Logitech G G305 Guía De Configuración

Logitech G G305 Guía De Configuración

Ocultar thumbs Ver también para G305:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

G305
LIGHTSPEED Wireless Gaming Mouse
SETUP GUIDE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Logitech G G305

  • Página 1 G305 LIGHTSPEED Wireless Gaming Mouse SETUP GUIDE...
  • Página 2 ENGLISH ČESKÁ VERZE DEUTSCH SLOVENČINA FRANÇAIS УКРАЇНСЬКА ITALIANO EESTI ESPAÑOL LATVISKI PORTUGUÊS LIETUVIŲ NEDERLANDS БЪЛГАРСКИ SVENSKA HRVATSKI DANSK SRPSKI NORSK SLOVENŠČINA SUOMI ROMÂNĂ TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΆ ‫العربية‬ ПО-РУССКИ PO POLSKU ‫עברית‬ MAGYAR Important Safety, Compliance and Warranty Information...
  • Página 3: Setup Instructions

    SETUP INSTRUCTIONS Remove the battery cover by pressing the top of the cover and pulling it downwards Remove the receiver Insert the battery Close the battery cover Make sure the mouse is turned on via the switch on the bottom of the mouse 3 ENGLISH...
  • Página 4 Recommended: Insert receiver into the receiver extension cable Insert extension cable into your USB port Alternatively, insert receiver directly into your USB port Download Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 4 ENGLISH...
  • Página 5 – Keep the mouse and receiver 2 m+ away from wireless routers or other 2 4GHz wireless devices to minimize environmental noise – G305 has a wireless range of up to 10 meters To ensure optimal performance in noisy wireless environments, it is recommended to keep the receiver within 20 cm of the mouse...
  • Página 6 6 FULLY PROGRAMMABLE BUTTONS Left (Button 1) Right (Button 2) Wheel click (Button 3) Forward (Button 4) Back (Button 5) DPI cycle (Button 6) On/Off switch (bottom of mouse, not programmable) 6 ENGLISH...
  • Página 7: Led Indicator

    You can customize the onboard profile settings using the Logitech Gaming Software These settings include button programming, report rate, performance/endurance modes and tracking behavior G305 allows up to 5 DPI settings By default, G305 has the following settings: – DPI: 400/800/1600/3200 – Report rate: 1ms –...
  • Página 8 ANWEISUNGEN FÜR DIE EINRICHTUNG Abdeckung des Batteriefachs entfernen durch Drücken auf die Oberseite der Abdeckung und Ziehen nach unten Empfänger entfernen Batterie einlegen Abdeckung des Batteriefachs schließen Sicherstellen, dass die Maus über den Schalter auf der Unterseite der Maus eingeschaltet ist 8 DEUTSCH...
  • Página 9 Empfohlen: Schließen Sie den Empfänger an das Empfänger- Verlängerungskabel an Schließen Sie das Verlängerungskabel an den USB-Anschluss an Alternativ den Empfänger direkt mit dem USB-Anschluss verbinden Herunterladen der Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 9 DEUTSCH...
  • Página 10 Maus und den kabellosen Routern und anderen Geräten mit 2,4-GHz-Technologie, um Umgebungsrauschen zu minimieren 2 m+ – Die G305 hat eine kabellose Reichweite von bis zu 10 Metern Für optimale Leistung in stark beanspruchten kabellosen Umgebungen empfehlen wir das Positionieren des Empfängers innerhalb einer Maus-Reichweite von 20 cm...
  • Página 11 6 VOLL PROGRAMMIERBARE TASTEN Links (Taste 1) Rechts (Taste 2) Mausradklick (Taste 3) Vor (Taste 4) Zurück (Taste 5) DPI-Wechsel (Taste 6) Ein/Aus-Schalter (Unterseite der Maus, nicht programmierbar) 11 DEUTSCH...
  • Página 12: Led-Anzeige

    LOGITECH GAMING SOFTWARE Sie können die integrierten Profileinstellungen anpassen mithilfe der Logitech Gaming Software Diese Einstellungen umfassen Tastenprogrammierung, Signalrate, Performance-Modus/ Ausdauer-Modus und Abtastverhalten Die G305 kann bis zu 5 DPI-Einstellungen pro Profil speichern Standardmäßig hat die G305 die folgenden Einstellungen: – DPI: 400/800/1600/3200 – Signalrate: 1 ms –...
  • Página 13 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Retirer le couvercle du compartiment à piles en appuyant sur le dessus du couvercle et en le tirant vers le bas Retirer le récepteur Insérer la batterie Refermer le compartiment à piles Vérifier que la souris soit sous tension à l'aide du commutateur situé...
  • Página 14 Recommandé: Insérez le récepteur dans la rallonge du récepteur Connectez la rallonge à votre port USB Sinon, connecter le récepteur directement à votre port USB Télécharger l'Assistant pour jeux vidéo de Logitech www.logitechG.com/support/G305 14 FRANÇAIS...
  • Página 15 – Tenez la souris et le récepteur à au moins 2 m de tout routeur sans fil ou tout autre dispositif sans fil 2,4 GHz afin de minimiser les interférences – La souris G305 a une portée sans fil de 10 mètres maximum Plus de 2 m Pour une performance optimale dans les environnements sans fil sujets aux interférences, il est recommandé...
  • Página 16 6 BOUTONS ENTIÈREMENT PROGRAMMABLES Gauche (bouton 1) Droit (bouton 2) Clic de roulette (bouton 3) Suivant (bouton 4) Précédent (bouton 5) Cycle de résolution (bouton 6) Commutateur Marche/Arrêt (sous la souris, non programmable) 16 FRANÇAIS...
  • Página 17: Témoin Lumineux

    La souris G305 accepte jusqu'à 5 paramètres de résolution Par défaut, la souris G305 propose les paramètres suivants: – PPP: 400/800/1 600/3 200 – Taux de rapport: 1 ms –...
  • Página 18: Istruzioni Per L'INstallazione

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Rimuovere il coperchio della batteria premendo la parte superiore del coperchio e tirandola verso il basso Rimuovere il ricevitore Inserire la batteria Chiudere il coperchio della batteria Assicurarsi che il mouse sia acceso tramite l'interruttore nella parte inferiore del mouse 18 ITALIANO...
  • Página 19 Consigliata: Inserire il ricevitore nel cavo di prolunga del ricevitore Inserire il cavo di prolunga nella porta USB In alternativa, inserire il ricevitore direttamente nella porta USB Scaricare Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 19 ITALIANO...
  • Página 20 2,4 GHz per ridurre il rumore ambientale – G305 ha una portata wireless massima di 10 metri Per assicurare prestazioni ottimali in ambienti wireless rumorosi, si consiglia di mantenere il ricevitore a una distanza...
  • Página 21: Pulsanti Programmabili

