Página 1
G502 X PLUS | G502 X LIGHTSPEED Wireless Gaming Mouse SETUP GUIDE...
Página 2
English فارسی Deutsch Česká verze Français Slovenčina Italiano Українська Español Eesti Português Latviski Nederlands Lietuvių Svenska Български Dansk Hrvatski Norsk Srpski Suomi Slovenščina Română Ελληνικά Türkçe Русский Polski العربية Magyar עברית...
SETUP INSTRUCTIONS Orientate the DPI Shift to fit your preference or replace it by the button cover to extend the grip surface. The receiver can be stored in the mouse behind the door when on the go. 3 ENGLISH...
Página 4
Slide the power button up to turn on your mouse. Download Logitech G HUB gaming software to personalize your G502 X mouse. Fine tune to suit your playstyle, personality and each of your games, assign commands to any of the 13 controls, and more.
Página 5
To charge your mouse, disconnect the cable from the adapter and plug it into the USB-C port located at the front of the mouse. Your mouse will operate in data-over-cable mode whenever it is plugged in directly to a PC. Charging from 0% to 100% takes around 2 hours when plugged into a USB port.
Página 6
2.4 GHz wireless devices to minimize environmental noise. – G502 X PLUS and G502 X LIGHTSPEED have a wireless range of up to 10 meters. To ensure optimal performance in noisy wireless environments, and to keep the charging cable easily accessible, it is recommended to keep the receiver within...
Página 7
MOUSE FEATURES Left click (Button G1) Right click (Button G2) DPI up (Button G8) Scroll up Scroll left (Wheel tilt left) Scroll right (Wheel tilt right) Middle click (Button G3) Scroll down DPI Shift (Button G6) Wheel mode toggle button (not programmable) DPI down (Button G7) Profile cycling (Button G9)
Página 8
ONBOARD PROFILES BY DEFAULT – Up to 5 Onboard memory profiles can be unlocked and customized in G HUB. SECONDARY PROFILE G-SHIFTED SETTINGS MAIN PROFILE GAMING SECONDARY PROFILE PRODUCTIVITY (G-SHIFT on DPI Shift button) Report Rate 1 ms 2 ms no changes 800, 1200, 1600, 2400, 3200 800, 1200, 1600, 2400, 3200...
PROFILE, DPI SELECTION AND DPI SHIFT DPI 1 / Profile 1 DPI 2 / Profile 2 DPI 3 / Profile 3 DPI 4 / Profile 4 DPI 5 / Profile 5 When the DPI Shift button is pressed: the mouse displays the color associated with the DPI shift speed, when released the mouse displays the DPI setting color that was used prior to this action.
G502 X PLUS and G502 X LIGHTSPEED have a rechargeable 500 mAh LiPol battery which provides up to 140 h of continous motion for G502 X and up to 120 h for G502 X PLUS. Charging Status: When the charging cable is plugged in the device:: –...
Página 11
INSTALLATION Richte den DPI Shift so aus, wie es für dich angenehm ist, oder ersetze ihn durch die Tastenabdeckung, um eine größere Grifffläche zu erhalten. Der Empfänger lässt sich für unterwegs in einem Fach in der Maus verstauen. 11 DEUTSCH...
Página 12
Maus aufladen musst. Schiebe zum Einschalten der Maus die Einschalttaste nach oben. Lade die Logitech G HUB Gaming-Software herunter, um deine G502 X Maus zu personalisieren. Passe sie an, genau wie es zu deinem Spielstil, deiner Persönlichkeit und jedem einzelnen Spiel passt, weise den 13 Bedienelementen Befehle zu und mehr.
Página 13
Um die Maus aufzuladen, trenne das Kabel vom Adapter und schließe es am USB-C-Anschluss vorne an der Maus an. Deine Maus wechselt in den kabelgebundenen Modus, wenn sie direkt an einen PC angeschlossen wird. Eine volle Aufladung von 0 % auf 100 % Prozent dauert bei Anschluss an einem USB-Port etwa 2 Stunden.
Página 14
Routern sowie anderen Geräten mit 2,4-GHz-Technologie muss ein Abstand von mindestens 2 Metern bestehen, um Störsignale aus der Umgebung zu minimieren. – G502 X PLUS und G502 X LIGHTSPEED haben eine kabellose Reichweite von bis zu 10 Metern. Zur Sicherstellung einer optimalen Leistung in kabellosen Umgebungen mit starken Störfrequenzen, und um das Ladekabel leicht...
