Página 2
ENGLISH MAGYAR DEUTSCH ČESKÁ VERZE FRANÇAIS SLOVENČINA ITALIANO УКРАЇНСЬКА ESPAÑOL EESTI PORTUGUÊS LATVISKI NEDERLANDS LIETUVIŲ SVENSKA БЪЛГАРСКИ DANSK HRVATSKI NORSK SRPSKI SUOMI SLOVENŠČINA ROMÂNĂ ΕΛΛΗΝΙΚΆ TÜRKÇE ПО-РУССКИ PO POLSKU العربية فارسی עברית Important Safety, Compliance and Warranty Information...
However, using the cable and adapter when in wireless mode is recommended and allows for better connectivity and easy access to the cable for recharging Turn mouse on via the switch on the bottom of the mouse Download Logitech G HUB gaming software www.logitechG.com/GHUB 3 ENGLISH...
Página 4
– Keep the mouse and receiver 2 m+ away from wireless routers or other 2 4GHz wireless devices to minimize environmental noise – G502 LIGHTSPEED has a wireless range of up to 10 meters To ensure optimal performance in noisy wireless environments, and to keep the charging cable easily accessible, >...
Página 5
11 FULLY PROGRAMMABLE BUTTONS Left click (Button G1) Right click (Button G2) DPI up (Button G8) Scroll left (Wheel tilt left) Scroll right (Wheel tilt right) DPI down (Button G7) Middle click (Button G3) DPI shift/Sniper button (Button G6) Wheel mode toggle button (not programmable) Forward (Button G5) Battery status (Button G9) Back (Button G4)
Página 6
WEIGHT CUSTOZMIZATION, RECEIVER STORAGE AND POWERPLAY The upper weight door can be open by pulling on its right edge 4x 2‑gram weights can be added The lower weight and receiver storage cover can be opened by pressing inwards at the bottom of the cover with the thumb and pulling it out with the other hand 2x 4‑gram weights can be added inside the receiver storage cover...
Página 7
RGB color cycling on * – Charge level can be checked when the mouse is powered on or by pressing the G9 button or using Logitech G HUB to assign a button to check charge level – Charge level is displayed for seven seconds at mouse power‑on using the color and number of bars illuminated...
Página 8
CHARGING/DATA OVER CABLE Plug your mouse in via the provided USB charging cable when the battery is low G502 LIGHTSPEED is also compatible with the Logitech G POWERPLAY wireless charging system, sold separately LOGITECH G HUB You can customize the onboard profile settings using the Logitech G HUB These settings include button...
DPI/ONBOARD PROFILE INDICATORS FREQUENTLY ASKED QUESTIONS www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED DPI/Profile DPI/Profile DPI/Profile DPI/Profile DPI/Profile DPI/Onboard profiles are shown using three LEDs above the thumb buttons The illustrations above shows which values are being indicated by the LED panel 9 ENGLISH...
Página 10
INSTALLATION Ein kabelloser Empfänger verbunden mit dem USB‑Adapter ist als Zubehör enthalten Schließe ein Ende des Kabels an deinen PC an und das andere Ende an den USB‑Adapter und den Empfänger – Der Empfänger kann auch direkt an den PC angeschlossen werden Die Verwendung von Kabel und Adapter wird im kabellosen Modus jedoch empfohlen und ermöglicht eine bessere Verbindung und einen leichteren Zugang...
Página 11
Trenne zum Laden das Kabel vom Adapter und schließe es an der Vorderseite der Maus an Deine Maus wechselt in den kabelgebundenen Modus, wenn sie direkt an einen PC angeschlossen wird Ein vollständiger Ladevorgang aus dem entladenen Zustand dauert etwa 2 Stunden, wenn die Maus an den USB‑Anschluss eines PCs angeschlossen wird Tipps: –...
Página 12
11 VOLL PROGRAMMIERBARE TASTEN Linksklick (Taste G1) Rechtsklick (Taste G2) DPI‑Wert erhöhen (Taste G8) Nach links scrollen (Scrollrad nach links neigen) Nach rechts scrollen (Scrollrad nach rechts neigen) DPI‑Wert verringern (Taste G7) Mittelklick (Taste G3) DPI‑Shift/Sniper‑Taste (Taste G6) Mausrad‑Modusschalter (nicht programmierbar) Vor (Taste G5) Akkustatus (Taste G9) Zurück (Taste G4) Oberes Gewichtsfach (Unterseite der Maus) Ein/Aus‑Schalter (Unterseite der Maus, nicht programmierbar)
Página 13
GEWICHTSANPASSUNG, EMPFÄNGER- AUFBEWAHRUNG UND POWERPLAY Das obere Gewichtsfach lässt sich öffnen durch Ziehen an der rechten Seite des Fachs 4 Gewichte von je 2 g können hinzugefügt werden Die Abdeckung für das untere Gewichtsfach und das Empfänger‑ Aufbewahrungsfach lässt sich öffnen durch Drücken nach innen an der Unterseite der Abdeckung mit dem Daumen und Herausziehen mit der anderen Hand 2 Gewichte von je 4 g können im Inneren des Empfänger‑...
Página 14
LIGHTSPEED – AKKULAUFZEIT Die G502 LIGHTSPEED ist ausgestattet mit einem Lithium‑Ionen‑ Akku mit 250 mAH Dieser ermöglicht 55 Stunden Gaming ohne Unterbrechung bei einer Signalrate von 1 Millisekunde ohne Beleuchtung oder 48 Stunden Gaming ohne Unterbrechung bei einer Signalrate von 1 Millisekunde mit eingeschalteter RGB‑Beleuchtung * – Der Ladestand kann geprüft werden beim Einschalten der Maus, durch Drücken der Taste G9 oder mithilfe der Logitech Gaming Software beim Zuordnen einer Taste und Prüfen des Ladestands...
Página 15
LADEN/DATENÜBERTRAGUNG ÜBER KABEL Schließe die Maus über das bereitgestellte USB‑Ladekabel an, wenn der Akkustand niedrig ist Die G502 LIGHTSPEED ist auch kompatibel mit dem kabellosen Ladesystem Logitech G POWERPLAY, separat erhältlich LOGITECH G HUB Das Anpassen der integrierten Profileinstellungen ist möglich über Logitech G HUB Diese Einstellungen umfassen Tastenprogrammierung, Signalrate, Performance‑Modus/ Ausdauer‑Modus und Abtastverhalten Die G502 LIGHTSPEED kann bis zu 5 DPI‑Einstellungen speichern...
ANZEIGEN FÜR INTEGRIERTE HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN – FAQ DPI-PROFILE www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED DPI‑Profil DPI‑Profil DPI‑Profil DPI‑Profil DPI‑Profil Die integrierten DPI‑Profile werden angezeigt über die drei LEDs oberhalb der Daumentasten Die Darstellungen oben zeigt, welche Werte über die LEDs angezeigt werden 16 DEUTSCH...
Página 17
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Vous trouverez un récepteur sans fil installé sur l'adaptateur USB dans la boîte des accessoires Branchez l'une des extrémités du câble à votre ordinateur et l'autre à l'adaptateur et récepteur USB – Vous pouvez également brancher directement le récepteur sur votre PC Cependant, il est recommandé d'utiliser le câble et l'adaptateur en mode sans fil, car ils permettent d'améliorer la connectivité...
Página 18
Pour charger, déconnectez le câble de l'adaptateur et branchez‑le à l'avant de la souris La souris passe automatiquement en mode transmission de données par câble lorsqu'elle est branchée au PC La charge pleine de la batterie requiert le branchement de la souris à un port USB pendant 2 heures environ Conseils: –...
Página 19
11 BOUTONS ENTIÈREMENT PROGRAMMABLES Clic gauche (bouton G1) Clic droit (bouton G2) Augmentation de la résolution (bouton G8) Défilement vers la gauche (inclinaison de la roulette vers la gauche) Défilement vers la droite (inclinaison de la roulette vers la droite) Diminution de la résolution (bouton G7) Clic central (bouton G3) Bouton changement de résolution/sniper (bouton G6) Commutateur d'alternance de la roulette (non programmable)
Página 20
PERSONNALISATION DU POIDS, ESPACE DE RANGEMENT DU RÉCEPTEUR ET POWERPLAY Le clapet du compartiment du poids supérieur peut être ouvert en tirant sur son bord droit Vous pouvez ajouter 4 poids de 2 grammes Le capot du poids inférieur et de l'espace de rangement du récepteur peut être ouvert en exerçant une pression vers l'intérieur sur le bas du capot avec le pouce et en le tirant avec l'autre main...
AUTONOMIE DE LA BATTERIE LIGHTSPEED La souris G502 LIGHTSPEED sans fil est dotée d'une batterie rechargeable LiPol 250 mAH offrant jusqu'à 55 heures de jeu non‑stop avec un taux de rapport de 1 ms lumières éteintes ou 48 heures de jeu non‑stop avec un taux de rapport de 1 ms et le cycle de couleur RVB * –...
Página 22
CHARGE ET TRANSMISSION DE DONNÉES PAR CÂBLE Branchez votre souris via le câble de charge USB fourni lorsque le niveau de la batterie est faible La souris G502 LIGHTSPEED sans fil est également compatible avec le système de charge sans fil POWERPLAY Logitech G vendu séparément LOGITECH G HUB Il est possible de personnaliser les paramètres de profil enregistrés à...
TÉMOINS DE PROFIL ENREGISTRÉ/PPP QUESTIONS FRÉQUENTES www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED PPP/Profil PPP/Profil PPP/Profil PPP/Profil PPP/Profil Trois témoins lumineux au‑dessus des boutons de pouce indiquent les profils enregistrés/PPP Les illustrations ci‑dessus montrent les valeurs indiquées par le panneau des témoins lumineux 23 FRANÇAIS...
Tuttavia si consiglia di utilizzare cavo e adattatore quando viene attivata la modalità wireless in quanto la connettività risulterà migliore e l'accesso al cavo per la ricarica sarà più immediato Accendere il mouse tramite l'interruttore posto nella parte inferiore Scaricare il software per gaming Logitech G HUB www.logitechG.com/GHUB 24 ITALIANO...
Página 25
– Mantenere mouse e ricevitore a una distanza superiore a 2 m da router wireless o altri dispositivi wireless da 2,4 GHz per ridurre il rumore ambientale – G502 LIGHTSPEED ha una portata wireless massima di 10 metri Per assicurare prestazioni ottimali in ambienti > 2 m wireless rumorosi e per consentire un accesso semplice al cavo di ricarica, si consiglia di mantenere il ricevitore entro 20 cm...
11 PULSANTI PROGRAMMABILI Clic con il pulsante sinistro (pulsante G1) Clic con il pulsante destro (pulsante G2) Aumento DPI (pulsante G8) Scorrimento a sinistra (scroller verso sinistra) Scorrimento a destra (scroller verso destra) Riduzione DPI (pulsante G7) Clic con il pulsante centrale (pulsante G3) Cambio DPI/pulsante cecchino (pulsante G6) Pulsante attivazione/disattivazione modalità...
Página 27
PERSONALIZZAZIONE PESI, VANO RICEVITORE E POWERPLAY Il vano pesi superiore si apre tirando il bordo destro È possibile aggiungere 4 pesi da 2 grammi Il coperchio del vano ricevitore e pesi inferiore si apre esercitando con il pollice una pressione verso l'interno nella parte inferiore del coperchio stesso ed estraendolo con l'altra mano È...
Página 28
DURATA DELLE BATTERIE DI LIGHTSPEED G502 LIGHTSPEED dispone di una batteria ai polimeri di litio da 250 mAH, che consente di giocare fino a 55 ore a una velocità di aggiornamento di 1 ms con le luci spente, oppure fino a 48 ore con velocità...
