si Conexión de antenas 5 poseen nombres idénticos o similares a los del receptor.
Conexión de Desembalaje componentes Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el receptor: • Antena monofilar de FM (1) • Antena de cuadro de AM (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) En este capítulo se describe cómo conectar •...
Conexión de antenas Antena de cuadro de AM (suministrada) Antena monofilar de FM (suministrada) DIGITAL OPTICAL ANTENNA DVD/LD TV/SAT MONITOR VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SPEAKERS SPEAKERS IMPEDANCE USE 8 – 16Ω IMPEDANCE USE 8 – 16Ω Ω...
Conexión de componentes de audio Cables requeridos Cables de audio (no suministrados) Deck de minidiscos/ Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas cassettes y las tomas codificadas en color de los componentes. INPUT OUTPUT LINE LINE Blanca (canal izquierdo) Blanca (canal izquierdo) Roja (canal derecho) Roja (canal derecho)
Conexión de componentes de vídeo Cables requeridos Cables conectores de audio/vídeo (no suministrados) Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas y las tomas codificadas en color de los componentes. Amarilla (vídeo) Amarilla (vídeo) Blanca (canal Blanca (canal izquierdo de audio) izquierdo de audio) Sintonizador de...
Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas RF OUT a través de un demodulador de RF, como el y las tomas codificadas en color de los componentes. MOD-RF1 Sony (no suministrado). Amarilla (vídeo) Amarilla (vídeo) Blanca (canal...
Conexión de MULTI CH IN Aunque este receptor incorpora un decodificador Cables requeridos multicanal, dispone también de tomas MULTI CH IN. Cables de audio (no suministrados) Estas conexiones le permitirán disfrutar de software Dos para las tomas MULTI CH IN FRONT y SURROUND multicanal codificado en formatos que no sean Dolby Digital y DTS.
Otras conexiones Cables requeridos Cables de audio (no suministrados) Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas y las tomas codificadas en color de los componentes. Blanca (canal izquierdo) Blanca (canal izquierdo) Roja (canal derecho) Roja (canal derecho) Cable de alimentación de CA DIGITAL...
Conexión y SET UP Mando de lanzadera configuración VIDEO DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 MD/TAPE TUNER INPUT MODE MASTER VOLUME del sistema de LEVEL SPEAKERS DISPLAY SURR SET UP – CINEMA STUDIO EX EQUALIZER PRESET NAME – –...
Conexión del sistema de altavoces Cables requeridos Cables para altavoces (suministrada) Un cable por cada altavoz, delanteros, sonido envolvente, y central. Altavoz delantero Altavoz delantero (Derecho) (Izquierdo) (–) (–) Cable de audio monoaural (suministrada) Uno para un altavoz de graves activo Negra Negra DIGITAL...
Para evitar cortocircuitar los altavoces Para evitar dañar los altavoces El cortocircuito de os altavoces puede dañar el receptor. Asegúrese de disminuir el volumen antes de apagar el Par evitar esto, cerciórese de tomar las precauciones receptor. Al encender el receptor, el volumen se siguientes cuando conecte los altavoces.
Realización de las operaciones de configuración inicial Después de haber realizado las conexiones de los Configuración del receptor altavoces y de haber conectado por primera vez la Antes de utilizar el receptor por primera vez, utilice la alimentación, borre la memoria. tecla SET UP para configurar el receptor de acuerdo con Después de esto, tendrá...
El ajuste del altavoz Micro Satellite (MICRO SP.) está programado para optimizar el balance de sonido. Si utiliza los altavoces Micro Satellite de Sony, seleccione MICRO SP. Cuando utilice el altavoz 90° Micro Satellite y el tamaño de altavoz esté ajustado en LARGE, es posible que no obtenga el sonido de baja frecuencia correcto.
Página 16
Configuración del sonido perimétrico multicanal Acerca de los tamaños de los altavoces (LARGE y SMALL) x Tamaño de los altavoces delanteros ( Ajuste inicial: LARGE Internamente, los ajustes LARGE y SMALL para cada altavoz • Si ha conectado altavoces grandes que reproduzcan determinan si el procesador de sonido interno cortará...