Página 15
MAUSFUNKTIONEN Linksklick (Taste G1) Rechtsklick (Taste G2) DPI-Wert erhöhen (Taste G8) Nach oben scrollen Nach links scrollen (Scrollrad nach links neigen) Nach rechts scrollen ( Scrollrad nach rechts neigen) Mittelklick (Taste G3) Nach unten scrollen DPI-Wechsel (Taste G6) Mausrad-Modusschalter (nicht programmierbar) DPI-Wert verringern (Taste G7) Profilumschaltung (Taste G9) Vor (Taste G5) Zurück (Taste G4) Ein/Aus-Schalter...
Página 16
STANDARDMÄSSIG INTEGRIERTE SPEICHERPROFILE – Bis zu 5 integrierte Speicherprofile können entsperrt und in G HUB angepasst werden. SEKUNDÄRES PROFIL MIT G-SHIFT EINSTELLUNGEN HAUPTPROFIL – GAMING SEKUNDÄRES PROFIL – PRODUKTIVITÄT (G-SHIFT auf DPI-Shift-Taste) Signalrate 1 Millisekunde 2 ms keine Änderungen 800, 1200, 1600, 2400, 3200 800, 1200, 1600, 2400, 3200 keine Änderungen 1: Weiß...
PROFIL, DPI-AUSWAHL UND DPI-SHIFT DPI 1/Profil 1 DPI 2/Profil 2 DPI 3/Profil 3 DPI 4 /Profil 4 DPI 5 /Profil 5 Beim Drücken der DPI-Shift-Taste zeigt die Maus die der DPI-Shift- Geschwindigkeit zugeordnete Farbe, beim Loslassen der Taste die Farbe der vor dieser Aktion verwendeten DPI-Einstellung.
Página 18
BATTERIE-/AKKULAUFZEIT G502 X PLUS und G502 X LIGHTSPEED sind mit einem 500-mAh- LiPol-Akku ausgestattet, der bei der G502 X für bis zu 140 Stunden und bei der G502 X PLUS für bis zu 120 Stunden ununterbrochener Bewegung ausreicht. Ladestatus: Wenn das Ladekabel am Gerät angeschlossen ist:: –...
Página 19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Positionnez le bouton de changement de résolution à votre convenance, ou remplacez-le par le cache du bouton pour augmenter la surface de préhension. Pendant les déplacements, le récepteur peut être rangé à l’intérieur de la souris, sous le volet d’ouverture. 19 FRANÇAIS...
Página 20
Faites glisser le bouton vers le haut pour mettre la souris sous tension. Téléchargez le logiciel de gaming Logitech G HUB pour personnaliser votre souris G502 X. Adaptez les réglages à votre type de jeu, à votre personnalité et à chacun de vos jeux, affectez des commandes à...
Página 21
Pour charger votre souris, déconnectez le câble de l’adaptateur et branchez-le dans le port USB-C situé à l’avant de la souris. La souris passe automatiquement en mode transmission de données par câble lorsqu'elle est branchée au PC. La recharge de 0 à 100% prend environ 2 heures lorsque la souris est branchée sur le port USB.
Página 22
2,4 GHz afin de réduire les interférences au minimum. – G502 X PLUS et G502 X LIGHTSPEED ont une portée sans fil pouvant atteindre 10 mètres. Pour une performance optimale dans les environnements sans fil sujets aux interférences, et pour faciliter l'accès au câble de charge, il est recommandé...
Página 23
CARACTÉRISTIQUES DE LA SOURIS Clic gauche (bouton G1) Clic droit (bouton G2) Augmentation de la résolution (bouton G8) Défilement vers le haut Défilement vers la gauche (inclinaison de la roulette vers la gauche) Défilement vers la droite (inclinaison de la roulette vers la droite) Clic central (bouton G3) Défilement vers le bas Changement de résolution (bouton G6)
PROFILS ENREGISTRÉS PAR DÉFAUT – Jusqu’à 5 profils de mémoire enregistrés peuvent être déverrouillés et personnalisés dans le G HUB. PROFIL SECONDAIRE SÉLECTIONNÉ PARAMÈTRES PROFIL DE GAMING PRINCIPAL PROFIL SECONDAIRE PRODUCTIVITÉ G (SÉLECTEUR G sur le bouton de changement de résolution) Taux de rapport 1 ms 2 ms...