Página 29
CARICAMENTO/DATI TRAMITE CAVO Collegare il mouse tramite il cavo di ricarica USB fornito quando il livello della batteria è basso G502 LIGHTSPEED è compatibile anche con il sistema di ricarica wireless Logitech G POWERPLAY, venduto separatamente LOGITECH G HUB È possibile personalizzare le impostazioni del profilo integrato mediante Logitech G HUB Queste impostazioni includono la programmazione dei pulsanti, la velocità...
INDICATORI PROFILO DPI/INTEGRATO DOMANDE FREQUENTI www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED DPI/profilo DPI/profilo DPI/profilo DPI/profilo DPI/profilo I profili DPI/integrati vengono visualizzati mediante tre LED posti sopra i pulsanti per il pollice Le immagini riportate sopra mostrano i valori indicati dal pannello LED 30 ITALIANO...
Página 31
Enciende el ratón mediante el conmutador en la parte inferior del ratón Descargar software Logitech G HUB para gaming www.logitechG.com/GHUB 31 ESPAÑOL...
Página 32
– Mantén el ratón y el receptor a más de dos metros de enrutadores inalámbricos o de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz para minimizar el ruido ambiental – G502 LIGHTSPEED tiene un radio de acción inalámbrico de hasta 10 metros Para garantizar un rendimiento óptimo > 2 m en entornos inalámbricos con ruido, y para mantener el cable...
ONCE BOTONES TOTALMENTE PROGRAMABLES Clic izquierdo (botón G1) Clic derecho (botón G2) Aumentar dpi (botón G8) Desplazamiento a la izquierda (botón rueda hacia la izquierda) Desplazamiento a la derecha (botón rueda hacia la derecha) Reducir dpi (botón G7) Clic central (botón G3) Botón de cambio de dpi/francotirador (botón G6) Botón de cambio de modo de botón rueda (no programable) Avance (botón G5)
PERSONALIZACIÓN DE PESO, ALMACENAMIENTO DE RECEPTOR Y POWERPLAY La tapa para pesas superior puede abrirse tirando de su borde derecho Se pueden añadir 4 pesas de 2 gramos La tapa para pesas inferior y de almacenamiento de receptor se puede abrir presionando hacia adentro en la parte inferior de la tapa con el pulgar y tirando de ella con la otra mano Se pueden añadir 2 pesas de 4 gramos dentro de la tapa para almacenamiento de receptor...
– El punto inferior emitirá destellos rojos cuando la batería esté al 15% o menos Cuando esto ocurra, conecta el ratón para cargarlo – En Logitech G HUB se pueden comprobar el nivel de carga, el consumo de energía y el tiempo estimado de duración de la batería * La capacidad y la duración de la batería pueden variar con el tiempo y el uso...
CARGA/DATOS POR CABLE Cuando la batería se descargue, conecta el ratón mediante el cable de carga USB suministrado G502 LIGHTSPEED también es compatible con el sistema inalámbrico de carga Logitech G POWERPLAY, a la venta por separado LOGITECH G HUB Puedes personalizar las configuraciones de perfil integradas utilizando Logitech G HUB Estas configuraciones incluyen programación de botones, velocidad de respuesta, modos de...
INDICADORES DE DPI/PERFILES PREGUNTAS MÁS FRECUENTES INTEGRADOS www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED dpi/perfil dpi/perfil dpi/perfil dpi/perfil dpi/perfil Los valores de dpi/perfiles integrados se muestran mediante tres indicadores LED por encima de los botones para el pulgar Las ilustraciones anteriores muestran qué valores de dpi se indican en el panel LED 37 ESPAÑOL...
Ligue o rato com o interruptor na parte inferior do mesmo Transfira o Logitech G HUB Gaming Software www.logitechG.com/GHUB 38 PORTUGUÊS...
Página 39
– Mantenha o rato e o receptor a mais de 2 metros de routers sem fios ou de outros dispositivos sem fios de 2,4 GHz para minimizar o ruído ambiental – O G502 LIGHTSPEED tem um alcance sem fios de até 10 metros Para garantir o melhor desempenho em ambientes > 2 m sem fios ruidosos e para manter o cabo de carregamento facilmente acessível, recomenda‑se que mantenha o receptor...
Página 40
11 BOTÕES TOTALMENTE PROGRAMÁVEIS Clique esquerdo (Botão G1) Clique direito (Botão G2) Aumentar PPP (Botão G8) Deslocar para a esquerda (inclinação da roda de deslocamento para a esquerda) Deslocar para a direita (inclinação da roda de deslocamento para a direita) Diminuir PPP (Botão G7) Clique central (Botão G3) Botão de mudança de PPP/Sniper (Botão G6)
Página 41
PERSONALIZAÇÃO DE PESO, ARMAZENAMENTO DO RECEPTOR E POWERPLAY Pode abrir a porta superior de pesos puxando na extremidade direita Pode adicionar 4 pesos de 2 gramas Pode abrir a tampa inferior dos pesos e do armazenamento do receptor pressionando para dentro a parte inferior da tampa com o polegar e puxando para fora com a outra mão Pode adicionar 2 pesos de 4 gramas no compartimento de armazenamento do receptor...
Página 42
DURAÇÃO DA BATERIA LIGHTSPEED O G502 LIGHTSPEED tem uma bateria de polímetro de lítio de 250 mAH recarregável, que fornece até 55 horas de jogo sem interrupções a uma taxa de relatório de 1 ms com as luzes desligadas ou 48 horas de jogo sem interrupções a uma taxa de relatório de 1 ms com o ciclo de cores RGB activado *...
Por predefinição, o G502 LIGHTSPEED tem as seguintes definições: – PPP: 400/800/1600/3200/6400 – Taxa de relatório: 1 ms Sugestões: – O G502 LIGHTSPEED tem 1 perfil integrado por predefinição, mas suporta até 5 perfis integrados Pode acrescentar perfis adicionais com o Logitech G HUB 43 PORTUGUÊS...
INDICADORES DE PERFIL DE PPP/ PERGUNTAS MAIS FREQUENTES INTEGRADO www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED PPP/Perfil PPP/Perfil PPP/Perfil PPP/Perfil PPP/Perfil Os perfis de PPP/Integrados são apresentados através de três LED acima dos botões de polegar As imagens acima apresentam os valores indicados pelo painel LED 44 PORTUGUÊS...
INSTALLATIE-INSTRUCTIES In de doos met accessoires vind je een draadloze ontvanger bevestigd aan de USB‑adapter Sluit het ene uiteinde van de kabel op je pc aan en het andere uiteinde op de USB‑adapter en de ontvanger – De ontvanger kan ook direct op je pc worden aangesloten en gebruikt Het is echter raadzaam in draadloze modus de kabel en adapter te gebruiken Dit maakt een betere verbinding mogelijk en zorgt dat de oplaadkabel goed...
Página 46
– De afstand tussen de muis en ontvanger, en draadloze routers of andere draadloze 2 4GHz‑apparaten moet meer dan 2 meter bedragen om omgevingsruis te minimaliseren – G502 LIGHTSPEED heeft een draadloos bereik van 10 meter Het is raadzaam de ontvanger niet verder dan 20 centimeter > 2 m...
Página 47
11 VOLLEDIG PROGRAMMEERBARE KNOPPEN Klikken met linkermuisknop (knop G1) Klikken met rechtermuisknop (knop G2) DPI omhoog (knop G8) Naar links scrollen (wiel naar links kantelen) Naar rechts scrollen (wiel naar rechts kantelen) DPI omlaag (knop G7) Klikken met middelste knop (knop G3) DPI‑verschuiving/Sniperknop (Knop G6) Knop voor modusschakeling wiel (niet programmeerbaar) Volgende (knop G5)
AANPASSING GEWICHT, OPBERGCOMPARTIMENT ONTVANGER EN POWERPLAY Het bovenste gewichtsklepje kan worden geopend door aan de rechterrand te trekken Er kunnen 4 gewichten van 2 gram worden toegevoegd Het klepje van het opbergcompartiment voor de ontvanger (met het onderste gewicht) kan worden geopend door met je duim op de onderkant van het klepje te duwen en het er vervolgens met je andere hand uit te trekken Er kunnen 2 gewichten van 4 gram in het klepje van het...
Página 49
BATTERIJLEVENSDUUR VAN LIGHTSPEED De G502 LIGHTSPEED heeft een oplaadbare 250 mAH LiPol‑batterij voor tot 55 uur non‑stop gamen met een rapportagesnelheid van 1 ms met de verlichting uit, of 48 uur non‑stop gamen met een rapportagesnelheid van 1 ms met RGB‑kleurwisseling aan * – Je kunt het batterijniveau controleren wanneer de muis aanstaat Je kunt ook de G9‑knop indrukken of via...
Página 50
OPLADEN/GEGEVENS VIA KABEL Sluit je muis aan via de meegeleverde USB‑oplaadkabel wanneer de batterij bijna leeg is De G502 LIGHTSPEED is ook compatibel met het draadloze Logitech G POWERPLAY‑oplaadsysteem (afzonderlijk verkocht) LOGITECH G HUB Je kunt de vijf ingebouwde profielinstellingen aanpassen via de Logitech G HUB Deze instellingen omvatten knopprogrammering, rapportagesnelheid, prestatie‑...
INDICATORS VOOR DPI/ VEELGESTELDE VRAGEN INGEBOUWDE PROFIELEN www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED Dpi/profiel Dpi/profiel Dpi/profiel Dpi/profiel Dpi/profiel Dpi/ingebouwde profielen worden weergegeven met drie led's boven the duimknoppen De bovenstaande afbeeldingen laten zien welke waarden worden aangegeven door het led‑paneel 51 NEDERLANDS...
Página 52
– Mottagaren kan även anslutas direkt i datorn Det rekommenderas däremot att använda sladden och adaptern i trådlöst läge för bättre anslutning och smidigare åtkomst till sladden för laddning Starta musen med reglaget på musens undersida Ladda ner Logitech G HUB‑spelprogramvara www.logitechG.com/GHUB 52 SVENSKA...
Página 53
– Håll musen och mottagaren minst två meter från den trådlösa routern eller övriga trådlösa 2,4 GHz‑enheter för att minimera störningar från omgivningen – G502 LIGHTSPEED har en trådlös aktionsradie på upp till 10 meter Säkerställ optimal prestanda i bullriga trådlösa > 2 m miljöer och förvara laddningssladden nära till hands genom...
Página 54
11 FULLT PROGRAMMERBARA KNAPPAR Vänsterklick (knapp G1) Högerklick (knapp G2) Dpi upp (knapp G8) Rulla åt vänster (vinkla hjul åt vänster) Rulla åt höger (vinkla hjul åt höger) Dpi ner (knapp G7) Mellanklick (knapp G3) Dpi‑växling/Krypskytteknapp (knapp G6) Växelknapp för rullningshjulläge (inte programmerbart) Framåt (knapp G5) Batteristatus (knapp G9) Bakåt (knapp G4)
Página 55
VIKTANPASSNING, MOTTAGARFÖRVARING OCH POWERPLAY Övre viktdörren kan öppnas genom att dra i dess högra kant 4 x 2 grams vikter kan läggas till Den lägre vikten och mottagarlådans lock kan öppnas genom att trycka inåt på undersidan av locket med tummen och dra ut den med den andra handen 2 x 4 grams vikter kan läggas till inne i mottagarens förvaringslock...
Página 56
LIGHTSPEED BATTERITID G502 LIGHTSPEED har ett uppladdningsbart litiumpolymerbatteri på 250 mAh som ger upp till 55 timmars oavbruten speltid med avstängda lampor och en rapporteringsfrekvens på 1 ms, eller 48 timmars oavbruten speltid med rapporteringstid på 1 ms och aktiv RGB‑färgcykel * – Laddningsnivån kan kontrolleras när musen är aktiverad eller genom att trycka ner G9‑knappen eller genom...
