Uso conforme alle prescrizioni
44
Messa in funzionamento
24
WTF12G TranspaTect | SICK
Verificare le condizioni d'impiego: predisporre la distanza di commutazione e la distanza dall'og‐
getto o dallo sfondo in base al relativo diagramma [cfr. H/F]. (x = distanza del sensore dallo
sfondo stabile, y = distanza massima tra il sensore e l'oggetto). La distanza massima (= y) per il
rilevamento affidabile dell'oggetto può essere rilevata dal diagramma [cfr. H] come segue:
Esempio: x = 500 mm, y = 300 mm. Questo significa che, se l'oggetto di rilevare è un vassoio
trasparente e lo sfondo dista 500 mm dal sensore, la distanza tra il sensore e l'oggetto può
essere al massimo 300 mm.
600
(23.62)
500
(19.69)
Non-transparent trays
400
(15.75)
300
(11.81)
200
(7.87)
100
(3.94)
0
100
200
300
(3.94)
(7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) (27.56)
Adjustment range background (x)
Legend:
x: Sensing range max. in mm (adjustment range background)
= Distance sensor / background
y: Sensing range in mm (detection range object)
= Maximum distance sensor / front edge of the object
Minimum distance sensor / background : 150 mm*
*) Referring to the background with 90 % remission equivalent to standard white DIN 5033 (i.e. glass-bead blasted
stainless steel). The use of a shiny background can increase the minimum distance to the background (i.e. brushed
and pickled stainless steel, minimum distance sensor to background: 300 mm).
Image 25: H
Montare il sensore su un punto di fissaggio adatto (vedi il programma per accessori SICK).
Rispettare il momento torcente massimo consentito del sensore di 2.0 Nm.
Rispettare la direzione preferenziale dell'oggetto in relazione al sensore [cfr. A].
Per garantire la massima sicurezza di rilevamento possibile, nel montaggio del sensore sono con‐
sigliate le seguenti installazioni per il rilevamento di oggetti trasparenti:
Transparent trays
400
500
600
700
8016605
Subject to change without notice