    6 PULSANTI PROGRAMMABILI Sinistro (pulsante 1) Destro (pulsante 2) Clic con lo scroller (pulsante 3) Avanti (pulsante 4) Indietro (pulsante 5) Ciclo DPI (pulsante G6) Interruttore di accensione/spegnimento (parte inferiore del mouse, non programmabile) 21 ITALIANO...
  • Página 22: Indicatore Led

    G305 consente di configurare fino a 5 impostazioni DPI Per impostazione predefinita, le impostazioni di G305 sono le seguenti: – DPI: 400/800/1600/3200 – Velocità di aggiornamento: 1 ms –...
  • Página 23: Instrucciones De Configuración

    INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN Retira la tapa del compartimento de la pila pulsando sobre la parte superior y deslizando hacia abajo Extrae el receptor Coloca la pila Cierra la tapa Asegúrate de que el ratón esté encendido mediante el conmutador en la parte inferior 23 ESPAÑOL...
  • Página 24 Recomendado: Inserta el receptor en el cable de extensión del receptor Inserta el cable de extensión en el puerto USB Otra posibilidad es insertar el receptor directamente en el puerto USB Descarga Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 24 ESPAÑOL...
  • Página 25 – Mantén el ratón y el receptor a más de dos metros de enrutadores inalámbricos o de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz para minimizar el ruido ambiental – G305 tiene un radio de acción inalámbrico de hasta 2 m+ 10 metros Para garantizar un rendimiento óptimo en entornos inalámbricos con ruido, es aconsejable mantener el receptor...
  • Página 26: Botones Totalmente Programables

    6 BOTONES TOTALMENTE PROGRAMABLES Izquierdo (botón 1) Derecho (botón 2) Clic con botón rueda (botón 3) Avance (botón 4) Retroceso (botón 5) Ciclo de dpi (botón 6) Conmutador de encendido/apagado (parte inferior del ratón, no programable) 26 ESPAÑOL...
  • Página 27: Indicador Led

    Logitech Gaming Software Estas configuraciones incluyen programación de botones, velocidad de respuesta, modos de rendimiento/resistencia y comportamiento de seguimiento G305 permite hasta 5 valores de dpi por perfil La configuración predeterminada de G305 es la siguiente: – dpi: 400/800/1600/3200 – Velocidad de respuesta: 1 ms –...
  • Página 28: Instruções De Instalação

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Remova a tampa das pilhas na parte superior e puxe para baixo Retire o receptor Introduza a bateria Feche o compartimento das pilhas Certifique-se de que o rato está ligado com o interruptor na parte inferior do mesmo 28 PORTUGUÊS...
  • Página 29 Recomendado: Introduza o receptor no cabo de extensão do receptor Introduza o cabo de extensão na porta USB Em alternativa, introduza o receptor directamente na porta USB Transfira o Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 29 PORTUGUÊS...
  • Página 30 – Mantenha o rato e o receptor a mais de 2 metros de routers sem fios ou de outros dispositivos sem fios de 2,4 GHz para minimizar o ruído ambiental – O G305 tem um alcance sem fios de até 10 metros + 2 m Para garantir o melhor desempenho em ambientes sem fios ruidosos, recomenda-se que mantenha o receptor num raio de 20 cm do rato...
  • Página 31 6 BOTÕES TOTALMENTE PROGRAMÁVEIS Esquerda (Botão 1) Direita (Botão 2) Clique da roda (Botão 3) Avançar (Botão 4) Retroceder (Botão 5) Ciclo de PPP (Botão 6) Interruptor Ligar/Desligar (parte inferior do rato, não programável) 31 PORTUGUÊS...
  • Página 32 Gaming Software Estas definições incluem a programação de botões, taxa de relatório, modos de desempenho/resistência e comportamento de rastreio O G305 permite até 5 definições de PPP Por predefinição, o G305 tem as seguintes definições: – PPP: 400/800/1600/3200 – Taxa de relatório: 1 ms –...
  • Página 33: Installatie-Instructies

    INSTALLATIE-INSTRUCTIES Verwijder het batterijdeksel door op de bovenkant van het deksel te drukken en het naar beneden te trekken Verwijder de ontvanger Plaats de batterij Sluit het batterijklepje Zorg dat de muis is ingeschakeld met de knop aan de onderkant van de muis 33 NEDERLANDS...
  • Página 34 Aanbevolen: Plaats de ontvanger in de verlengkabel van de ontvanger Steek de verlengkabel in je USB-poort Je kunt de ontvanger ook rechtstreeks in je USB-poort steken Download de Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 34 NEDERLANDS...
  • Página 35 2 4GHz-apparaten moet meer dan 2 meter bedragen om omgevingsruis te minimaliseren – De G305 heeft een draadloos bereik van 10 meter Voor optimale prestaties in luidruchtige draadloze omgevingen wordt het aanbevolen de ontvanger binnen 20 cm van de muis...
  • Página 36 6 VOLLEDIG PROGRAMMEERBARE KNOPPEN Links (knop 1) Rechts (knop 2) Wielklik (knop 3) Volgende (knop 4) Vorige (knop 5) Dpi-cyclus (knop 6) Aan/uit-schakelaar (onderkant van muis, niet programmeerbaar) 36 NEDERLANDS...
  • Página 37 Je kunt de vijf ingebouwde profielinstellingen aanpassen via de Logitech Gaming Software Deze instellingen omvatten knopprogrammering, rapportagesnelheid, prestatie- en duurzaamheidsmodus en trackinggedrag De G305 biedt ruimte aan 5 dpi-instellingen De G305 heeft standaard de volgende instellingen: – Dpi: 400/800/1600/3200 – Rapportagesnelheid: 1ms – Prestatiemodus 37 NEDERLANDS...
  • Página 38 INSTALLATIONSANVISNINGAR Ta ut batteriet genom att trycka ner den övre delen av batteriluckan och dra den neråt Ta bort mottagaren Sätt i batteriet Stäng batteriluckan Se till att musen är aktiverad via reglaget på musens undersida 38 SVENSKA...
  • Página 39 Rekommenderas: Infoga mottagaren i mottagarens förlängningssladd Infoga förlängningssladden i USB-porten Du kan också infoga mottagaren direkt i USB-porten Ladda ner Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 39 SVENSKA...
  • Página 40 – Placera musen och mottagaren minst två meter från den trådlösa routern eller övriga trådlösa 2,4GHz-enheter för att minimera störningar från omgivningen – G305 har en trådlös aktionsradie på upp till 10 meter 2 m+ Ha mottagaren inom 20 cm från musen för att säkerställa optimal prestanda i miljöer med mycket trådlösa signaler...
  • Página 41 6 FULLT PROGRAMMERBARA KNAPPAR Vänster (knapp 1) Höger (knapp 2) Klicka på hjulet (knapp 3) Framåt (knapp 4) Bakåt (knapp 5) Dpi-cykel (knapp 6) På/av-reglage (undre del av mus, ej programmerbart) 41 SVENSKA...
  • Página 42 Du kan anpassa de inbyggda profilinställningarna genom att använda Logitech Gaming Software Dessa inställningar inkluderar programmering av knappar, rapporteringsfrekvens, prestande-/uthållighetslägen och spårningsbeteende G305 kan ha upp till 5 dpi-inställningar G305 har följande inställningar som standard: – Dpi: 400/800/1600/3200 – Rapporteringsfrekvens: 1 ms – Prestandaläge 42 SVENSKA...
  • Página 43: Installationsvejledning