Página 57
G502 LIGHTSPEED har följande inställningar som standard: – Dpi: 400/800/1600/3200/6400 – Rapporteringsfrekvens: 1 ms Tips! – G502 LIGHTSPEED har 1 inbyggd profil som standard men stöder upp till 5 inbyggda profiler Extra profiler kan läggas till med Logitech G HUB 57 SVENSKA...
Página 58
DPI/MEDFÖLJANDE VANLIGT FÖREKOMMANDE FRÅGOR PROFILINDIKATORER www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED Dpi/Profil Dpi/Profil Dpi/Profil Dpi/Profil Dpi/Profil Dpi/medföljande profiler visas via de tre indikatorlamporna ovanför tumknapparna Illustrationerna ovan visar vilka värden som anges via indikatorpanelen 58 SVENSKA...
Det anbefales dog at kablet og adapteren bruges ved trådløs tilstand da dette giver en bedre forbindelse, og samtidig er det nemt at bruge kablet til opladning Musen tændes ved at der trykkes på knappen på undersiden af musen Hent Logitech G HUB‑gamingsoftwaren www.logitechG.com/GHUB 59 DANSK...
Página 60
– Musen og modtageren skal placeres over 2 meter væk fra trådløse routere og andre trådløse 2,4‑GHz‑enheder for at minimere støj fra omgivelserne – G502 LIGHTSPEED har op til 10 meters trådløs rækkevidde Det anbefales at modtageren befinder sig inden for 20 cm > 2 m fra musen for at sikre den bedste drift i miljøer med meget...
Página 61
11 PROGRAMMERBARE KNAPPER Venstreklik (knap G1) Højreklik (knap G2) Højere dpi (knap G8) Scrol til venstre (vip hjulet til venstre) Scrol til højre (vip hjulet til højre) Lavere dpi (knap G7) Midterklik (knap G3) Skift dpi/præcisionsknap (knap G6) Funktionsomskifter til scrollehjul (kan ikke programmeres) Fremad (knap G5) Batteristatus (knap G9) Tilbage (knap G4)
Página 62
VÆGTJUSTERING, MODTAGEROPBEVARING OG POWERPLAY Dækslet til det øverste sæt vægte kan åbnes ved at trække i dækslets højre side Der kan anvendes op til 4 vægte på 2 g hver Dækslet til det nederste sæt vægte og modtageropbevaringsrummet kan åbnes ved at trykke på den nederste del af dækslet med tommelfingeren og trække i dækslet med den anden hånd Der kan anvendes op til 2 vægte på...
Página 63
LIGHTSPEED-MUSENS BATTERILEVETID G502 LIGHTSPEED har et genopladeligt litiumpolymer‑batteri på 250 mAH som kan bruges i op til 55 timer med nonstop gaming ved en rapporteringsfrekvens på 1 ms uden belysning eller i 48 timer med nonstop gaming ved en rapporteringsfrekvens på 1 ms og RGB‑farvebelysningen slået til * –...
Página 64
OPLADNING/DATAOVERFØRSEL VIA KABEL Tilslut musen vha det medfølgende USB‑opladerkabel når batteriniveauet er lavt G502 LIGHTSPEED er også kompatibel med det trådløse Logitech G POWERPLAY‑opladersystem (sælges separat) LOGITECH G HUB Du kan tilpasse indstillingerne for de indbyggede profiler vha Logitech G HUB Disse indstillinger omfatter programmering af knapperne, rapporteringsfrekvens, tilpasning af den normale...
INDIKATORER FOR DPI OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL OG INDBYGGEDE PROFILER www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED Dpi/profil Dpi/profil Dpi/profil Dpi/profil Dpi/profil Dpi‑niveauet og de indbyggede profiler vises vha de tre LED‑ indikatorer over tommelfingerknapperne Af billederne ovenfor fremgår hvilke værdier der vises af LED‑indikatorerne 65 DANSK...
Página 66
– Mottakeren kan også settes direkte inn i PC‑en Vi anbefaler imidlertid at du bruker kabelen og adapteren i trådløs modus Det gir bedre tilkoblingsfunksjonalitet og kabelen er lett tilgjengelig for lading Slå på musen med Av/på‑bryteren nederst på musen Laste ned Logitech G HUB spillprogramvare www.logitechG.com/GHUB 66 NORSK...
Página 67
– Hold musen og mottakeren i to meters avstand fra den trådløse ruteren eller andre trådløse enheter (2 4 GHz) for å redusere støy – G502 LIGHTSPEED har en trådløs rekkevidde på opptil 10 meter Vi anbefaler at du oppbevarer mottakeren innenfor en rekkevidde på 20 cm fra musen, for å garantere optimal ytelse i støyende >...
Página 68
11 FULLT PROGRAMMERBARE KNAPPER Venstreklikk (knapp G1) Høyreklikk (knapp G2) PPT opp (knapp G8) Rull mot venstre (vipp rattet mot venstre) Rull mot høyre (vipp rattet mot høyre) PPT ned (knapp G7) Mellomklikk (knapp G3) DPI‑skifte / Sniper‑knapp (knapp G6) Rattmodus veksleknapp (kan ikke programmeres) Fram (knapp G5) Batteristatus (knapp G9)
Página 69
VEKTTILPASNING, MOTTAGER LAGRING OG POWERPLAY Den øvre vektdøren kan åpnes ved å trekke på dens høyre kant 4x 2‑grams vekt kan legges til Nedre vekt og mottakerens lagringsdeksel kan åpnes ved å trykke innover på bunnen av dekselet med tommelen og trekke det ut med den andre hånden 2x 4‑grams vekt kan legges inn i mottakerens lagringsdeksel Mottakerens lagringsdeksel og vekter kan byttes ut av POWERCORE‑...
Página 70
1 ms og RGB‑fargesyklus på * – Du kan sjekke batterinivået når musen er på ved å trykke på G9‑knappen eller ved å bruke Logitech G HUB og tilordne en knapp for sjekke batterinivået – Batterinivået vises i syv sekunder på Av/på‑knappen på musen Det angis med fargen og antallet opplyste stolper...
Página 71
LADING/DATA VIA KABEL Koble til musen via den medfølgende USB‑ladekabelen når batterinivået er lavt G502 LIGHTSPEED er også kompatibel med det trådløse ladesystemet Logitech G POWERPLAY, som selges separat LOGITECH G HUB Du kan tilpasse de innebygde profilinnstillingene ved å bruke Logitech G HUB Disse innstillingene omfatter programmering av knapper, rapporthastighet, ytelses‑/utholdenhetsmodus...
PPT/INNEBYGDE PROFILINDIKATORER VANLIGE SPØRSMÅL www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED PPT/Profil PPT/Profil PPT/Profil PPT/Profil PPT/Profil PPT/Innebygde profiler vises med tre indikatorlamper over tommelknappen Illustrasjoner over viser hvilke verdier som angis av LED‑panelet 72 NORSK...
Página 73
– Vastaanotinta voidaan käyttää myös siten, että se liitetään suoraan tietokoneeseen Langattomassa tilassa on kuitenkin suositeltavaa käyttää kaapelia ja sovitinta, sillä tämä helpottaa yhdistämistä ja kaapelin käyttöä lataamiseen Kytke hiireen virta hiiren pohjassa olevalla kytkimellä Lataa Logitech G HUB ‑peliohjelmisto www.logitechG.com/GHUB 73 SUOMI...
Página 74
– Pidä hiiri ja vastaanotin vähintään 2 metrin etäisyydellä langattomista reitittimistä tai muista 2,4 GHz:n langattomista laitteista yhteyshäiriöiden välttämiseksi – G502 LIGHTSPEED ‑hiiren langaton kantama on 10 metriä Vastaanotin kannattaa sijoittaa 20 cm:n etäisyydelle hiirestä, > 2 m jotta hiiri toimisi häiriöttömästi ruuhkaisissa langattomissa ympäristöissä...
Página 76
PAINON MUKAUTTAMINEN, VASTAANOTTIMEN VARASTOINTI JA POWERPLAY Ylempi painoluukku voidaan avata vetämällä sen oikeasta reunasta Neljä kahden gramman painoa voidaan lisätä Alempi paino‑ ja vastaanottimen varastointiluukku voidaan avata painamalla peukalolla sisäänpäin luukun alareunasta ja vetämällä luukku toisella kädellä ulos Vastaanottimen varastointiluukkuun voidaan lisätä neljä kahden gramman painoa Vastaanottimen varastointiluukku ja painot voidaan korvata POWERCORE‑sovittimella, joka on saatavilla langattoman...
Página 77
LIGHTSPEED-AKUN KESTO G502 LIGHTSPEED ‑hiiressä on ladattava 250 mAh:n litiumpolymeeriakku, joka mahdollistaa jopa 55 tunnin keskeytymättömän pelaamisen, kun käytetään 1 ms:n päivitysnopeutta ja valot on sammutettu, tai 48 tunnin keskeytymättömän pelaamisen, kun käytetään 1 ms:n päivitysnopeutta ja RGB‑valot ovat käytössä * –...
Página 78
LATAAMINEN/TIEDONSIIRTO KAAPELIN VÄLITYKSELLÄ Aseta hiiri latautumaan mukana toimitetun USB‑latauskaapelin kautta, kun akun varaus ehtyy G502 LIGHTSPEED on yhteensopiva myös langattoman Logitech G POWERPLAY ‑latausjärjestelmän kanssa Järjestelmä myydään erikseen LOGITECH G HUB Logitech G HUB ‑ohjelmiston avulla voidaan mukauttaa sisäänrakennettujen profiilien asetuksia Näihin asetuksiin kuuluvat ohjelmointi, päivitysnopeus, suorituskyky‑...
Página 79
DPI-/LAITEPROFIILIN ILMAISIMET USEIN ESITETYT KYSYMYKSET www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED DPI‑asetus/ DPI‑asetus/ DPI‑asetus/ profiili profiili profiili DPI‑asetus/ DPI‑asetus/ profiili profiili DPI‑/laiteprofiilit ilmaistaan kolmella merkkivalolla, jotka sijaitsevat peukalopainikkeiden yläpuolella Yllä olevissa kuvissa näkyy, mitkä arvot merkkivalojen mukaan ovat käytössä 79 SUOMI...
Página 80
συνιστάται η χρήση του καλωδίου και του προσαρμογέα καθώς παρέχουν καλύτερη ποιότητα σύνδεσης και πιο εύκολη πρόσβαση στο καλώδιο για την επαναφόρτιση. Ενεργοποιήστε το ποντίκι με τον διακόπτη που βρίσκεται στο κάτω μέρος του. Κατεβάστε το λογισμικό για παιχνίδια Logitech G HUB www.logitechG.com/GHUB 80 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Página 81
– Κρατήστε το ποντίκι και τον δέκτη σε απόσταση άνω των 2 m από ασύρματους δρομολογητές ή άλλες ασύρματες συσκευές 2,4 GHz, για να ελαχιστοποιήσετε τις παρεμβολές από το περιβάλλον. – Η εμβέλεια ασύρματης σύνδεσης του G502 LIGHTSPEED φτάνει τα 10 μέτρα. Για να διασφαλίσετε τη βέλτιστη απόδοση σε χώρους με > 2 m πολλές...
Página 82
11 ΠΛΗΡΩΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΊΖΟΜΕΝΑ ΚΟΥΜΠΊΑ Άριστερό κλικ (Κουμπί G1) Δεξιό κλικ (Κουμπί G2) Άύξηση DPI (Κουμπί G8) Κύλιση προς τα αριστερά (Κλίση τροχού προς τα αριστερά) Κύλιση προς τα δεξιά (Κλίση τροχού προς τα δεξιά) Μείωση DPI (Κουμπί G7) Μεσαίο κλικ (Κουμπί G3) Κουμπί...