Página 17
x Altura de los sonido envolvente ( x Selección del altavoz de subgraves Ajuste inicial: HGT. LOW Ajuste inicial: S.W. YES Este parámetro le permitirá especificar la altura de sus • Si ha conectado un altavoz de subgraves, seleccione altavoces sonido envolvente para poder utilizar “S.W.
Configuración del sonido perimétrico multicanal Acerca de las distancias de los altavoces Ajuste del volumen de los altavoces Esta unidad le permitirá introducir la ubicación de los altavoces Utilice el mando a distancia sentado en su posición de en términos de distancia. Sin embargo, no será posible ajustar el escucha para ajustar el volumen de cada altavoz.
Notas Ajuste del sonido • El equilibrio entre los altavoces delanteros, sonido envolvente, La realización de ligeros ajustes en el sistema permite y el nivel de los mismos se mostrará en el visualizador durante potenciar el sonido. el ajuste. • Aunque estos ajustes también podrán realizarse a través del panel delantero utilizando el menú...
Antes de utilizar su receptor No ha sonido a través de un componente Comprobación de las conexiones específico. Después de haber conectado todos sus componentes al , Compruebe que el componente está correctamente receptor, realice lo siguiente para verificar si las conectado a las tomas de entrada de audio para ese conexiones están correctamente realizadas.
Ubicación de Descripción de las partes del panel frontal partes y operaciones básicas En este capítulo se ofrece información sobre la ubicación y las funciones de 1 Interruptor de alimentación (?/1) las teclas y controles del panel frontal. Presiónelo para conectar y desconectar la alimentación También se explican las operaciones del receptor.
Página 22
Descripción de las partes del panel frontal VIDEO DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 MD/TAPE TUNER INPUT MODE MASTER VOLUME LEVEL DISPLAY SPEAKERS SURR SET UP – CINEMA STUDIO EX EQUALIZER PRESET NAME – – TUNING TUNING DIMMER MULTI CH IN SOUND FIELD MEMORY...
Página 23
8 Tecla de modo de entrada (INPUT MODE) 0 Control de volumen principal (MASTER VOLUME) Presiónela para seleccionar el modo de entrada para Después de haber conectado la alimentación del sus componentes digitales (DVD/LD y TV/SAT). componente seleccionado, gire este control para ajustar Cada vez que presione la tecla, el modo de entrada del el volumen.
Página 24
Descripción de las partes del panel frontal qg qh qj qk ql VIDEO DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 MD/TAPE TUNER INPUT MODE MASTER VOLUME LEVEL DISPLAY SPEAKERS SURR SET UP – CINEMA STUDIO EX EQUALIZER PRESET NAME –...
Dolby Digital o DTS. digitales Digital Cinema Sound Sony. Estos modos desplazan el sonido fuera de las ubicaciones reales de los altavoces para simular la presencia de varios altavoces “virtuales”.
SOUND FIELD LEVEL Selección de un campo SURR acústico VIDEO DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 MD/TAPE TUNER INPUT MODE MASTER VOLUME Usted podrá disfrutar de sonido perimétrico LEVEL SPEAKERS DISPLAY SURR seleccionando simplemente uno de los campos acústicos SET UP –...
Reproduce las características del estudio mezclador de Este modo es ideal para contemplar 1)2) (CINEMA STUDIO EX. B) Sony Pictures Entertainment, que es una de las películas de ciencia ficción o de acción con (Presione la tecla CINEMA instalaciones más innovadoras de Hollywood. La gran cantidad de efectos acústicos.
Página 28
Selección de un campo acústico Información de campo de sonido Campo acústico Efecto Notas V.M.DIMENS. Utiliza la formación de imagen de sonido (VIRTUAL MULTI tridimensional para crear un conjunto de altavoces DIMENSION) sonido envolvente virtuales ubicados a mayor (Dimensión múltiple virtual) altura que la del oyente desde un solo par de SIDE** altavoces sonido envolvente reales.