    INSTALLATIONSVEJLEDNING Fjern batteridækslet ved at trykke på toppen af dækslet og trække det nedad Fjern modtageren Sæt batteriet i Luk batteridækslet Tænd for musen ved at trykke på knappen på undersiden af musen 43 DANSK...
  • Página 44 Anbefalet fremgangsmåde: Sæt modtageren fast på forlængerledningen Sæt forlængerledningen i USB-porten Du kan også vælge at sætte modtageren direkte i USB-porten Download Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 44 DANSK...
  • Página 45 – Musen og modtageren skal placeres over 2 meter væk fra trådløse routere og andre trådløse 2,4-GHz-enheder for at minimere støj fra omgivelserne – G305 har op til 10 meters trådløs rækkevidde For sikre den over 2 m bedst mulige modtagelse i områder med meget trådløs trafik...
  • Página 46 6 PROGRAMMERBARE KNAPPER Venstre (knap 1) Højre (knap 2) Hjulknap (knap 3) Fremad (knap 4) Tilbage (knap 5) DPI-følsomhed (knap 6) Tænd/sluk-knap (undersiden af musen, kan ikke programmeres) 46 DANSK...
  • Página 47 Du kan tilpasse indstillingerne for de indbyggede profiler vha Logitech Gaming Software Disse indstillinger omfatter programmering af knapperne, rapporteringsfrekvens, tilpasning af den normale og den strømbesparende tilstand samt registreringsfunktionen G305 understøtter op til 5 DPI-indstillinger G305 leveres med følgende standardindstillinger: – DPI: 400/800/1600/3200 – Rapporteringsfrekvens: 1 ms –...
  • Página 48 INSTRUKSJONER Fjern batteridekselet ved å trykke øverst på dekselet og trekke det nedover Fjern mottakeren Sett inn batteriet Lukk batteridekselet Pass på at musen er slått på med bryteren nederst på musen 48 NORSK...
  • Página 49 Anbefalt: Sett mottakeren inn mottakerens forlengelseskabel Sett forlengelseskabelen inn i USB-porten Alternativt setter du mottakeren direkte inn i USB-porten Last ned Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 49 NORSK...
  • Página 50 (2 4 GHz) for å redusere støy Over – G305 har en trådløs rekkevidde på opptil 10 meter 2 meter For å være sikker på optimal ytelse i miljøer med mye trådløs støy anbefaler vi at du plasserer mottakeren innen 20 cm fra musen...
  • Página 51 6 PROGRAMMERBARE KNAPPER Venstre (knapp 1) Høyre (knapp 2) Hjulklikk (knapp 3) Fram (knapp 4) Tilbake (knapp 5) PPT-syklus (knapp 6) Av/på-bryter (på undersiden av musen, ikke programmerbar) 51 NORSK...
  • Página 52 Du kan tilpasse de innebygde profileinnstillingene ved å bruke Logitech Gaming Software Disse innstillingene omfatter programmering av knapper, rapporthastighet, ytelses-/utholdenhetsmodus og sporingsatferd Med G305 kan du konfigurere opp til fem PPT-innstillinger G305 har som standard følgende innstillinger: – PPT: 400/800/1600/3200 – Rapporthastighet: 1 ms –...
  • Página 53 ASENNUSOHJEET Poista pariston suojakansi painamalla kannen yläosaa ja vetämällä kantta alaspäin Irrota vastaanotin Asenna paristo Sulje pariston suojakansi Varmista, että hiiren virta on kytketty päälle hiiren pohjassa olevalla kytkimellä 53 SUOMI...
  • Página 54 Suositukset: Yhdistä vastaanotin ja vastaanottimen jatkojohto Yhdistä jatkojohto USB-porttiin Voit myös yhdistää vastaanottimen suoraan USB-porttiin Lataa Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 54 SUOMI...
  • Página 55 (hankittava erikseen) – Pidä hiiri ja vastaanotin vähintään 2 metrin etäisyydellä langattomista reitittimistä tai muista 2,4 GHz:n langattomista laitteista yhteyshäiriöiden välttämiseksi – G305-hiiren langaton kantama on 10 metriä Yli 2 m Vastaanotin kannattaa sijoittaa enintään 20 cm:n etäisyydelle hiirestä, jotta hiiri toimisi häiriöttömästi ruuhkaisissa langattomissa ympäristöissä...
  • Página 56 6 TÄYSIN OHJELMOITAVAA PAINIKETTA ykköspainike (painike 1) kakkospainike (painike 2) pyörän napsautus (painike 3) eteenpäin (painike 4) takaisin (painike 5) DPI-asetuksen vaihto (painike 6) virtakytkin (hiiren pohjassa, ei ohjelmoitavissa) 56 SUOMI...
  • Página 57 Logitech Gaming Software -ohjelmiston avulla voidaan mukauttaa sisäänrakennettujen profiilien asetuksia Näihin asetuksiin kuuluvat ohjelmointi, päivitysnopeus, suorituskyky- ja kestävyystilat ja seurannan toiminta G305-hiiressä on mahdollista käyttää jopa viittä DPI-asetusta Oletusarvoisesti G305-hiressä on seuraavat asetukset: – DPI: 400, 800, 1 600, 3 200 – Päivitysnopeus: 1 ms –...
  • Página 58 ΟΔΗΓΊΕΣ ΡΎΘΜΊΣΗΣ Άφαιρέστε το καπάκι της μπαταρίας, πιέζοντας το επάνω μέρος του και σέρνοντάς το προς τα κάτω Άφαιρέστε τον δέκτη Τοποθετήστε την μπαταρία Κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας Ελέγξτε τον δείκτη στο κάτω μέρος του ποντικιού, για να βεβαιωθείτε ότι το ποντίκι είναι ενεργοποιημένο 58 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Página 59 Συνιστάται: Τοποθετήστε τον δέκτη στο καλώδιο προέκτασης. Τοποθετήστε το καλώδιο προέκτασης στη θύρα USB. Εναλλακτικά, τοποθετήστε τον δέκτη απευθείας στη θύρα USB Κατεβάστε το Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 59 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Página 60 – Κρατήστε το ποντίκι και τον δέκτη σε απόσταση άνω των 2 m από ασύρματους δρομολογητές ή άλλες ασύρματες συσκευές 2,4 GHz, για να ελαχιστοποιήσετε τις παρεμβολές από το περιβάλλον. – Η εμβέλεια ασύρματης σύνδεσης του G305 φτάνει τα 10 μέτρα. 2 m+ Για να διασφαλίσετε τη βέλτιστη απόδοση σε χώρους με πολλές...
  • Página 61 6 ΠΛΗΡΩΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΊΖΟΜΕΝΑ ΚΟΎΜΠΊΑ Άριστερό (κουμπί 1) Δεξιό (κουμπί 2) Πάτημα τροχού (κουμπί 3) Εμπρός (κουμπί 4) Πίσω (κουμπί 5) Εναλλαγή DPI (κουμπί 6) Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (κάτω από το ποντίκι, χωρίς δυνατότητα προγραμματισμού) 61 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Página 62 χρησιμοποιώντας το Logitech Gaming Software. Άυτές οι ρυθμίσεις περιλαμβάνουν τον προγραμματισμό των κουμπιών, τον ρυθμό απόκρισης, τις λειτουργίες επιδόσεων/αντοχής και τη συμπεριφορά της παρακολούθησης της κίνησης. Το G305 επιτρέπει τη χρήση έως και 5 ρυθμίσεων DPI. Άπό προεπιλογή, το G305 διαθέτει τις παρακάτω ρυθμίσεις: –...
  • Página 63: Подготовка К Работе

    ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Снимите крышку батарейного отсека, нажав на нее сверху и потянув вниз. Извлеките приемник. Вставьте батарею. Закройте крышку батарейного отсека. Убедитесь, что мышь включена, проверив выключатель на ее нижней панели. 63 ПО-РУССКИ...
  • Página 64 Рекомендуется: подключите приемник к удлинительному кабелю приемника. Подключите удлинительный кабель к USB-порту. Можно также вставить приемник непосредственно в USB-порт. Загрузите ПО Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 64 ПО-РУССКИ...
  • Página 65 устройств, работающих на частоте 2,4 ГГц. Это сведет к минимуму воздействие шумов посторонних устройств. Свыше 2 м – Модель G305 поддерживает беспроводную связь в диапазоне до 10 м. Не рекомендуется удалять мышь от приемника более чем на 20 см, если нужно обеспечить оптимальную производительность в беспроводной среде при наличии посторонних шумов.
  • Página 66 6 ПОЛНОСТЬЮ ПРОГРАММИРУЕМЫХ КНОПОК Влево (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Нажатие колесика (кнопка 3) Вперед (кнопка 4) Назад (кнопка 5) Циклическое изменение чувствительности (кнопка 6) Выключатель питания (на нижней поверхности мыши, не программируется) 66 ПО-РУССКИ...
  • Página 67: Светодиодный Индикатор

    можно программировать кнопки, а также задавать частоту опроса, режим высокой производительности или экономичный режим и характеристики отслеживания. Мышь G305 позволяет задать до 5 настроек чувствительности. По умолчанию в G305 используются перечисленные ниже настройки. – Чувствительность: 400/800/1600/3200 точек на дюйм – Частота опроса: 1 мс – Режим высокой производительности...
  • Página 68 PRZYGOTOWANIE Zdejmij pokrywę baterii, naciskając jej górną część i pociągając ją w dół Usuń odbiornik Włóż baterię Zamknij pokrywę baterii Włącz mysz za pomocą przełącznika na jej spodzie 68 PO POLSKU...
  • Página 69 Zalecane: Włóż odbiornik do przedłużacza odbiornika Włóż przedłużacz odbiornika do portu USB Można również włożyć odbiornik bezpośrednio do portu USB Pobierz oprogramowanie Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 69 PO POLSKU...
  • Página 70 2,4 GHz Pozwoli to zminimalizować zakłócenia z otoczenia 2 m+ – Mysz G305 ma zasięg bezprzewodowy do 10 metrów Aby zapewnić optymalną wydajność pracy w otoczeniu z intensywną transmisją bezprzewodową, zalecamy umieszczenie odbiornika w odległości 20 cm od myszy –20 cm...
  • Página 71 6 W PEŁNI PROGRAMOWALNYCH PRZYCISKÓW Lewy (przycisk 1) Prawy (przycisk 2) Kliknięcie kółkiem (przycisk 3) Dalej (przycisk 4) Wstecz (przycisk 5) Przełączanie czułości (przycisk 6) Wyłącznik zasilania (na spodzie myszy, nieprogramowalny) 71 PO POLSKU...
  • Página 72 Korzystając z oprogramowania Logitech Gaming Software, można dostosować wbudowane profile myszy Obejmuje to programowanie przycisków, zmianę częstotliwości odświeżania, tryb wydajności/wytrzymałości i zachowania podczas śledzenia ruchów Mysz G305 umożliwia określenie maksymalnie 5 ustawień DPI Domyślnie mysz G305 ma następujące ustawienia: – DPI: 400/800/1600/3200 –...
  • Página 73: Üzembe Helyezési Útmutató

    ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ Távolítsa el az elemrekesz fedelét a fedél felső részét megnyomja, vagy lefele húzva Vegye ki a vevőegységet Helyezze be az elemet Zárja vissza az elemrekesz fedelét Győződjön meg róla, hogy bekapcsolta az egeret az egér alján lévő kapcsolóval 73 MAGYAR...
  • Página 74 Ajánlott: Csúsztassa a vevőegységet a vevőegység hosszabbító kábelébe Csatlakoztassa a hosszabbító kábelt egy USB-porthoz Alternatív megoldásként a vevőegység közvetlenül is csatlakoztathatja egy USB-porthoz A Logitech Gaming Software letöltése www.logitechG.com/support/G305 74 MAGYAR...
  • Página 75 útválasztóktól vagy egyéb 2,4 GHz-es vezeték nélküli technológiát használó eszközöktől 2 m+ – A G305 10 méteres hatótávolságú vezeték nélküli kapcsolatra képes Terhelt (zajos) vezeték nélküli környezetben az optimális teljesítmény érdekében ajánlott a vevőegységet az egér 20 cm- es körzetében tartani...
  • Página 76 6 TELJES MÉRTÉKBEN PROGRAMOZHATÓ GOMB Bal gomb (1-es gomb) Jobb gomb (2-es gomb) Kattintható kerék (3-as gomb) Előre (4-es gomb) Vissza (5-ös gomb) DPI ciklus (6-os gomb) Tápkapcsoló (az egér alján, nem programozható) 76 MAGYAR...
  • Página 77 A Logitech Gaming Software lehetővé teszi a beépített profilok személyre szabását Ezek a beállítások a gombok programozása, a jelentési gyakoriság, a nagy teljesítményű / hosszú üzemidejű üzemmódok és a nyomkövetési viselkedés A G305 5 DPI- beállítást tesz lehetővé A G305 alapértelmezetten a következő beállításokkal rendelkezik: –...
  • Página 78 POKYNY PRO NASTAVENÍ Sejměte kryt baterie stisknutím vršku krytu a jeho stažením dolů Vyjměte přijímač Vložte baterii Zavřete kryt baterie Ujistěte se, že je myš zapnutá prostřednictvím přepínače na spodní straně myši 78 ČESKÁ VERZE...
  • Página 79 Doporučeno: Zapojte přijímač do prodlužovacího kabelu přijímače Zapojte prodlužovací kabel do portu USB Případně můžete přijímač zapojit přímo do portu USB Stáhněte Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 79 ČESKÁ VERZE...
  • Página 80 – Za účelem minimalizace rušení udržujte myš a přijímač ve vzdálenosti alespoň 2 m od bezdrátových routerů a ostatních bezdrátových zařízení s frekvencí 2,4 GHz – Myš G305 disponuje bezdrátovým připojením s dosahem až 2 m+ 10 metrů Pro zajištění optimální výkonnosti ve frekventovaném bezdrátovém prostředí...
  • Página 81 6 PLNĚ PROGRAMOVATELNÝCH TLAČÍTEK Levé (tlačítko 1) Pravé (tlačítko 2) Tlačítko kolečka (tlačítko 3) Vpřed (tlačítko 4) Zpět (tlačítko 5) Procházení DPI (tlačítko 6) Vypínač zap/vyp (spodní strana myši, nelze programovat) 81 ČESKÁ VERZE...
  • Página 82 Pomocí Logitech Gaming Software si můžete přizpůsobit nastavení integrovaného profilu Mezi tato nastavení patří programování tlačítek, frekvence odezvy, výkonnostní/úsporný režim a vlastnosti snímání Myš G305 umožňuje až 5 nastavení DPI Výchozí nastavení myši G305 jsou následující: – DPI: 400/800/1600/3200 – Frekvence odezvy: 1 ms –...
  • Página 83 POKYNY NA NASTAVENIE Odoberte kryt batérie stlačením vrchu krytu a jeho stiahnutím nadol Vyberte prijímač Vložte batériu Zavrite kryt batérie Uistite sa, že je myš zapnutá prostredníctvom prepínače na spodnej strane myši 83 SLOVENČINA...
  • Página 84 Odporúča sa: Zapojte prijímač do predlžovacieho kábla prijímača Zapojte predlžovací kábel do portu USB Prípadne môžete prijímač zapojiť priamo do portu USB Prevezmite softvér Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 84 SLOVENČINA...
  • Página 85 – S cieľom minimalizácie rušenia udržujte myš a prijímač vo vzdialenosti aspoň 2 m od bezdrôtových routerov a ostatných bezdrôtových zariadení s frekvenciou 2,4 GHz – Myš G305 disponuje bezdrôtovým pripojením s dosahom 2 m+ až 10 metrov Na dosiahnutie optimálnej výkonnosti vo frekventovanom bezdrôtovom prostredí odporúčame prijímač...
  • Página 86 6 PLNE PROGRAMOVATEĽNÝCH TLAČIDIEL Ľavé (tlačidlo 1) Pravé (tlačidlo 2) Tlačidlo kolieska (tlačidlo 3) Vpred (tlačidlo 4) Späť (tlačidlo 5) Prechádzanie DPI (tlačidlo 6) Vypínač zap/vyp ( spodná strana myši, nie je možné programovať) 86 SLOVENČINA...
  • Página 87 Pomocou Logitech Gaming Software si môžete prispôsobiť nastavenia integrovaného profilu Medzi tieto nastavenia patrí programovanie tlačidiel, frekvencia odozvy, výkonnostný/úsporný režim a vlastnosti snímania Myš G305 umožňuje až 5 nastavení DPI Východiskové nastavenia myši G305 sú nasledujúce: – DPI: 400/800/1600/3200 – Frekvencia odozvy: 1 ms – Výkonnostný režim 87 SLOVENČINA...
  • Página 88: Підготовка До Роботи

    ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Зніміть кришку батарейного відсіку, натиснувши на неї зверху та потягнувши вниз. Витягніть приймач. Вставте батарею. Закрийте кришку батарейного відсіку. Переконайтесь, що мишу ввімкнено, перевіривши вимикач на її нижній поверхні. 88 УКРАЇНСЬКА...
  • Página 89 Рекомендовано: підключіть приймач до кабельного подовжувача приймача. Підключіть кабельний подовжувач до USB-порту. Також можна вставити приймач безпосередньо в USB-порт. Завантажте програмне забезпечення Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 89 УКРАЇНСЬКА...
  • Página 90 – Тримайте мишу та приймач на відстані далі 2 м від безпроводових маршрутизаторів та інших безпроводових приладів, які працюють на частоті 2,4 ГГц. Це мінімізує вплив шумів сторонніх пристроїв. – Модель G305 підтримує безпроводовий зв’язок у діапазоні до 10 м. Більше 2 м Щоб забезпечити оптимальне функціонування в безпроводовому...
  • Página 91 6 ПРОГРАМОВАНИХ КНОПОК Вліво (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Натискання коліщатка (кнопка 3) Вперед (кнопка 4) Назад (кнопка 5) Циклічне змінення чутливості (кнопка 6) Вимикач (на нижній поверхні миші, не програмується) 91 УКРАЇНСЬКА...
  • Página 92 За допомогою програмного забезпечення Logitech Gaming Software можна задавати параметри вбудованих профілів. Настроювання профілів охоплює програмування кнопок, а також вибір частоти опитування, режиму високої продуктивності або економічного режиму та характеристик відстеження. Миша G305 дає змогу задавати до 5 рівнів чутливості. За замовчуванням у G305 використовуються зазначені нижче настройки.
  • Página 93 SEADISTAMISE JUHISED Eemaldage patareipesa kate, vajutades katte ülaosa peale ja tõmmates seda allapoole Eemaldage vastuvõtja Pange patarei sisse Pange patareipesa kate peale tagasi Veenduge, et hiir on põhja all asuva lüliti abil sisse lülitatud 93 EESTI...
  • Página 94 Soovitatav: ühendage vastuvõtja vastuvõtja pikenduskaabliga Pistke pikenduskaabel USB-porti Või pistke vastuvõtja otse USB-porti Laadige alla mängutarkvara Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 94 EESTI...
  • Página 95 – Hoidke hiir ja vastuvõtja keskkonnamüra minimeerimiseks WiFi-marsruuteritest ja muudest 2,4 GHz raadioseadmetest vähemalt 2 m kaugusel – G305 raadiolevi ulatus on kuni 10 meetrit Mürarikastes 2 m + raadiosidekeskkondades parima toimivuse saavutamiseks on soovitatav vastuvõtja hoida hiirest kuni 20 cm kaugusel –...
  • Página 96 6 TÄISPROGRAMMEERITAVAT NUPPU Vasakpoolne (nupp 1) Parempoolne (nupp 2) Ratta klõpsamine (nupp 3) Edasi (nupp 4) Tagasi (nupp 5) DPI vahetus (nupp 6) Sisse-/väljalülitamise lüliti (hiire all, programmeerimatu) 96 EESTI...
  • Página 97 MÄNGUTARKVARA LOGITECH GAMING SOFTWARE Mängutarkvara Logitech Gaming Software abil saab kohandada sisseehitatud profiiliseadeid Nende seadete hulgas on nuppude programmeerimine, teavitusintervall, jõudlus-/vastupidavusrežiim ja liikumiskäitumine G305 võimaldab kuni viit DPI-seadet Vaikimisi on G305 seaded järgmised: – DPI: 400/800/1600/3200 – teavitusintervall: 1 ms – jõudlusrežiim...
  • Página 98 SAGATAVOŠANA DARBAM Noņemiet baterijas nodalījuma vāciņu, spiežot vāciņu augšpusē un tad velkot to uz leju Izņemiet uztvērēju Ievietojiet bateriju Aizveriet baterijas nodalījuma vāciņu Pārliecinieties, vai pele ir ieslēgta, izmantojot slēdzi tās apakšpusē 98 LATVISKI...
  • Página 99 Ieteicams: iespraudiet uztvērēju tā pagarinājuma vadā Pagarinājuma vadu iespraudiet USB portā Alternatīva: uztvērēju nepastarpināti iespraudiet USB portā Lejupielādējiet “Logitech Gaming Software” www.logitechG.com/support/G305 99 LATVISKI...
  • Página 100 – Novietojiet peli un uztvērēju vismaz 2 m attālumā no bezvadu maršrutētāja vai citām bezvadu ierīcēm, kas izmanto 2,4 GHz frekvenču joslu, lai mazinātu to darbības radītos traucējumus – G305 bezvadu darbības diapazons ir līdz 10 metriem vismaz 2 m Lai nodrošinātu optimālu darbību bezvadu vidē, kurā darbojas citas bezvadu ierīces, ieteicams uztvērēju turēt ne tālāk kā...
  • Página 101 6 PILNĪBĀ PROGRAMMĒJAMAS POGAS Pa kreisi (1  poga) Pa labi (2  poga) Ritenīša klikšķināšana (3  poga) Uz priekšu (4  poga) Atpakaļ (5  poga) DPI cikls (6  poga) Iesl /izsl slēdzis (peles apakšdaļā, nav programmējams) 101 LATVISKI...
  • Página 102 SOFTWARE” Izmantojot programmatūru “Logitech Gaming Software”, iespējams pielāgot peles profilu iestatījumus Iestatījumos ietverta pogu darbību noteikšana, atbildes ātrums, darbības/noturības režīms un kursora atbildes reakciju uz kustību G305 pieejami līdz 5 DPI iestatījumiem G305 noklusējuma iestatījumi – DPI: 400/800/1600/3200 – Atbildes ātrums: 1 ms –...
  • Página 103 SĄRANKOS INSTRUKCIJOS Paspaudę ir stumdami baterijų skyriaus dangtelio viršutinę dalį žemyn nuimkite jį Išimkite imtuvą Įdėkite bateriją Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį Įsitikinkite, kad pelė įjungta jungikliu pelės apatinėje dalyje 103 LIETUVIŲ...
  • Página 104 Rekomendacija: Imtuvą prijunkite prie imtuvo pailginimo laido Prijunkite pailginimo laidą prie savo USB prievado Imtuvą galite jungti ir tiesiai prie savo USB prievado Atsisiųskite „Logitech Gaming Software“ www.logitechG.com/support/G305 104 LIETUVIŲ...
  • Página 105 – Norėdami sumažinti aplinkos triukšmą pelę ir imtuvą laikykite daugiau nei 2 m atstumu nuo belaidžių maršruto parinktuvų arba kitų 2,4 GHz belaidžių įrenginių – G305 pasižymi iki 10 metrų belaidžio veikimo diapazonu 2 m+ Norint užtikrinti optimalų veikimą triukšmingose aplinkose, rekomenduojama imtuvą...
  • Página 106 6 VISIŠKAI PROGRAMUOJAMI MYGTUKAI Kairysis (1 mygtukas) Dešinysis (2 mygtukas) Ratuko spustelėjimas (3 mygtukas) Ėjimo pirmyn (4 mygtukas) Ėjimo atgal (5 mygtukas) DPI ciklas (6 mygtukas) Įj /išj mygtukas (pelės apačioje, neprogramuojamas) 106 LIETUVIŲ...
  • Página 107 Naudodamiesi „Logitech Gaming Software“ galite pritaikyti profilio nustatymus Šie nustatymai apima mygtukų programavimą, atsako greitį, našumo / patvarumo režimus ir sekimo elgesį G305 galima atlikti iki 5 DPI nustatymų Numatytai atlikti tokie G305 nustatymai: – DPI: 400 / 800 / 1600 / 3200 –...
  • Página 108 ИНСТРУКЦИИ ЗА СВЪРЗВАНЕ Извадете капака на батерията, като натиснете горната част на капака и го издърпате надолу Отстранете приемника Поставете батерията Затворете капака на батерията Уверете се, че мишката е включена от копчето в долната част на мишката. 108 БЪЛГАРСКИ...
  • Página 109 Препоръчително: Поставете приемника в удължителния кабел на приемника. Поставете удължителния кабел в USB порта. Или поставете приемника директно в USB порта. Изтеглете софтуера Logitech Gaming www.logitechG.com/support/G305 109 БЪЛГАРСКИ...
  • Página 110 – Дръжте мишката и приемника на разстояние 2 м + от безжични маршрутизатори или други 2,4 GHz безжични устройства, за да минимизирате шума в околната среда. – G305 има безжичен обхват до 10 метра. За да осигурите оптимална 2 м+ производителност в шумна безжична среда, препоръчваме...
  • Página 111 6 ИЗЦЯЛО ПРОГРАМИРУЕМИ БУТОНИ Ляв (бутон 1) Десен (бутон 2) Щракване върху колелце (бутон 3) Напред (бутон 4) Назад (бутон 5) DPI цикъл (бутон 6) Бутон вкл./изкл. (в долната част на мишката, не може да се програмира) 111 БЪЛГАРСКИ...
  • Página 112 Можете да персонализирате настройките на вградения профил, като използвате софтуера Logitech Gaming. Тези настройки включват програмиране на бутон, норма на отчитане, режими производителност/ издържливост и поведение на проследяване. G305 позволява до 5 DPI настройки. G305 има следните настройки по подразбиране: – DPI: 400/800/1600/3200 –...
  • Página 113: Upute Za Postavljanje