Página 83
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΒΑΡΟΥΣ, ΧΩΡΟΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΔΕΚΤΗ ΚΑΊ POWERPLAY Μπορείτε να ανοίξετε την άνω θύρα βαριδιών τραβώντας τη δεξιά άκρη της. Μπορείτε να προσθέσετε 4 βαρίδια των 2 γραμμαρίων. Μπορείτε να ανοίξετε την κάτω θύρα του χώρου αποθήκευσης βαριδιών και δέκτη πιέζοντας προς τα μέσα το κάλυμμα με τον αντίχειρα και τραβώντας...
Página 84
ΔΊΑΡΚΕΊΑ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ LIGHTSPEED Το G502 LIGHTSPEED διαθέτει μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία 250 mAH LiPol η οποία επιτρέπει έως και 55 ώρες ασταμάτητου gaming με ρυθμό απόκρισης 1 ms και με το φωτισμό σβηστό ή 48 ώρες ασταμάτητου gaming με ρυθμό απόκρισης 1 ms και ενεργοποιημένη την εναλλαγή...
Página 85
τον προγραμματισμό των κουμπιών, τον ρυθμό απόκρισης, τις λειτουργίες επιδόσεων/αντοχής και τη συμπεριφορά της παρακολούθησης της κίνησης. Το G502 LIGHTSPEED επιτρέπει τη χρήση έως και 5 ρυθμίσεων DPI. Άπό προεπιλογή, το G502 LIGHTSPEED διαθέτει τις παρακάτω ρυθμίσεις: – DPI: 400/800/1600/3200/6400 –...
Página 86
ΕΝΔΕΊΞΕΊΣ DPI/ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΩΝ ΣΥΝΗΘΕΊΣ ΕΡΩΤΗΣΕΊΣ ΠΡΟΦΊΛ www.logitechG.com/support/G502-LIGHTSPEED DPI/Προφίλ DPI/Προφίλ DPI/Προφίλ DPI/Προφίλ DPI/Προφίλ Τα DPI και τα ενσωματωμένα προφίλ υποδεικνύονται με τρία LED που βρίσκονται πάνω από τα κουμπιά αντίχειρα. Οι παρακάτω εικόνες δείχνουν ποιες τιμές υποδεικνύονται από τον πίνακα LED. 86 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Беспроводной приемник, вставленный в USB-адаптер, находится в коробке с принадлежностями. Подключите один конец кабеля к ПК, а другой его конец — к USB-адаптеру и приемнику. – Приемник также можно использовать, подключив его непосредственно к ПК. Однако в беспроводном режиме рекомендуется...
Página 88
Чтобы зарядить мышь, отсоедините кабель от адаптера и подключите его к порту на передней части мыши. При каждом подключении непосредственно к ПК мышь будет переключаться в режим передачи данных по кабелю. Для полной зарядки батареи от ПК через USB-порт требуется около двух часов. Подсказки...
Página 89
11 ПОЛНОСТЬЮ ПРОГРАММИРУЕМЫХ КНОПОК Щелчок левой кнопкой (кнопка G1) Щелчок правой кнопкой (кнопка G2) Повышение чувствительности (кнопка G8) Прокрутка влево (наклон колесика влево) Прокрутка вправо (наклон колесика вправо) Понижение чувствительности (кнопка G7) Щелчок средней кнопки (кнопка G3) Изменение чувствительности и кнопка Sniper (кнопка G6) Кнопка-переключатель режима колесика (не программируется) Вперед...
Página 90
ВЫБОР УТЯЖЕЛИТЕЛЯ, ХРАНЕНИЕ ПРИЕМНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ POWERPLAY Верхнюю крышку отсека для утяжелителя легко открыть, потянув за правый край. Можно добавить 4 утяжелителя, весом 2 г каждый. Нижняя крышка отсека для утяжелителя и хранения приемника открывается, если надавить большим пальцем на нижнюю часть крышки по направлению вовнутрь и вытащить крышку другой рукой. В...
Página 91
ВРЕМЯ РАБОТЫ БАТАРЕИ МЫШИ LIGHTSPEED Мышь G502 LIGHTSPEED оснащена перезаряжаемой литий- полимерной батареей емкостью 250 мА∙ч. Это дает возможность непрерывно играть на протяжении 55 часов при частоте опроса 1 мс и отключенной подсветке или в течение 48 часов при частоте опроса 1 мс с RGB-подсветкой и цикличной сменой цветов*. –...
Página 92
ЗАРЯДКА/ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ ПО КАБЕЛЮ Когда батарея разрядится, подключите мышь к компьютеру с помощью USB-кабеля для зарядки, поставляемого в комплекте. Модель G502 LIGHTSPEED также совместима с системой беспроводной зарядки Logitech G POWERPLAY, которая продается отдельно. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ LOGITECH G HUB ПО Logitech G HUB предоставляет возможность задавать настройки встроенных профилей. В рамках такой настройки можно...
Página 93
ИНДИКАТОРЫ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ И ВСТРОЕННЫХ ПРОФИЛЕЙ www.logitechG.com/support/G502-LIGHTSPEED Чувствительность/ Чувствительность/ Чувствительность/ профиль профиль профиль Чувствительность/ Чувствительность/ профиль профиль О наличии профилей чувствительности либо встроенных профилей свидетельствует работа трех светодиодных индикаторов, расположенных над ползунками. На представленных выше изображениях показаны значения, которые могут отображаться на панели...
Página 94
Jednak zalecamy, aby w trybie bezprzewodowym użyć kabla i adaptera Pozwoli to na lepszą łączność i łatwiejszy dostęp do przewodu w celu ponownego naładowania Włącz mysz za pomocą przełącznika na jej spodzie Pobierz oprogramowanie do gier Logitech G HUB www.logitechG.com/GHUB 94 PO POLSKU...
Página 95
– Mysz i odbiornik powinny być w odległości co najmniej 2 m od routera bezprzewodowego lub innych urządzeń pracujących w paśmie 2,4 GHz Pozwoli to zminimalizować zakłócenia z otoczenia – Mysz G502 LIGHTSPEED ma zasięg bezprzewodowy > 2 m do 10 metrów Aby zapewnić optymalną wydajność pracy w otoczeniu z intensywną transmisją bezprzewodową oraz łatwy dostęp do kabla do ładowania, zalecamy umieszczenie...
Página 96
11 W PEŁNI PROGRAMOWALNYCH PRZYCISKÓW Kliknięcie lewym przyciskiem myszy (przycisk G1) Kliknięcie prawym przyciskiem myszy (przycisk G2) Zwiększenie czułości DPI (przycisk G8) Przewijanie w lewo (przechylenie kółka w lewo) Przewijanie w prawo (przechylenie kółka w prawo) Zmniejszenie czułości DPI (przycisk G7) Kliknięcie środkowym przyciskiem myszy (przycisk G3) Przełączanie czułości DPI/przycisk snajpera (przycisk G6) Przełączanie trybu kółka (nieprogramowalny)
Página 97
DOSTOSOWYWANIE MASY, SCHOWEK NA ODBIORNIK I SYSTEM POWERPLAY Górną pokrywkę komory ciężarków można otworzyć, pociągając za jej krawędź Można zamontować 4 ciężarki o masie 2 g Dolną pokrywkę schowka na ciężarek i odbiornik można otworzyć, naciskając spód pokrywki kciukiem i pociągając ją drugą dłonią W schowku na odbiornik można umieścić...
Página 98
RGB* – Poziom naładowania można sprawdzić podczas włączania myszy, naciskając przycisk G9 lub po przypisaniu w programie Logitech G HUB przycisku do funkcji sprawdzania naładowania – Poziom naładowania akumulatora jest wyświetlany przez siedem sekund po włączeniu myszy za pomocą kolorów i liczby pasków wyświetlanych na wskaźniku DPI:...
Página 99
Domyślnie mysz G502 LIGHTSPEED ma następujące ustawienia: – DPI: 400/800/1600/3200/6400 – Częstotliwość odświeżania: 1 ms Wskazówki: – Mysz G502 LIGHTSPEED domyślnie ma 1 wbudowany profil, ale obsługuje maksymalnie 5 wbudowanych profili Dodatkowe profile można dodać za pomocą oprogramowania Logitech G HUB 99 PO POLSKU...
WSKAŹNIKI DPI/WBUDOWANEGO CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA PROFILU www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED DPI/profil DPI/profil DPI/profil DPI/profil DPI/profil Wskaźniki DPI/wbudowanych profili są pokazywane przy użyciu trzech diod LED nad przyciskami obsługiwanymi kciukiem Powyższe ilustracje pokazują informację przekazywaną przez panel diod LED 100 PO POLSKU...
Página 101
است و اتصال بهتر و دسترسی آسانی به کابل ر ا ب ر ای شارژ مجدد .امکان پذير می کند .موش و اره ر ا ازطريق کليد در زير آن روشن کنيد Logitech G HUB بارگيری نرم اف ز ار بازی www.logitechG.com/GHUB 101 فارسی...
Página 102
.گيگاه ر تزی ق ر ار دهيد تا سروصدای محيطی کاهش يابد محدوده بی سيمی تا 01 متر دارد. ب ر ای اطمينان از عملکردG502 LIGHTSPEED بهينه در محيط بی سيم پرسروصدا و دردسترس نگه داشت ر احت کابل شارژ، توصيه...
Página 103
11دکمهکام ال ً قابلبرنام ه ریزی )G1 کليک چپ )دکمه )G2 کليک ر است (دکمه )G8 باال (دکمهDPI )پيمايش چپ (چپ کشيدن چرخ )پيمايش ر است ( ر است کشيدن چرخ )G7 پايين (دکمهDPI )G3 کليک وسط (دکمه )G6 / دکمه...
Página 104
سفارش ی سازیوزنه،فضایذخیرهگیرندهو POWERPLAY .درب وزنه فوقانی ر ا می ت و ان با فشار دادن لبه سمت ر است آن باز کرد .4 وزنه 2 گرمی ر ا می ت و ان اضافه کرد پوشش وزنه زيرين و فضای ذخيره گي ر نده ر ا می ت و ان با فشردن قسمت پايين پوشش به سمت .داخل...
Página 105
LIGHTSPEEDعمرباتری 052 ميلی آمپر ساعت دارد که 55 ساعتLiPol يک باتریG502 LIGHTSPEED بازی بی وقفه در نرخ گ ز ارش 1 ميلی ثانيه با چ ر اغ های خاموش يا 84 ساعت بازی بی وقفه *. ر ا امکان پذير می کندRGB در نرخ گ ز ارش 1 ميلی ثانيه با چرخه ر نگ...
Página 106
نرخ گ ز ارش: 1 ميلی ثانيه :نکات به طور پيش فرض 1 نمايه فعال دارد اما تا 5 نمايهG502 LIGHTSPEED Logitech G HUB فعال ر ا پشتيبانی می کند. نمايه بيشتر ر ا می ت و انيد با استفاده از .اضافه کنيد 106 فارسی...
Página 107
:/فعالDPIنشانگرهاینمایه سؤاالتمتداول www.logitechG.com/support/G502-LIGHTSPEED /نمايهDPI /نمايهDPI /نمايهDPI /نمايهDPI /نمايهDPI . در باالی دکمه های شست نشان داده می شودLED /فعال با استفاده از سهDPI نمايه های . نشان داده می شوندLED مصورسازی های باال نشان می دهند که کدام مقادير ازطريق پانل 107 فارسی...
Ugyanakkor vezeték nélküli üzemmódban ajánlott használni a kábelt és az adapter, ezzel jobb csatlakozást biztosíthat és könnyebben elérheti a kábelt az újratöltéshez Kapcsolja be az egeret az egér alján lévő kapcsolóval A Logitech G HUB játékhoz tervezett szoftver letöltése www.logitechG.com/GHUB 108 MAGYAR...