Página 29
Para utilizar los modos siguientes, use las teclas del panel frontal A.F.D. Detecta automáticamente el tipo de señal de audio que Usted podrá utilizar este modo como AUTO FORMAT DECODING eté introduciéndose (Dolby Digital, Dolby Pro Logic, o referencia. Ajuste EQUALIZER en OFF en (Presione la tecla A.F.D.) estéreo de dos canales estándar) y realiza la este modo para que el sonido de origen...
Descripción de las indicaciones de sonido perimétrico multicanal DIGITAL PRO LOGIC MPEG STEREO MONO MEMORY SP. OFF COAX D.RANGE EQ L F E SL S SR 1 ; DIGITAL 8 COAX Este indicador se ilumina cuando el receptor está Se encenderá cuando la señal de la fuente de entrada a decodificando señales grabadas en formato Dolby través del terminal COAX sea digital.
Página 31
Indicaciones del sonido fuente Las letras (L, C, R, etc.) indican el sonido fuente. Los cuadros alrededor de las letras varían para mostrar la forma en la que el receptor mezcla el sonido fuente (basándose en la configuración de los altavoces). Cuando utilice modos de sonido de música como SMALL HALL o JAZZ CLUB, el receptor añadirá...
Personalización de los campos acústicos Tipo de paredes Si ajusta los parámetros de sonido perimétrico y las características de tono de los altavoces delanteros, podrá Ajuste inicial: WALL MID personalizar los campos de sonido según su situación Cuando el sonido se refleje en material blando, como una particular de audición.
*Nivel del altavoz de subgraves Ajuste de los parámetros de nivel Ajuste inicial: S.W. 0 dB El menú LEVEL contiene parámetros que le permitirán Le permitirá ajustar el nivel del altavoz de subgraves. ajustar el equilibrio y el volumen de cada altavoz. Los •...
Personalización de los campos acústicos Compresor de gama dinámica ( D. RANGE Ajuste del ecualizador Ajuste inicial: COMP. OFF (desactivado) El menú EQ le permitirá ajustar la ecualización Le permitirá comprimir la gama dinámica de la pista de (frecuencias bajaso y altas) de los altavoces frontales. Los sonido.
Parámetros ajustables para cada campo acústico EFFECT WALL REVERB SCREEN FRONT SURR CENTER SURR SUB WOOFER LFE LEVEL TYPE TIME DEPTH BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX. A CINEMA STUDIO EX. B CINEMA STUDIO EX. C SEMI CINEMA STUDIO EX.
Recepción de Usted podrá sintonizar emisoras con este receptor de las formas siguientes: programas de Sintonía directa Usted podrá introducir directamente la frecuencia de la emisora que desee sintonizar utilizando las teclas radiodifusión numéricas el en mando a distancia (consulte la página 38). Sintonía automática Si no conoce la frecuencia de la emisora deseada, podrá...
Página 37
PRESET TUNING +/– Descripción breve de las teclas utilizadas para TUNING +/– recibir emisiones de radiodifusión MEMORY TUNER Teclas de sintonización de emisoras memorizadas VIDEO DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 (PRESET TUNING) +/–: Púlselo para explorar todas las MD/TAPE TUNER INPUT MODE...
Sintonía directa Sintonía automática Con respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas en Con respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas en esta sección, consulte “Descripción breve de las teclas esta sección, consulte “Descripción breve de las teclas utilizadas para recibir emisiones de radiodifusión”...
Sintonía de emisoras memorizadas Con respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas en Sintonía de emisoras memorizadas esta sección, consulte “Descripción breve de las teclas Usted podrá sintonizar emisoras memorizadas de utilizadas para recibir emisiones de radiodifusión” de la cualquiera de las dos formas siguientes.
Otras Teclas del cursor ( NAME TUNER SET UP operaciones VIDEO DVD/LD TV/SAT MULTI CHANNEL DECODING ? / 1 MD/TAPE TUNER INPUT MODE MASTER VOLUME LEVEL SPEAKERS DISPLAY SURR SET UP – CINEMA STUDIO EX EQUALIZER PRESET NAME – – TUNING TUNING DIMMER...