    UPUTE ZA POSTAVLJANJE Skinite poklopac pretinca za baterije pritiskom na vrh poklopca i povlačenjem prema dolje Izvadite prijemnik Umetnite bateriju Zatvorite poklopac pretinca za baterije Uvjerite se da je miš uključen preko sklopke s donje strane miša 113 HRVATSKI...
  • Página 114 Preporučuje se: Utaknite prijemnik u produžni kabel prijemnika Utaknite produžni kabel u USB priključnicu Alternativno, utaknite prijemnik izravno u USB priključnicu Preuzmite Logitech Gaming softver www.logitechG.com/support/G305 114 HRVATSKI...
  • Página 115 2,4 GHz kako bi se smanjio štetni utjecaj na okoliš – Domet G305 bežičnog uređaja iznosi do 10 metara Ako želite osigurati optimalan rad u okruženju s puno šumova od bežičnih uređaja preporučuje se da bežični uređaj držite na udaljenosti...
  • Página 116 6 POTPUNO PROGRAMIBILNIH TIPKI Lijevo (tipka 1) Desno (tipka 2) Klik kotačićem (tipka 3) Naprijed (tipka 4) Natrag (tipka 5) DPI ciklus (tipka 6) Sklopka za uključivanje/isključivanje (s donje strane miša, ne programira se) 116 HRVATSKI...
  • Página 117 Možete prilagoditi postavke prisutnih profila pomoću Logitech Gaming softvera Te postavke obuhvaćaju programiranje tipki, brzinu izvješćivanja, izvedbeni/izdržljivi način rada i ponašanje tijekom praćenja G305 omogućuje do 5 DPI postavki Po zadanim postavkama, G305 ima sljedeće postavke: – DPI: 400/800/1600/3200 – Frekvencija odziva: 1 ms –...
  • Página 118 UPUTSTVA ZA PODEŠAVANJE Uklonite poklopac baterije pritiskom na njegov gornji deo i povlačenjem nadole Uklonite prijemnik Umetnite bateriju Zatvorite poklopac baterije Proverite da li je miš uključen pomoću prekidača na njegovoj donjoj strani 118 SRPSKI...
  • Página 119 Preporučuje se: Umetnite prijemnik u produžni kabl za prijemnik Priključite produžni kabl na USB port Alternativno, priključite prijemnik direktno na USB port Preuzmite softver Logitech Gaming www.logitechG.com/support/G305 119 SRPSKI...
  • Página 120 – Držite miš i prijemnik na udaljenosti od 2 m+ od bežičnih rutera ili drugih bežičnih uređaja na 2,4 GHz, kako biste sveli na minimum buku u životnoj sredini – G305 ima bežični domet do 10 metara Kako biste osigurali 2 m+ optimalne performanse u bučnim bežičnim okruženjima, preporučuje se da prijemnik držite na udaljenosti do 20 cm...
  • Página 121 6 TASTERA KOJI MOGU DA SE PROGRAMIRAJU U POTPUNOSTI Levi klik (taster 1) Desni klik (taster 2) Srednji klik (taster 3) Napred (taster 4) Nazad (taster 5) TPI ciklus (dugme 6) Prekidač za uključivanje/isključivanje (na dnu miša, ne može da se programira) 121 SRPSKI...
  • Página 122 Možete da prilagodite postavke ugrađenog profila pomoću softvera Logitech Gaming Ove postavke uključuju programiranje tastera, brzinu ažuriranja, režime performansi/izdržljivosti i ponašanje praćenja G305 omogućava do 5 TPI postavki Podrazumevano, G305 ima sledeće postavke: – TPI: 400/800/1600/3200 – Brzina ažuriranja: 1 ms –...
  • Página 123: Navodila Za Namestitev

    NAVODILA ZA NAMESTITEV Odstranite pokrovček za baterijo, tako da pritisnete na njegov zgornji del in ga povlečete navzdol Odstranite sprejemnik Vstavite baterijo Zaprite pokrovček za baterijo Na stikalo na spodnji strani miške preverite, ali je miška vklopljena 123 SLOVENŠČINA...
  • Página 124 Priporočeno: V podaljševalni kabel sprejemnika vstavite sprejemnik V svoja vrata USB vstavite podaljševalni kabel Druga možnost je, da vstavite sprejemnik neposredno v svoja vrata USB Prenesite programsko opremo Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 124 SLOVENŠČINA...
  • Página 125 – Miško in sprejemnik ohranjajte 2 m ali več stran od brezžičnih usmerjevalnikov ali drugih 2,4-GHz brezžičnih naprav, da s tem čim bolj zmanjšate hrup v okolju – Miška G305 ima brezžični doseg do 10 metrov Da bi zagotovili optimalno delovanje v brezžičnem okolju s šumom, priporočamo, da uporabljate sprejemnik v oddaljenosti največ...
  • Página 126 6 GUMBOV, KI JIH JE MOGOČE V CELOTI PROGRAMIRATI Levo (Gumb 1) Desno (Gumb 2) Klik kolesca (Gumb 3) Naprej (Gumb 4) Nazaj (Gumb 5) Cikel DP (Gumb 6) Stikalo za vklop in izklop (spodnji del miške, ni ga mogoče programirati) 126 SLOVENŠČINA...
  • Página 127 Nastavitve profila delovanja lahko prilagajte s programsko opremo Logitech Gaming Software Te nastavitve vključujejo programiranje gumbov, pogostnost reportov, način zmogljivosti/vzdržljivosti in nastavitve sledenja Miška G305 omogoča do 5 nastavitev DPI Po privzetem ima miška G305 naslednje nastavitve: – DPI: 400/800/1600/3200 – Pogostnost reportov: 1 ms – Način delovanja...
  • Página 128: Instrucţiuni De Configurare

    INSTRUCŢIUNI DE CONFIGURARE Eliminaţi capacul bateriei apăsând partea superioară a capacului şi trăgând în jos de aceasta Scoateţi receptorul Introduceţi bateria Închideţi capacul bateriei Asiguraţi-vă că mouse-ul este pornit prin comutatorul din partea de jos a acestuia 128 ROMÂNĂ...
  • Página 129 Recomandat: Introduceţi receptorul în cablul de expansiune al acestuia Introduceţi cablul de expansiune în portul USB Alternativ, introduceţi receptorul direct în portul USB Descărcaţi Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 129 ROMÂNĂ...
  • Página 130 2 m sau mai mult – G305 are un interval wireless de până la 10 m Pentru a asigura o performanţă optimă în mediile wireless zgomotoase se recomandă să ţineţi receptorul la o distanţă de 20 cm faţă de mouse –...
  • Página 131 6 BUTOANE COMPLET PROGRAMABILE Stânga (butonul 1) Dreapta (butonul 2) Clic pe rotiţă (butonul 3) Înainte (butonul 4) Înapoi (butonul 5) Ciclare DPI (butonul 6) Comutator Pornire/Oprire (în partea de jos a mouse-ului, neprogramabil) 131 ROMÂNĂ...
  • Página 132 Puteţi personaliza setările încorporate ale profilului utilizând Logitech Gaming Software Aceste setări includ programarea butoanelor, rata de raport, modurile de performanţă/anduranţă şi comportamentul de urmărire G305 permite până la 5 setări DPI Implicit, G305 are următoarele setări: – DPI: 400/800/1 600/3 200 –...
  • Página 133 KURULUM YÖNERGELERI Üstüne bastırıp geriye doğru çekerek pil kapağını çıkarın Alıcıyı çıkarın Pili takın Pil kapağını kapatın Altındaki anahtarı kullanarak mouse’u açtığınızdan emin olun 133 TÜRKÇE...
  • Página 134 Önerilen: Alıcıyı, alıcı uzatma kablosuna takın Uzatma kablosunu USB portunuza takın Alternatif olarak alıcıyı doğrudan USB portunuza takabilirsiniz Logitech Gaming Software'i indirin www.logitechG.com/support/G305 134 TÜRKÇE...
  • Página 135 – Ortam gürültüsünü en aza indirmek için mouse ve alıcıyı kablosuz yönlendiricilerden ve diğer 2,4 GHz’lik kablosuz cihazlardan 2 m+ mesafede tutun – G305, 10 metreye kadar kablosuz kapsama alanına sahiptir 2 m+ Gürültülü kablosuz ortamlarda en iyi performans için alıcıyı mouse’tan en fazla 20 cm uzaklıkta tutmanız önerilir –20 cm...
  • Página 136 6 ADET TAMAMEN PROGRAMLANABILIR DÜĞME Sol (Düğme 1) Sağ (Düğme 2) Tekerlek tıklatma (Düğme 3) İleri (Düğme 4) Geri (Düğme 5) DPI döngüsü (Düğme 6) Açma/Kapama anahtarı (mouse’un altında, programlanamaz) 136 TÜRKÇE...
  • Página 137: Led Göstergesi