Página 109
2 méter távolságra a vezeték nélküli útválasztóktól vagy egyéb 2,4 GHz‑es vezeték nélküli technológiát használó eszközöktől – A G502 LIGHTSPEED 10 méteres hatótávolságú vezeték > 2 m nélküli kapcsolatra képes Zajos vezeték nélküli környezetben az optimális teljesítmény érdekében ajánlott a vevőegységet az egér 20 cm‑es körzetében tartani –...
Página 110
11 TELJES MÉRTÉKBEN PROGRAMOZHATÓ GOMB Kattintás a bal gombbal (G1‑es gomb) Kattintás a jobb gombbal (G2‑es gomb) DPI növelése (G8‑as gomb) Görgetés balra (kerék döntése balra) Görgetés jobbra (kerék döntése jobbra) DPI csökkentése (G7‑es gomb) Kattintás a középső gombbal (G3‑as gomb) DPI‑váltás/Mesterlövész gomb (G6‑os gomb) Görgetőkerék üzemmódváltó...
Página 111
TÖMEG TESTRESZABÁSA, VEVŐEGYSÉG TÁROLÓREKESZE ÉS POWERPLAY A felső tömeg ajtaja a jobb szélének a húzásával nyitható ki 4 x 2 gramm tömeg adható hozzá Az alsó tömeg és a vevőegység tárolórekesze fedelének kinyitásához a hüvelykujjával nyomja befelé a fedél felső részét, és a másik kezével húzza ki 2 x 4 gramm tömeg adható...
Página 112
A LIGHTSPEED ÜZEMIDEJE A G502 LIGHTSPEED tölthető, 250 mAh‑s lítiumionos akkumulátorral rendelkezik, amely akár kikapcsolt világítás mellett 55 órányi megszakítás nélküli játékot tesz lehetővé 1 milliszekundumos jelentési gyakoriság mellett, bekapcsolt RGB‑színváltás mellett pedig 48 órányi használatot biztosít 1 milliszekundumos jelentési gyakoriság mellett * –...
Página 113
A G502 LIGHTSPEED alapértelmezés szerint a következő beállításokkal rendelkezik: – DPI: 400/800/1600/3200/6400 – Jelentési gyakoriság: 1 ms Tippek: – A G502 LIGHTSPEED alapértelmezés szerint 1 beépített profillal rendelkezik, de akár 5 beépített profilt is támogat Az extra profilok a Logitech G HUB szoftverrel adhatók hozzá 113 MAGYAR...
Página 114
A DPI/BEÉPÍTETT PROFIL JELZŐFÉNYEI GYAKORI KÉRDÉSEK www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED DPI/profil DPI/profil DPI/profil DPI/profil DPI/profil A DPI/beépített profilokat a hüvelykujjgombok fölött lévő három LED jeleníti meg A fenti képen látható, hogy a LED‑panel éppen melyik értéket jelzi 114 MAGYAR...
Página 115
PC I v bezdrátovém režimu však doporučujeme použití kabelu a adaptéru – dosáhnete tak vyšší spolehlivosti připojení a možnosti snadného dobíjení pomocí kabelu Zapněte myš pomocí vypínače na spodku myši Stáhněte herní software Logitech G HUB www.logitechG.com/GHUB 115 ČESKÁ VERZE...
Página 116
– Za účelem minimalizace rušení udržujte myš a přijímač ve vzdálenosti alespoň 2 m od bezdrátových routerů a ostatních bezdrátových zařízení s frekvencí 2,4 GHz – Myš G502 LIGHTSPEED disponuje bezdrátovým dosahem až 10 metrů Pro zajištění optimální výkonnosti ve frekventovaném > 2 m bezdrátovém prostředí...
Página 118
PŘIZPŮSOBENÍ HMOTNOSTI, ÚLOŽNÝ PROSTOR PRO PŘIJÍMAČ A SYSTÉM POWERPLAY Kryt horního závaží lze otevřít zatažením za jeho pravý okraj Přidat můžete 4 závaží o hmotnosti 2 g Kryt dolního závaží a úložného prostoru pro přijímač lze otevřít zatlačením palcem na spodek krytu a jeho vytažením druhou rukou Do úložného prostoru pro přijímač...
Página 119
ŽIVOTNOST BATERIE MYŠI LIGHTSPEED Myš G502 LIGHTSPEED je vybavena nabíjecí baterií LiPol o kapacitě 250 mAh, která umožňuje nepřetržité hraní po dobu až 55 hodin při frekvenci odezvy 1 ms s vypnutým podsvícením, nebo nepřetržité hraní po dobu 48 hodin při frekvenci odezvy 1 ms se zapnutým efektem přepínání...
Página 120
NABÍJENÍ/PŘENOS DAT POMOCÍ KABELU Je‑li baterie vybitá, nechte myš nabít připojením přiloženého nabíjecího kabelu USB Myš G502 LIGHTSPEED je rovněž kompatibilní se systémem bezdrátového dobíjení Logitech G POWERPLAY (prodávaný samostatně) LOGITECH G HUB Pomocí Logitech G HUB si můžete přizpůsobit nastavení...
Página 121
INDIKÁTORY PROFILU DPI/ ČASTÉ OTÁZKY INTEGROVANÉHO PROFILU www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil Profily DPI / integrované profily jsou znázorněny třemi indikátory LED nad tlačítky ovládanými palcem Nákresy výše ukazují, jak jsou jednotlivé hodnoty znázorněny na panelu indikátorů LED 121 ČESKÁ...
Página 122
– Prijímač môžte používať i tak, že ho pripojíte priamo k počítaču I v bezdrôtovom režime však odporúčame použitie kábla a adaptéra – dosiahnete tak vyššiu spoľahlivosť pripojenia a jednoduchšiu možnosť dobíjania pomocou kábla Zapnite myš pomocou vypínača na spodku myši Prevezmite si herný softvér Logitech G HUB www.logitechG.com/GHUB 122 SLOVENČINA...
Página 123
– S cieľom minimalizácie rušenia udržujte myš a prijímač vo vzdialenosti aspoň 2 m od bezdrôtových routerov a ostatných bezdrôtových zariadení s frekvenciou 2,4 GHz – Myš G502 LIGHTSPEED disponuje bezdrôtovým dosahom až 10 metrov Na dosiahnutie optimálnej výkonnosti > 2 m vo frekventovanom bezdrôtovom prostredí a na dobrú...
Página 124
11 PLNE PROGRAMOVATEĽNÝCH TLAČIDIEL Kliknutie ľavým tlačidlom (tlačidlo G1) Kliknutie pravým tlačidlom (tlačidlo G2) Zvýšenie DPI (tlačidlo G8) Posun vľavo (naklonenie kolieska vľavo) Posun vpravo (naklonenie kolieska vpravo) Zníženie DPI (tlačidlo G7) Kliknutie stredným tlačidlom (tlačidlo G3) Prepínanie DPI / Tlačidlo na ostreľovanie (tlačidlo G6) Tlačidlo prepínania režimu kolieska (nie je možné...
Página 125
PRISPÔSOBENIE HMOTNOSTI, ÚLOŽNÝ PRIESTOR PRE PRIJÍMAČ A SYSTÉM POWERPLAY Kryt horného závažia je možné otvoriť potiahnutím za jeho pravý okraj Pridať môžete 4 závažia s hmotnosťou 2 g Kryt dolného závažia a úložného priestoru pre prijímač je možné otvoriť zatlačením palcom na spodok krytu a jeho vytiahnutím druhou rukou Do úložného priestoru pre prijímač...
Página 126
ŽIVOTNOSŤ BATÉRIE MYŠI LIGHTSPEED Myš G502 LIGHTSPEED je vybavená nabíjacou batériou LiPol s kapacitou 250 mAh, ktorá umožňuje nepretržité hranie až 55 hodín pri frekvencii odozvy 1 ms s vypnutým podsvietením, alebo nepretržité hranie počas 48 hodín pri frekvencii odozvy 1 ms so zapnutým efektom prepínania farieb RGB* –...
Página 127
NABÍJANIE/PRENOS DÁT POMOCOU KÁBLA Ak je batérie vybitá, myš nabite pripojením priloženého nabíjacieho kábla USB Myš G502 LIGHTSPEED je tiež kompatibilná so systémom bezdrôtového dobíjanía Logitech G POWERPLAY (predávané samostatne) LOGITECH G HUB Pomocou Logitech G HUB si môžete prispôsobiť nastavenia integrovaného profilu Medzi tieto nastavenia patrí...
INDIKÁTORY PROFILU DPI/ ČASTO KLADENÉ OTÁZKY INTEGROVANÉHO PROFILU www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil Profily DPI / integrované profily sú znázornené tromi indikátormi LED nad tlačidlami ovládanými palcom Nákresy vyššie ukazujú, ako sú jednotlivé hodnoty znázornené na paneli indikátorov LED 128 SLOVENČINA...
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Бездротовий приймач, вставлений у USB-адаптер, міститься в коробці з аксесуарами. Підключіть кабель одним кінцем до ПК, а іншим – до USB-адаптера і приймача. – Приймач також можна використовувати, під’єднавши його безпосередньо до ПК. Проте в бездротовому режимі рекомендовано використовувати кабель і адаптер, щоб отримати...
Página 130
– Тримайте мишу та приймач на відстані понад 2 м від бездротових маршрутизаторів та інших бездротових приладів, які працюють на частоті 2,4 ГГц. Це мінімізує вплив шумів сторонніх пристроїв. – Модель G502 LIGHTSPEED підтримує бездротовий зв’язок у діапазоні до 10 м. Не рекомендовано розташовувати мишу на відстані понад > 2 m 20 см...
Página 131
11 КНОПОК, ЩО ПОВНІСТЮ ПРОГРАМУЮТЬСЯ Натискання лівої кнопки (кнопка G1) Натискання правої кнопки (кнопка G2) Підвищення чутливості (кнопка G8) Прокручування вліво (нахил коліщатка вліво) Прокручування вправо (нахил коліщатка вправо) Зниження чутливості (кнопка G7) Натискання середньої кнопки (кнопка G3) Змінення чутливості та кнопка Sniper (кнопка G6) Кнопка перемикання режиму коліщатка (не програмується) Уперед...
Página 132
ВИБІР ОБВАЖНЮВАЧА, ВІДСІК ДЛЯ ЗБЕРІГАННЯ ПРИЙМАЧА ТА ТЕХНОЛОГІЯ POWERPLAY Верхню кришку відсіку для обважнювача легко відкрити, потягнувши її з правого боку. Можна додати 4 обважнювачі, кожний вагою 2 г. Нижня кришка відсіку для обважнювача та зберігання приймача відкривається, якщо натиснути великим пальцем на нижню частину кришки...
Página 133
ЧАС РОБОТИ БАТАРЕЇ МИШІ LIGHTSPEED Миша G502 LIGHTSPEED містить літій-полімерну батарею ємністю 250 мА·год. Це дає змогу безперервно грати протягом 55 годин із частотою опитування 1 мс із вимкненим підсвічуванням або 48 годин із частотою опитування 1 мс, RGB-підсвічуванням і циклічним зміненням кольорів*. – Рівень заряду батареї легко перевірити під час увімкнення...
Página 134
ЗАРЯДЖАННЯ/ПЕРЕДАВАННЯ ДАНИХ ЧЕРЕЗ КАБЕЛЬ Коли рівень заряду батареї стане низьким, підключіть мишу за допомогою USB-кабелю для заряджання, що входить до комплекту. Модель G502 LIGHTSPEED також сумісна із системою бездротового заряджання Logitech G POWERPLAY, яка продається окремо. LOGITECH G HUB За допомогою програмного забезпечення Logitech G HUB можна задавати параметри вбудованих профілів. Настроювання профілів...
