38
Desmontagem e descarte
39
Manutenção
42
Avvertenze sulla sicurezza
43
Uso conforme alle prescrizioni
8016605
Subject to change without notice
Indicador LED /
LED indicator
LED amarelo intermitente (apenas
rapidamente) /
Yellow LED flashes (only briefly)
O descarte do sensor deve ser efetuado de acordo com as normas aplicáveis específicas de
cada país. No âmbito do descarte, deve-se procurar o aproveitamento dos materiais recicláveis
contidos (principalmente dos metais nobres).
Os sensores SICK não requerem manutenção.
Recomendamos que se efetue em intervalos regulares
1. uma limpeza das superfícies ópticas
2. uma verificação das conexões roscadas e dos conectores
Não são permitidas modificações no aparelho.
Sujeito a alterações sem aviso prévio. As propriedades do produto e os dados técnicos especifi‐
cados não constituem nenhum certificado de garantia.
Prima della messa in funzionamento leggere le istruzioni per l'uso.
■
Allacciamento, montaggio e regolazione solo a cura di personale tecnico specializzato.
■
Nessun componente di sicurezza ai sensi della direttiva macchine UE. Solo per l'utilizzo in
■
applicazioni ai sensi di NFPA 79.
Alla messa in funzione proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla sporcizia.
■
Queste istruzioni per l'uso contengono le informazioni che sono necessarie durante il ciclo di
■
vita del relè fotoelettrico.
La WTF12G-3 è una fotocellula a riflessione optoelettronica (di seguito nominato sensore) utiliz‐
zata per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Se viene utilizzata
diversamente e in caso di modifiche sul prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei conf‐
ronti di SICK.
Relè fotoelettrico a riflessione con soppressione del primo piano con opzione supplementare per
il riconoscimento degli oggetti trasparenti
Causa /
Cause
Modo Teach /
Teach-in mode
Sensore di luce a riflessione
Istruzioni per l'uso
Desmontagem e descarte
Medida /
Measures
Verificar o modo Teach /
Check the teach-in mode
WTF12G TranspaTect | SICK
23