PROFIL, SÉLECTION PPP ET CHANGEMENT DE RÉSOLUTION PPP 1/Profil 1 PPP 2/Profil 2 PPP 3/Profil 3 PPP 4/Profil 4 PPP 5/Profil 5 Lorsque le bouton de changement de résolution est actionné: la souris affiche la couleur associée à la vitesse de changement de résolution. Lorsqu’il est relâché, la souris affiche la couleur de paramètre PPP utilisée avant cette opération.
LONGÉVITÉ DE LA PILE Les modèles G502 X PLUS et G502 X LIGHTSPEED sont dotés d’une batterie rechargeable 500 mAh LiPol fournissant jusqu’à 140 h de mouvements en continu pour la souris G502 X et jusqu’à 120 h pour G502 X PLUS.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Orienta il Cambio DPI in base alle tue preferenze o sostituiscilo con il copripulsante per estendere la superficie di presa. Durante gli spostamenti, il ricevitore può essere riposto nel mouse dietro allo sportellino. 27 ITALIANO...
Página 28
Fai scorrere il pulsante di accensione verso l'alto per accendere il mouse. Scarica il software di gioco Logitech G HUB per personalizzare il tuo mouse G502 X. Esegui regolazioni in base al tuo stile di gioco, alla tua personalità e al tipo di gioco, assegna i comandi a uno qualsiasi dei 13 controlli, e altro ancora.
Página 29
Per caricare il mouse, scollegare il cavo dall'adattatore e collegarlo alla porta USB-C nella parte anteriore del mouse. Il mouse passa in modalità trasmissione dati tramite cavo quando viene collegato direttamente a un PC. Quando il mouse è collegato a una porta USB la ricarica da 0% a 100% richiede circa 2 ore.
Página 30
2,4 GHz per ridurre il rumore ambientale. – G502 X PLUS e G502 X LIGHTSPEED offrono un raggio d’azione wireless fino a 10 metri. Per assicurare prestazioni ottimali in ambienti wireless rumorosi e per consentire un accesso semplice al cavo di ricarica, si consiglia...
CARATTERISTICHE DEL MOUSE Clic con il pulsante sinistro (pulsante G1) Clic con il pulsante destro (pulsante G2) Aumento DPI (pulsante G8) Scorrimento su Scorrimento a sinistra (scroller verso sinistra) Scorrimento a destra (scroller verso destra) Clic con il pulsante centrale (pulsante G3) Scorrimento giù...
Página 32
PROFILI INTEGRATI PREDEFINITI – In G HUB possono essere sbloccati e personalizzati fino a 5 profili della memoria integrati. PROFILO SECONDARIO G-CAMBIO(G- IMPOSTAZIONI PRINCIPALE PROFILO GAMING PRODUTTIVITÀ PROFILO SECONDARIO CAMBIO sul pulsante Cambio DPI) Velocità di aggiornamento 1 ms 2 ms nessuna modifica 800, 1200, 1600, 2400, 3200 800, 1200, 1600, 2400, 3200...
G502 X PLUS e G502 X LIGHTSPEED hanno una batteria ricaricabile LiPol da 500 mAh che fornisce fino a 140 ore di movimento continuo per G502 X e fino a 120 ore per G502 X PLUS. Stato di ricarica: Quando il cavo di ricarica è inserito nel dispositivo:: –...
Página 35
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Orienta el control de cambio de dpi como prefieras o sustitúyelo por el capuchón del botón para ampliar la superficie de agarre. El receptor se puede almacenar en el ratón para los desplazamientos. 35 ESPAÑOL...
Página 36
Desliza el botón de encendido para encender el ratón. Descarga el software para gaming Logitech G HUB para personalizar tu ratón G502 X. Configúralo según tu estilo de juego, tu carácter y cada uno de tus juegos, asigna comandos a cualquiera de los 13 controles, y más.
Página 37
Para cargar tu ratón, desconecta el cable del adaptador y conéctalo al puerto USB-C situado en la parte frontal del ratón. El ratón funcionará en modo de datos por cable siempre que se conecte directamente a un PC. El proceso de carga de 0% a 100% tarda alrededor de 2 horas cuando se utiliza un puerto USB.