Página 135
ІНДИКАТОРИ РІВНЯ ЧУТЛИВОСТІ ЗАПИТАННЯ Й ВІДПОВІДІ ТА ВБУДОВАНИХ ПРОФІЛІВ www.logitechG.com/support/G502-LIGHTSPEED Чутливість/ Чутливість/ Чутливість/ профіль профіль профіль Чутливість/ Чутливість/ профіль профіль Про наявні профілі чутливості та вбудовані профілі свідчить робота трьох світлодіодних індикаторів, розташованих над повзунками. На наведених вище зображеннях показано значення, які можуть відображатися...
Página 136
– Vastuvõtja võib ühendada ka otse arvutiga Juhtmevabas režiimis on siiski soovitatav kaablit ja adapterit kasutada See võimaldab paremat ühenduvust ning laadimisel hõlpsamat juurdepääsu kaablile Lülitage hiir põhja all asuva lüliti abil sisse Laadige alla mängutarkvara Logitech G HUB www.logitechG.com/GHUB 136 EESTI...
Página 137
Näpunäited – Hoidke hiir ja vastuvõtja keskkonnamüra minimeerimiseks WiFi‑marsruuteritest ja muudest 2,4 GHz raadioseadmetest vähemalt 2 m kaugusel – Hiire G502 LIGHTSPEED raadiolevi ulatus on kuni 10 meetrit Mürarikastes raadiosidekeskkondades parima toimivuse > 2 m saavutamiseks ning laadimiskaabli hõlpsalt kättesaadavas kohas hoidmiseks on soovitatav vastuvõtja hoida hiirest kuni...
Página 138
11 TÄISPROGRAMMEERITAVAT NUPPU Vasakklõps (nupp G1) Paremklõps (nupp G2) DPI üles (nupp G8) Vasakule kerimine (ratta kallutus vasakule) Paremale kerimine (ratta kallutus paremale) DPI alla (nupp G7) Keskklõps (nupp G3) DPI vahetus / snaiper (nupp G6) Rattarežiimi vahetus (programmeerimatu) Edasi (nupp G5) Aku olek (nupp G9) Tagasi (nupp G4) Ülemise lisaraskuse luuk (hiire all)
Página 139
LISARASKUSTEGA KOHANDAMINE, VASTUVÕTJA SALV JA POWERPLAY Ülemise lisaraskuse luugi avamiseks tõmmake selle parempoolset serva Lisada saab neli 2grammist lisaraskust Alumise lisaraskuse ja vastuvõtja salve luugi avamiseks vajutage pöidlaga luugi alumist osa sisse ja teise käega tõmmake luuki välja Vastuvõtja salve luugi sisse saab lisada kaks 4grammist lisaraskust Vastuvõtja salve luugi ja lisaraskused saab asendada adapteriga POWERCORE, mis on saadaval koos POWERPLAY...
Página 140
Kui nii juhtub, pange hiir laadima – Laetuse taset, energiakulu ja hinnangulist järelejäänud aku kasutusaega saab vaadata mängutarkvarast Logitech G HUB * Aku kasutusaeg ja võimsus võivad eri vanuse ja kasutuse juures erineda Laetavatel akudel on piiratud arv laadimistsükleid...
Página 141
DPI‑seadet Vaikimisi on G502 LIGHTSPEEDi seaded järgmised: – DPI: 400/800/1600/3200/6400 – teavitusintervall: 1 ms Näpunäited – Hiirel G502 LIGHTSPEED on vaikimisi üks hiiresisene profiil, aga see toetab kuni viit hiiresisest profiili Lisaprofiilid saab lisada tarkvara Logitech G HUB abil 141 EESTI...
Página 142
DPI / HIIRESISESTE PROFIILIDE KORDUMA KIPPUVAD KÜSIMUSED NÄIDIKUD www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED DPI/profiil DPI/profiil DPI/profiil DPI/profiil DPI/profiil DPI‑d / hiiresiseseid profiile näitavad pöidlanuppude kohal asuvad kolm LED‑tuld Ülalolevad pildid näitavad, milliseid väärtusi LED‑paneelil näidatakse 142 EESTI...
Página 143
– Uztvērēju var pievienot arī tieši datora pieslēgvietai Tomēr bezvadu režīmā kabeļa un adaptera izmantošana nodrošina labāku savienojumu un ērtāku piekļuvi kabelim, kad pelei nepieciešama uzlāde Ieslēdziet peli, izmantojot slēdzi peles apakšdaļā Lejupielādējiet “Logitech G Hub” spēļu programmatūru www.logitechG.com/GHUB 143 LATVISKI...
Página 144
Lai peli uzlādētu, atvienojiet kabeli no adaptera un iespraudiet to pieslēgvietā peles priekšpusē Kad pele ir tieši pievienota datoram, tā darbosies kabeļa datu pārsūtīšanas režīmā Pilnīgi izlādēta akumulatora uzlādei, pievienojot to datora USB pieslēgvietai, nepieciešamas aptuveni 2 stundas Padomi. – Novietojiet peli un uztvērēju vismaz 2 m attālumā no bezvadu maršrutētāja vai citām bezvadu ierīcēm, kas izmanto 2,4 GHz frekvenču joslu, lai mazinātu to darbības radītos traucējumus –...
Página 145
11 PROGRAMMĒJAMAS POGAS Noklikšķināšana ar peles kreiso pogu (G1 poga) Noklikšķināšana ar peles labo pogu (G2 poga) DPI palielināšana (G8 poga) Ritināšana pa kreisi (sasveriet ritenīti pa kreisi) Ritināšana pa labi (sasveriet ritenīti pa labi) DPI samazināšana (G7 poga) Noklikšķināšana ar peles vidējo pogu (G3 poga) DPI maiņa/snaipera skata poga (G6 poga) Ritenīša režīma pārslēgšanas poga (nav programmējama) Pāriešana uz priekšu (G5 poga)
Página 146
SVARA PIELĀGOŠANA, UZTVĒRĒJA NODALĪJUMS UN SISTĒMA “POWERPLAY” Augšējā atsvaru nodalījuma vāku var atvērt, velkot aiz tā labās malas Varat ievietot četrus 2 g smagus atsvarus Lai atvērtu apakšējā atsvaru un uztvērēja nodalījuma vāku, ar īkšķi spiediet uz vāka apakšējās daļas un ar otru roku velciet vāku uz ārpusi Uztvērēja nodalījumā...
Página 147
PELES “LIGHTSPEED” AKUMULATORA DARBĪBAS LAIKS Pelei “G502 LIGHTSPEED” ir uzlādējams 250 mAh litija polimēru akumulators, kas nodrošina nepārtrauktu 55 stundu spēlēšanas iespēju ar 1 ms atbildes ātrumu, kad peles apgaismojums ir izslēgts, vai 48 stundu nepārtrauktu spēlēšanu ar 1 ms atbildes ātrumu, kad ir aktīvs RGB mainīgo krāsu apgaismojums* –...
Página 148
5 DPI iestatījumiem Peles “G502 LIGHTSPEED” noklusējuma iestatījumi norādīti tālāk – DPI: 400/800/1600/3200/6400 – Atbildes ātrums: 1 ms Padomi. – Pelei “G502 LIGHTSPEED” pēc noklusējuma ir viens iestatītais profils, taču tā atbalsta līdz pat pieciem profiliem Papildu profilus var pievienot, izmantojot programmatūru “Logitech G HUB” 148 LATVISKI...
Página 149
DPI/IESTATĪTĀ PROFILA INDIKATORI BIEŽĀK UZDOTIE JAUTĀJUMI www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED DPI/profils DPI/profils DPI/profils DPI/profils DPI/profils DPI/iestatītais profils tiek apzīmēts ar trim LED indikatoriem virs īkšķa pogām Iepriekš redzamās ilustrācijas attēlo LED panelī redzamās vērtības 149 LATVISKI...
Página 150
SĄRANKOS INSTRUKCIJOS Belaidį imtuvą, pridėtą prie USB adapterio, rasite priedų dėžutėje Vieną laido galą prijunkite prie kompiuterio, o išorinį galą prie savo USB adapterio ir imtuvo – Imtuvą taip pat galite naudoti prijungę tiesiai prie savo kompiuterio Tačiau tada rekomenduojama laidą ir adapterį naudoti belaidžiu režimu;...
Página 151
– norėdami sumažinti aplinkos triukšmą pelę ir imtuvą laikykite daugiau nei 2 m atstumu nuo belaidžių maršruto parinktuvų arba kitų 2,4 GHz belaidžių įrenginių – G502 LIGHTSPEED pasižymi iki 10 metrų belaidžio veikimo diapazonu Norint užtikrinti optimalų veikimą didelio triukšmo > 2 m belaidėse aplinkose ir pasirūpinti, kad įkrovimo laidas būtų...
Página 152
11 VISIŠKAI PROGRAMUOJAMŲ MYGTUKŲ Kairysis spustelėjimas (mygtukas G1) Dešinysis spustelėjimas (mygtukas G2) Padidinti DPI (G8 mygtukas) Slinkimas kairėn (ratukas pakreipiamas į kairę) Slinkimas į dešinę (ratukas pakreipiamas į dešinę) Sumažinti DPI (G7 mygtukas) Vidurinysis spustelėjimas (mygtukas G3) DPI lygio nustatymo / taiklaus nustatymo mygtukas (G6 mygtukas) Ratuko režimo pakeitimo mygtukas (neprogramuojamas) Ėjimas pirmyn (G5 mygtukas)
Página 153
SVORIO PRITAIKYMAS, IMTUVO LAIKYMAS IR „POWERPLAY“ Viršutines svorio dureles galima atidaryti traukiant už dešiniojo krašto Galima pridėti 4x 2 gramų svorius Apatinį svorio ir imtuvo laikymo dangtelį galima atidaryti nykščiu spaudžiant į vidų dangtelio apačioje ir kita ranka traukiant 2x 4 gramų svorius galima dėti į imtuvo laikymo dangtelį Imtuvo laikymo dangtelį...
Página 154
LIGHTSPEED AKUMULIATORIAUS VEIKIMO LAIKAS G502 LIGHTSPEED integruotas įkraunamas 250 mAH „LiPol“ akumuliatorius, kuris užtikrina iki 55 valandų žaidimo be pertraukos, esant 1 msek atsako greičiui, arba 48 valandų žaidimo be pertraukų, esant 1 msek atsako greičiui ir įjungtam RGB spalvų ciklui* – Įkrovos lygį galima patikrinti įjungus pelę arba nuspaudus G9 mygtuką...
Página 155
„LOGITECH G HUB“ Profilio nustatymus galite pritaikyti naudodami „Logitech G HUB“ Šie nustatymai apima mygtukų programavimą, atsako greitį, našumo / patvarumo režimus ir sekimo elgesį G502 LIGHTSPEED galima atlikti iki 5 DPI nustatymų Pagal numatytuosius nustatymus G502 LIGHTSPEED turi toliau nurodomus nustatymus: –...
Página 156
DPI/PLOKŠTĖJE ESANČIO PROFILIO DAŽNIAUSIAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI INDIKATORIAI www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED DPI / profilis DPI / profilis DPI / profilis DPI / profilis DPI / profilis DPI / plokštelėje esantys profiliai rodomi trimis LED, esančiais virš mygtukų Prieš tai esančiose iliustracijose vertės nurodytos LED skydelyje 156 LIETUVIŲ...
Página 157
във вашия компютър. Въпреки това се препоръчва използването на кабела и адаптера в безжичен режим, тъй като това дава възможност за по-добра свързаност и лесен достъп до кабела за зареждане. Включете мишката от копчето в долната част на мишката. Изтеглете софтуера за игри Logitech G HUB www.logitechG.com/GHUB 157 БЪЛГАРСКИ...