Asignación de nombres a Grabación emisoras memorizadas y de fuentes de programas Su receptor le permitirá grabar fácilmente en/desde cualquiera de los componentes a él conectados. Usted no tendrá que conectar los componentes para grabación y Es posible asignar un nombre (nombre de índice) de hasta 8 grabación directamente entre sí: después de haber caracteres para las emisoras memorizadas y fuentes de seleccionado una fuente de programas en el receptor,...
Grabación Utilización del temporizador cronodesconectador Usted podrá programar el receptor para que su Grabación en una videocinta alimentación se desconecte después del tiempo Usted podrá grabar de un televisor, o un reproductor de especificado. discos láser utilizando le receptor. También podrá añadir sonido de gran variedad de fuentes de audio cuando edite Presione SLEEP del mando a distancia mientras la una videocinta.
Ajustes utilizando la tecla SET UP La tecla SET UP le eprmitirá realizar los ajustes siguinetes. Selección de la entrada de vídeo MULTI CH Este parámetro le permitirá especificar la entrada de vídeo a utilizarse con las señales de audio procedentes de la toma MULTI CH IN.
20 para verificar si las conexiones son correctas. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. No hay sonido o solamente se oye a nivel muy bajo. , Compruebe si los altavoces y los componentes están conectados con seguridad.
No hay sonido o solamente se oye a nivel muy No puede obtenerse efecto perimétrico. bajo a través de los altavoces sonido envolvente. , Compruebe si la función de campo acústico está , Compruebe si la función de campo acústico está activada (presione SOUND FIELD MODE).
Sección del sintonizador Sección del sintonizador Sección de vídeo de FM de AM Entradas Vídeo: 1 Vp-p, 75 Gama de sintonía Gama de sintonía ohmios 87,5 - 108,0 MHz 530 - 1 610 kHz (intervalo de 10 Salidas Vídeo: 1 Vp-p, 75 Terminales de antena kHz) ohmios...
Página 48
Especificaciones Altavoz de graves SA-WMSP1 Sección de altavoces Entrada Sistema de altavoz Altavoces delanteros, central y LINE IN (toma de pines de Altavoz de graves traseros SS-MSP1 entrada) activo, protección Sistema de altavoz magnética Gama completa, Generales protección magnética Unidad de altavoz Alimentación ca 120 V, 60 Hz Altavoz de graves: tipo Unidades de altavoz...
• Transición del sonido desde los altavoces sonido envolvente Éste es el nombre genérico del sonido perimétrico producido por la Sonido directo tecnología de proceso de señales digitales desarrollada por Sony. A Nivel Reflexiones diferencia de los campos acústicos Reverberación cercanas perimétricos anteriores, dedicados a la...
Ajustes con los botones SURR, LEVEL, EQ y SET UP Usted podrá realizar varios ajustes utilizando las teclas LEVEL, SURR, EQ, SET UP, el mando de lanzadera, y las del cursor. En las tablas siguientes se indican los ajustes que podrá realizar con estas teclas. Presione repetidamente para Presione para...
Descripción de las teclas del telemando Es posible utilizar el mando a distancia para controlar los componentes del sistema. En las siguientes tablas se muestran los ajustes de cada botón. Tecla del Controla Función Tecla del Controla Función telemando telemando SHIFT Receptor Púlselo varias veces para...
Página 52
SUB CH +/–** Televisor Selecciona los canales TITLE Reproductor DVD Muestra el título del DVD. memorizados para la imagen pequeña. ** Solamente para televisores Sony con función de imagen en D. SKIP/CH/ Receptor Explora y selecciona emisoras imagen. PRESET +/– memorizadas. Televisor/ Selecciona canales memorizados.
P IN P TV/VTR DISC JUMP WIDE VIDEO * Las videograbadoras Sony se controlan con el ajuste VTR 1, 2, o SOUND FIELD MULTI CH/ 3. Estos ajustes corresponden a Beta, 8 mm, y VHS, A.F.D. 2CH/OFF 2 CH DIRECT respectivamente.