    ömrünü iyileştirir LOGITECH GAMING SOFTWARE Logitech Gaming Software’i kullanarak yerleşik profil ayarlarını özelleştirebilirsiniz Bu ayarlar düğme programlama, bildirim hızı, performans/dayanıklılık modları ve izleme davranışını içerir G305, azami 5 DPI ayara izin verir G305'te varsayılan olarak şu ayarlar bulunur: – DPI: 400/800/1600/3200 –...
  • Página 138 ‫إرشادات اإلعداد‬ ‫أزل غطاء البطارية عن طريق الضغط على الجزء العلوي للغطاء وش د ِّ ه ألسفل‬ ‫أز ِ ل المستقب ِ ل‬ ‫أدخل البطارية‬ .‫أغلق غطاء البطارية‬ .‫تأكد من تشغيل الماوس من خالل مفتاح التشغيل الموجود أسفل الماوس‬ ‫831 العربية‬...
  • Página 139 ‫مستحسن: أدخل المستقب ِ ل في كبل إطالة المستقب ِ ل. أدخل كبل إطالة المستقب ِ ل في منفذ‬ .USB ‫. أو بد ال ً من ذلك، أدخل المستقب ِ ل مباشرة في منفذ‬USB Logitech Gaming ‫نز ّ ل ب ر نامج‬ www.logitechG.com/support/G305 ‫931 العربية‬...
  • Página 140 ‫غير ذلك من األجهزة الالسلكية التي تعمل بتردد 4.2 غيغاه ر تز للحد من تداخل الموجات‬ .‫المحيطة‬ ‫ بنطاق السلكي يصل إلى 01 أمتار. لضمان الحصول على أفضل‬G305 ‫يتميز الط ر از‬ ‫أداء في محيط التداخل الالسلكي، ي ُوصى بوضع المستقبل على مسافة ال تزيد عن 02 سم‬...
  • Página 141 ‫6 أز ر ار قابلة للبرمجة بالكامل‬ )1 ‫اليسار (الزر‬ )2 ‫اليمين (الزر‬ )3 ‫النقر فوق البكرة (الزر‬ )4 ‫األمام (الزر‬ )5 ‫الرجوع (الزر‬ )6 ‫ (الزر‬DPI ‫دورة‬ )‫زر تبديل التشغيل/اإليقاف (أسفل الماوس، ال يقبل البرمجة‬ ‫141 العربية‬...
  • Página 142 ،‫. وتتضمن هذه اإلعدادات برمجة األز ر ار ، ومعدل اإلبالغ، و أوضاع األداء/التحمل‬Gaming .‫ ما يصل إلى 5 إعدادات لحساسية النقاط لكل بوصة‬G305 ‫وسلوك التتبع. يوفر الط ر از‬ :‫ افت ر اض ي ً ا اإلعدادات التالية‬G305 ‫يتضمن الط ر از‬...
  • Página 143 ‫הוראות התקנה‬ ‫הסר את כיסוי הסוללה בלחיצה על החלק העליון של הכיסוי ומשוך‬ ‫אותו כלפי מטה‬ ‫הסר את המקלט‬ ‫הכנסת הסוללה‬ ‫סגור את כיסוי הסוללה‬ .‫וודא כי העכבר מופעל באמצעות המתג הממוקם בתחתיתו‬ ‫341 עברית‬...
  • Página 144 ‫מומלץ: הכנס מקלט לכבל המאריך של המקלט. הכנס כבל מאריך ישירות‬ USB-‫. לחלופין, הכנס מקלט ישירות ליציאת ה‬USB-‫ליציאת ה‬ Logitech Gaming ‫הורד את תוכנת‬ www.logitechG.com/support/G305 ‫441 עברית‬...
  • Página 145 ‫לצמצום הרעש הסביבתי, מקם את העכבר והמקלט במרחק של 2 מ' ומעלה‬ .2.4GHz ‫מנתב אלחוטי או מהתקנים אלחוטיים אחרים העובדים בתדר‬ ‫ עומד על עד 01 מט ר . להבטחת ביצועים‬G305-‫הטווח האלחוטי של ה‬ ‫אופטימליים בסביבות אלחוטיות רועשות, מומלץ למקם את המקלט במחקר‬...
  • Página 146 ‫6 לחצנים ניתנים לתכנות מלא‬ )1 ‫שמאלי (לחצן‬ )2 ‫ימני (לחצן‬ )3 ‫לחצן גלגלת (לחצן‬ )4 ‫קדימה (לחצן‬ )5 ‫אחורה (לחצן‬ )6 ‫ (לחצן‬DPI ‫מעגל‬ )‫מתג הדלקה/כיבוי (תחתית העכבר, לא ניתן לתכנות‬ ‫641 עברית‬...
  • Página 147 LOGITECH GAMING ‫תוכנת‬ ‫באפשרותך לבצע התאמה אישית של הפרופילים המובנים באמצעות תוכנת‬ ,‫. הגדרות אלה כוללת את תכנות הלחצנים, קצב הדיווח‬Logitech Gaming .DPI ‫ מאפשר עד 5 הגדרות‬G305-‫מצבי ביצועים/עמידות והתנהגות עקיבה. ה‬ :‫ הגדרות הבאות בלבד‬G305-‫כברירת מחדל, יש ל‬ DPI: 400/800/1600/3200 ms 1 :‫קצב...
  • Página 148 © 2018 Logitech Logitech, Logitech G, Logi and their respective logos are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S A and/or its affiliates in the U S and other countries All other trademarks are the property of their respective owners...

Tabla de contenido