Página 158
– Дръжте мишката и приемника на разстояние 2 м + от безжични маршрутизатори или други 2,4 GHz безжични устройства, за да минимизирате шума в околната среда. – G502 LIGHTSPEED има безжичен обхват до 10 метра. За да се осигури оптимална производителност в шумни безжични среди и за лесен > 2 m достъп...
Página 159
11 ИЗЦЯЛО ПРОГРАМИРУЕМИ БУТОНИ Ляво щракване (бутон G1) Дясно щракване (бутон G2) DPI нагоре (бутон G8) Превъртане наляво (наклон на колелцето наляво) Превъртане надясно (наклон на колелцето надясно) DPI надолу (бутон G7) Средно щракване (бутон G3) Бутон за промяна на DPI/прицелване (бутон G6) Бутон...
Página 160
ПЕРСОНАЛИЗИРАНЕ НА ТЕЖЕСТТА, СЪХРАНЕНИЕ НА ПРИЕМНИКА И POWERPLAY Горната вратичка на отделението за тежести може да се отвори, като се дръпне десния ѝ ъгъл. Могат да се добавят 4 бр. тежести по 2 грама. Долното отделение за тежести и капачето за съхранение на приемника...
Página 161
– Нивото на зареждане може да се провери, когато мишката е включена или чрез натискане на бутона G9, или с помощта на софтуера Logitech G HUB да се присвои бутон, с който да се проверява нивото на зареждане. – Нивото на зареждане се показва в продължение на седем...
Página 162
КАБЕЛ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ/ПРЕДАВАНЕ НА ДАННИ Когато батерията се изтощи, включете мишката да се зарежда чрез предоставения USB кабел за зареждане. G502 LIGHTSPEED е съвместима и с безжичната система за зареждане Logitech G POWERPLAY, която се продава отделно. LOGITECH G HUB Можете...
Página 163
DPI/ВГРАДЕНИ ИНДИКАТОРИ НА ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ ПРОФИЛИТЕ www.logitechG.com/support/G502-LIGHTSPEED DPI/Профил DPI/Профил DPI/Профил DPI/Профил DPI/Профил DPI/регистрираните профили се показват с помощта на три светодиода над бутоните за палеца. Посочените по-горе илюстрации показват кои стойности се обозначават на LED панела. 163 БЪЛГАРСКИ...
– Prijemnik se također može koristiti ako se izravno ukopča u računalo Ipak, preporučuje se korištenje kabela i adaptera u bežičnom načinu rada što omogućuje bolje povezivanje i lak pristup kabelu za punjenje Miš uključite sklopkom s donje strane miša Preuzmite Logitech G HUB softver za igru www.logitechG.com/GHUB 164 HRVATSKI...
Página 165
2,4 MHz kako bi se smanjio štetni utjecaj na okoliš – Domet bežičnog uređaja G502 LIGHTSPEED iznosi do 10 metara Ako želite osigurati optimalan rad u okruženju s puno šuma > 2 m od bežičnih uređaja i da kabel za punjenje bude lako dostupan,...
Página 166
11 POTPUNO PROGRAMABILNIH TIPKI Lijevi klik (tipka G1) Desni klik (tipka G2) DPI gore (tipka G8) Pomicanje lijevo (nagib kotačića lijevo) Pomicanje desno (nagib kotačića desno) DPI dolje (tipka G7) Srednji klik (tipka G3) Promjena DPI‑ja/tipka za snajper (tipka G6) Promjena načina kotačića (ne može se programirati) Naprijed (tipka G5) Stanje baterije (tipka G9)
Página 167
PRILAGODBA UTEGA, SPREMIŠTE PRIJEMNIKA I POWERPLAY Vratašca gornjeg utega mogu se otvoriti povlačenjem za njihov desni rub Dodati se mogu 4 utega od 2 grama Poklopac za donji uteg i spremište prijemnika može se otvoriti tako da se donja strana poklopca pritisne palcem prema unutra, a drugom rukom se izvuče prema van Unutar poklopca spremišta prijemnika mogu se dodati 2 utega od 4 grama...
Página 168
1 ms s cikličkim izmjenjivanjem RGB boja* – Razina napunjenosti može se provjeriti kada je miš uključen, pritiskom tipke G9 s pomoću Logitech G HUB‑a za dodjeljivanje tipke s kojom će se provjeravati razina napunjenosti – Razina napunjenosti prikazuje se sedam sekundi pri uključivanje miša uz pomoć...
Página 169
Možete prilagoditi postavke prisutnih profila s pomoću Logitech G HUB‑a Te postavke obuhvaćaju programiranje tipki, brzinu izvješćivanja, izvedbeni/izdržljivi način rada i ponašanje tijekom praćenja G502 LIGHTSPEED omogućuje do 5 DPI postavki Po zadanim postavkama, G502 LIGHTSPEED ima sljedeće postavke: – DPI: 400/800/1600/3200/6400 –...
INDIKATORI DPI/PRISUTNOG PROFILA ČESTO POSTAVLJANA PITANJA www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/prisutni profili prikazuju se uz pomoć tri LED svjetla iznad tipki za palac Gornje slike prikazuju koja se vrijednost prikazuje na LED ploči 170 HRVATSKI...
Ko je miška v načinu za brezžično uporabo, priporočamo uporabo kabla in adapterja, saj sta s tem omogočena boljša povezljivost in lahek dostop do napajalnega kabla Miško vklopite s stikalom na njenem spodnjem delu Prenesite programsko opremo za računalniške igre Logitech G HUB www.logitechG.com/GHUB 171 SRPSKI...
Página 172
– Miška in sprejemnik morata biti od brezžičnih usmerjevalnikov ali drugih brezžičnih naprav (2,4 GHz) oddaljena 2 m ali več, da s tem čim bolj zmanjšate hrup v okolju – Miška G502 LIGHTSPEED ima brezžični doseg do 10 metrov Za zagotovitev optimalnega delovanja v hrupnih brezžičnih > 2 m okoljih in da bo napajalni kabel ostal lahko dostopen, priporočamo, da sprejemnik hranite v dometu 20 cm od miške...
Página 173
11 POPOLNOMA PROGRAMIRLJIVIH GUMBOV Leva tipka (gumb G1) Desna tipka (gumb G2) DPI navzgor (gumb G8) Pomikanje levo (nagib kolesca levo) Pomikanje desno (nagib kolesca desno) DPI navzdol (gumb G7) Srednja tipka (gumb G3) Premik DPI / Gumb za streljanje (gumb G6) Gumb za preklop načina kolesca (ni mogoče programirati) Naprej (gumb G5) Stanje baterije (gumb G9)
Página 174
PRILAGAJANJE TEŽE, SHRAMBA SPREJEMNIKA IN BREZŽIČNI POLNILNI SISTEM POWERPLAY Pokrov zgornje uteži odprete tako, da potegnete njegov desni rob Možno je dodati štiri 2‑gramske uteži Pokrov spodnje uteži in shrambe sprejemnika odprete tako, da s palcem ene roke pritisnete navznoter na spodnjo stran pokrova in ga z drugo roko izvlečete V shrambo sprejemnika je možno dodati dve 4‑gramski uteži Namesto pokrova shrambe sprejemnika in uteži lahko namestite...
Página 175
ŽIVLJENJSKA DOBA BATERIJE MIŠKE LIGHTSPEED Miška G502 LIGHTSPEED ima baterijo za ponovno polnjenje (250 mAh LiPo), ki zagotavlja do 55 ur neprekinjenega igranja s hitrostjo poročanja 1 ms in brez vklopljene osvetlitve oziroma 48 ur neprekinjenega igranja s hitrostjo poročanja 1 ms in vklopljeno menjavo barvne palete RGB (ang color cycling)* –...
Página 176
DPI Privzeto ima miška G502 LIGHTSPEED naslednje nastavitve: – DPI: 400/800/1600/3200/6400 – Hitrost poročanja: 1 ms Nasveti: – Miška G502 LIGHTSPEED ima privzeto nastavljen en profil delovanja, podpira pa jih pet Dodatne profile lahko dodate s programsko opremo Logitech G HUB 176 SRPSKI...
INDIKATORJI DPI / INTEGRIRANIH POGOSTA VPRAŠANJA PROFILOV www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil Vrednosti DPI / profili delovanja so prikazani s tremi LED‑ indikatorji nad gumbi za upravljanje s palcem Na zgornjih slikah so prikazane vrednosti, ki jih prikazuje plošča LED 177 SRPSKI...
Página 178
Ko je miška v načinu za brezžično uporabo, priporočamo uporabo kabla in adapterja, saj sta s tem omogočena boljša povezljivost in lahek dostop do napajalnega kabla Miško vklopite s stikalom na njenem spodnjem delu Prenesite programsko opremo za računalniške igre Logitech G HUB www.logitechG.com/GHUB 178 SLOVENŠČINA...
Página 179
– Miška in sprejemnik morata biti od brezžičnih usmerjevalnikov ali drugih brezžičnih naprav (2,4 GHz) oddaljena 2 m ali več, da s tem čim bolj zmanjšate hrup v okolju – Miška G502 LIGHTSPEED ima brezžični doseg do 10 metrov Za zagotovitev optimalnega delovanja v hrupnih brezžičnih > 2 m okoljih in da bo napajalni kabel ostal lahko dostopen, priporočamo, da sprejemnik hranite v dometu 20 cm od miške...
Página 180
11 POPOLNOMA PROGRAMIRLJIVIH GUMBOV Leva tipka (gumb G1) Desna tipka (gumb G2) DPI navzgor (gumb G8) Pomikanje levo (nagib kolesca levo) Pomikanje desno (nagib kolesca desno) DPI navzdol (gumb G7) Srednja tipka (gumb G3) Premik DPI / Gumb za streljanje (gumb G6) Gumb za preklop načina kolesca (ni mogoče programirati) Naprej (gumb G5) Stanje baterije (gumb G9)
Página 181
PRILAGAJANJE TEŽE, SHRAMBA SPREJEMNIKA IN BREZŽIČNI POLNILNI SISTEM POWERPLAY Pokrov zgornje uteži odprete tako, da potegnete njegov desni rob Možno je dodati štiri 2‑gramske uteži Pokrov spodnje uteži in shrambe sprejemnika odprete tako, da s palcem ene roke pritisnete navznoter na spodnjo stran pokrova in ga z drugo roko izvlečete V shrambo sprejemnika je možno dodati dve 4‑gramski uteži Namesto pokrova shrambe sprejemnika in uteži lahko namestite adapter POWERCORE, ki je na voljo z brezžičnim...
Página 182
ŽIVLJENJSKA DOBA BATERIJE MIŠKE LIGHTSPEED Miška G502 LIGHTSPEED ima baterijo za ponovno polnjenje (250 mAh LiPo), ki zagotavlja do 55 ur neprekinjenega igranja s hitrostjo poročanja 1 ms in brez vklopljene osvetlitve oziroma 48 ur neprekinjenega igranja s hitrostjo poročanja 1 ms in vklopljeno menjavo barvne palete RGB (ang color cycling)* –...
Página 183
PODATKOV PREK KABLA Ko je raven napolnjenosti baterije nizka, miško priključite z napajalnim USB‑kablom Miška G502 LIGHTSPEED je združljiva tudi z brezžičnim polnilnim sistemom Logitech G POWERPLAY, ki se prodaja ločeno PROGRAMSKA OPREMA LOGITECH G HUB Nastavitve profila delovanja lahko prilagajte s programsko opremo Logitech G HUB Te nastavitve vključujejo programiranje...
Página 184
INDIKATORJI DPI / INTEGRIRANIH POGOSTA VPRAŠANJA PROFILOV www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil Vrednosti DPI / profili delovanja so prikazani s tremi LED‑ indikatorji nad gumbi za upravljanje s palcem Na zgornjih slikah so prikazane vrednosti, ki jih prikazuje plošča LED 184 SLOVENŠČINA...
PC Cu toate acestea, se recomandă să utilizaţi cablul şi adaptorul în modul wireless, acest lucru oferindu‑ vă o conectivitate mai bună şi acces mai simplu la cablu pentru reîncărcare Porniţi mouse‑ul prin comutatorul din partea de jos a acestuia Descărcaţi sofware‑ul Logitech G HUB pentru jocuri www.logitechG.com/GHUB 185 ROMÂNĂ...
Página 186
2 m faţă de routerele wireless sau de alte dispozitive wireless de 2,4 GHz pentru a reduce la minimum zgomotul din mediu – G502 LIGHTSPEED are o rază de acoperire wireless de până la 10 metri Pentru a asigura o performanţă optimă în mediile >...
Página 187
11 BUTOANE COMPLET PROGRAMABILE Clic stânga (butonul G1) Clic dreapta (butonul G2) Creştere DPI (butonul G8) Derulare la stânga (rotiţa înclinată spre stânga) Derulare la dreapta (rotiţa înclinată spre dreapta) Reducere DPI (butonul G7) Clic mijloc (butonul G3) Schimbare DPI/buton sniper (butonul G6) Buton pentru comutarea modului rotiţei (neprogramabil) Înainte (butonul G5) Starea bateriei (butonul G9)
Página 188
PERSONALIZAREA GREUTĂŢII, DEPOZITAREA RECEPTORULUI ȘI STRATEGIA DE JOC Capacul superior pentru greutăţi poate fi deschis trăgând de partea dreaptă a marginii sale Se pot adăuga patru greutăţi a câte 2 grame Capacul pentru depozitarea greutăţilor şi a receptorului poate fi deschis apăsând spre interior în partea sa inferioară cu degetul mare şi trăgând de el cu cealaltă...
Página 189
DURATA DE VIAŢĂ A BATERIEI LIGHTSPEED G502 LIGHTSPEED are o baterie LiPol reîncărcabilă de 250 mAH care îi permite până la 55 de ore de funcţionare non‑stop la o rată de transmitere de 1 ms cu luminile dezactivate sau 48 de ore de funcţionare non‑stop la o rată de transmitere de 1 ms când ciclul RGB dedicat culorilor este activat...
Página 190
– DPI: 400/800/1 600/3 200/6 400 – Rată de comunicaţie: 1 ms Sfaturi: – G502 LIGHTSPEED are implicit un profil încorporat, dar permite adăugarea a până la cinci profiluri Profilurile suplimentare pot fi adăugate utilizând Logitech G HUB 190 ROMÂNĂ...
DPI/INDICATOARELE ÎNTREBĂRI FRECVENTE PROFILULUI ÎNCORPORAT www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED DPI/profil DPI/profil DPI/profil DPI/profil DPI/profil Indicatoarele DPI corespunzătoare profilurilor încorporate sunt afişate prin trei LED‑uri situate deasupra butoanelor pentru degetul mare Ilustraţiile afişate deasupra prezintă valorile indicate de către panoul LED 191 ROMÂNĂ...
Página 192
Bununla birlikte, kabloyu ve adaptörü kablosuz modda kullanmanız önerilir Böylece, daha iyi bağlantının yanı sıra yeniden şarj etme için kabloya kolay erişim sağlanır Mouse’un altındaki anahtarı kullanarak mouse’u açın Logitech G HUB oyun yazılımını indirin www.logitechG.com/GHUB 192 TÜRKÇE...
Página 193
– Ortam gürültüsünü en aza indirmek için mouse ve alıcıyı kablosuz yönlendiricilerden ve diğer 2,4 GHz’lik kablosuz cihazlardan 2 m veya daha uzakta tutun – G502 LIGHTSPEED, 10 metreye kadar kablosuz kapsama alanına sahiptir Gürültülü kablosuz ortamlarda en iyi performansı elde > 2 m etmek ve şarj kablosunu kolay erişilebilir hale getirmek için...
Página 194
11 ADET TAMAMEN PROGRAMLANABILIR TUŞ Sol tıklama (Düğme G1) Sağ tıklama (Düğme G2) DPI yukarı (Düğme G8) Sola kaydır (Tekerleği sola yatmış) Sağa kaydır (Tekerleği sağa yatmış) DPI aşağı (Düğme G7) Orta tıklama (Düğme G3) DPI üst karakter/sniper düğmesi (Düğme G6) Tekerlek modu açma kapama düğmesi (programlanamaz) İleri (Düğme G5) Pil durumu (Düğme G9)
Página 195
AĞIRLIK ÖZELLEŞTIRME, ALICI DEPOLAMA VE POWERPLAY Üst ağırlık kapağı, sağ kenarından çekilerek açılabilir 4 adet 2 gramlık ağırlık eklenebilir Alt ağırlık ve alıcı depolama kapağı, bir elin başparmağıyla kapağın alt tarafına içe doğru bastırılarak ve diğer elle çekilerek açılabilir Alıcı depolama kapağının altına 2 adet 4 gramlık ağırlık eklenebilir Alıcı...
Página 196
şarj edilebilir 250 mAH LiPol pili vardır * – Şarj düzeyi, mouse açıkken veya G9 düğmesine basarak ya da şarj düzeyini görmek üzere Logitech G HUB ile bir tuş atanarak kontrol edilebilir – Şarj düzeyi, mouse açıkken DPI göstergesindeki çubukların rengi ve sayısı...
Página 197
G502 LIGHTSPEED'te varsayılan olarak şu ayarlar bulunur: – DPI: 400/800/1600/3200/6400 – Bildirim hızı: 1 ms Ipuçları: – G502 LIGHTSPEED, varsayılan olarak 1 adet yerleşik bellek profiline sahiptir fakat 5 adede kadar yerleşik bellek profili destekler Ekstra profiller, Logitech G HUB ile eklenebilir 197 TÜRKÇE...
Página 198
DPI/YERLEŞIK PROFIL GÖSTERGELERI SIKÇA SORULAN SORULAR www logitechG com/support/G502‑LIGHTSPEED DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Profil DPI/Yerleşik profiller başparmak tuşlarının üstündeki üç LED kullanılarak gösterilir Yukarıdaki resimlerde LED panelinde hangi değerlerin belirtildiği gösterilir 198 TÜRKÇE...
Página 199
إرشاداتاإلعداد في علبة الملحقات. قم بتوصيلUSB يمكن العثور على مستقبل السلكي متصل بمحوِّل . و المستقبلUSB أحد طرفي الكابل بجهاز الكمبيوتر ، و الطرف اآلخر بمحوِّل – يمكن استخدام المستقبل كذلك أثناء توصيله بجهاز الكمبيوتر مباشرة. ولكن، ي ُوصى باستخدام...
Página 200
أو غير ذلك من األجهزة الالسلكية التي تعمل بتردد 4 2 غيغاه ر تز للحد من تداخل .الموجات المحيطة – . بنطاق تشغيل السلكي يصل إلى 01 أمتارG502 LIGHTSPEED يتميز الط ر از لضمان الحصول على أفضل أداء في محيط التداخل الالسلكي، ولضمان الوصول > 2 m إلى...
Página 202
تخصیص الوزنوتخزین المستقبلووضع POWERPLAY .يمكن فتح غطاء حجرة الوزن العلوي عبر جذبه من الحافة اليمنى .4 ج ر امx 2 يمكن إضافة أو ز ان تبلغ يمكن فتح غطاء حجرة الوزن السفلي وتخزين المستقبل بالضغط باإلبهام نحو الداخل أسفل .الغطاء...
Página 203
LIGHTSPEEDطاقةبطاریة قابلة إلعادة الشحن سعتهاLiPol على بطاريةG502 LIGHTSPEED يحتوي الط ر از 052 ملي أمبير في الساعة، مما يوفر للماوس إمكانية اللعب بدون توقف لمدة 55 ساعة وبمعدل استقصاء يبلغ 1 ملي ثانية أثناء إيقاف اإلضاءة، أو لمدة 84 ساعة من اللعب بدون...
Página 204
الشحن/نقل البیاناتعبر الكابل المتوفر لديك عند انخفاض مستوى طاقةUSB قم بتوصيل الماوس عبر كابل شحن Logitech G مت و افق أي ض ً ا مع جهازG502 LIGHTSPEED البطارية. الط ر از . للشحن الالسلكي، و الذي ي ُباع بشكل منفصلPOWERPLAY LOGITECHGHUB...
Página 205
/ملف التعریف المض م َّ نDPIمؤشرات األسئلة المتكررة www.logitechG.com/support/G502-LIGHTSPEED /ملف التعريفDPI /ملف التعريفDPI /ملف التعريفDPI /ملف التعريفDPI /ملف التعريفDPI أعلى أز ر ارLED /المض م َّ نة باستخدام ثالثة مصابيحDPI يتم عرض ملفات تعريف LED اإلبهام. توضح الصورة أعاله القيم التي تتم اإلشارة إليها في لوحة مصابيح 205 العربية...
Página 206
ניתן גם לחבר את המקלט ישירות למחשב. עם זאת השימוש בכבל ובמתאם במצב אלחוטי מומלץ ומאפשר קישוריות טובה יותר וגישה קלה .לכבל לצורך טעינה .הפעל את העכבר באמצעות המתג הממוקם בתחתיתו Logitech G HUB הורד את תוכנת משחק www.logitechG.com/GHUB 206 עברית...
Página 207
2 4GHz מנתב אלחוטי או מהתקנים אלחוטיים אחרים העובדים בתדר – עומד על עד 01 מט ר . להבטחתG502 LIGHTSPEED-הטווח האלחוטי של ה ביצועים אופטימליים בסביבות אלחוטיות רועשות ולשמירה על נגישות של כבל . הטעינה, מומלץ למקם את המקלט במחקר של עד 02 ס"מ מהעכב ר...
Página 209
התאמהאישיתשלהמשקל,אחסוןהמקלט POWERPLAY-ו .ניתן לפתוח את דלת המשקולת העליונה על ידי משיכת הקצה הימני שלה .ניתן להוסיף ארבע פעמים משקולות של 2 גרם ניתן לפתוח את כיסוי אחסון המקלט ואת הנמכת המשקל על ידי לחיצה כלפי פנים .בחלק התחתון של הכיסוי בעזרת האגודל ולמשוך אותו כלפי חוץ עם היד השניה .ניתן...
Página 210
RGB או 84 שעות משחק רציף בקצב דיווח של 1 מילי-שנייה עם מחזור אורות *.דולק – ניתן לבדוק את רמת הטעינה כשהעכבר דולק או בלחיצה על לחצן על מנת להקצות לחצן לבדיקתLogitech G HUB או באמצעותG9 .רמת הטעינה – רמת הטעינה מוצגת למשך שבע שניות עם הדלקת העכבר תוך שימוש...
Página 211
., הנמכרת בנפרדPOWERPLAY LOGITECHGHUB באפשרותך לבצע התאמה אישית של הפרופילים המובנים באמצעות ,. הגדרות אלה כוללת את תכנות הלחצנים, קצב הדיווחLogitech G HUB מאפשרG502 LIGHTSPEED-מצבי ביצועים/עמידות והתנהגות עקיבה. ה DPI עד 5 הגדרות : הגדרות הבאות בלבדG502 LIGHTSPEED-כברירת מחדל, יש ל...
Página 212
/מובנהDPIמחווניפרופיל שאלותנפוצות www.logitechG.com/support/G502-LIGHTSPEED 1/פרופילDPI 2/פרופילDPI 3/פרופילDPI 4/פרופילDPI 5/פרופילDPI הממוקמות מעלLED /המובנים מוצגים באמצעות שלוש נוריותDPI-פרופילי ה LED-ללחצני האגודלים. התמונות הנ"ל מציגות אלו ערכים מוצגים בלוח ה 212 עברית...