Página 38
– Mantén el ratón y el receptor a 2 o más metros de enrutadores inalámbricos o de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz para minimizar el ruido ambiental. – G502 X PLUS y G502 X LIGHTSPEED tienen un radio de acción inalámbrico de hasta 10 metros. Para garantizar un rendimiento óptimo en entornos inalámbricos con ruido, y para mantener el cable de carga fácilmente accesible,...
CARACTERÍSTICAS DEL RATÓN Clic izquierdo (botón G1) Clic derecho (botón G2) Aumentar dpi (botón G8) Desplazamiento hacia arriba Desplazamiento a la izquierda (botón rueda hacia la izquierda) Desplazamiento a la derecha (botón rueda hacia la derecha) Clic central (botón G3) Desplazamiento hacia abajo Cambio de dpi (botón G6) Botón de cambio de modo de botón rueda...
PERFILES INTEGRADOS DE FORMA PREDETERMINADA – Hasta 5 perfiles integrados en memoria utilizables y personalizables en G HUB. PERFIL SECUNDARIO CON G-ALT CONFIGURACIÓN PERFIL PRINCIPAL DE GAMING PERFIL SECUNDARIO - PRODUCTIVIDAD (G-ALT en botón de cambio de dpi) Velocidad de respuesta 1 ms 2 ms Ningún cambio...
PERFIL, SELECCIÓN DE DPI Y CAMBIO DE DPI dpi 1 / Perfil 1 dpi 2 / Perfil 2 dpi 3 / Perfil 3 dpi 4 / Perfil 4 dpi 5 / Perfil 5 Al pulsar el botón de cambio de dpi: el ratón muestra el color asociado con la velocidad de cambio de dpi.
G502 X PLUS y G502 X LIGHTSPEED tienen una pila recargable de polímero de litio de 500 mAh que proporciona hasta 140 horas de uso continuo de G502 X y hasta 120 horas de uso de G502 X PLUS. Estado de carga: Cuando el cable de carga está conectado al dispositivo:: –...
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Ajuste a Mudança de PPP para se adequar à sua preferência ou substitua pela tampa do botão para aumentar a superfície de aderência. Pode guardar o receptor no rato atrás da porta quando se desloca. 43 PORTUGUÊS...
Página 44
Deslize o botão ligar(desligar para cima para ligar o rato. Transfira o software de jogo Logitech G HUB para personalizar o seu rato G502 X. Ajuste-o ao seu estilo de jogo, personalidade e a cada um dos seus jogos, atribua comandos a qualquer dos 13 controlos e muito mais.
Página 45
Para carregar o seu rato, desligue o cabo do adaptador e ligue-o directamente na porta USB-C situada na parte frontal do rato. O rato funciona no modo dados por cabo sempre que estiver ligado directamente à porta USB. O carregamento de 0% a 100% demora cerca de 2 horas quando está...
Página 46
2,4 GHz para minimizar o ruído ambiental. – O G502 X PLUS e o G502 X LIGHTSPEED têm um alcance de até 10 metros. Para garantir o melhor desempenho em ambientes sem fios ruidosos e para manter o cabo de carregamento acessível, recomenda-se que mantenha o receptor num raio...
FUNCIONALIDADES DO RATO Clique do botão esquerdo (Botão G1) Clique do botão direito (Botão G2) Aumentar PPP (Botão G8) Deslocar para cima Deslocar para a esquerda (Inclinação da roda para a esquerda) Deslocar para a direita (Inclinação da roda para a direita) Clique do botão intermédio (Botão G3) Deslocar para baixo Botão de mudança de PPP (Botão G6)
PERFIS INTERNOS PREDEFINIDOS – Pode desbloquear e personalizar até 5 perfis na memória interna do G HUB. PERFIL SECUNDÁRIO MUDANÇA G DEFINIÇÕES PERFIL PRINCIPAL DE JOGO PERFIL SECUNDÁRIO PRODUTIVIDADE (MUDANÇA G no botão de Mudança de PPP) Taxa de relatório 1 ms 2 ms sem alterações 800, 1200, 1600, 2400, 3200...
PERFIL, SELECÇÃO DE PPP E MUDANÇA DE PPP PPP 1 / Perfil 1 PPP 2 / Perfil 2 PPP 3 / Perfil 3 PPP 4 / Perfil 4 PPP 5 / Perfil 5 Quando prime o botão de mudança de PPP: o rato apresenta a cor associada à...
O G502 X PLUS e o G502 X LIGHTSPEED têm uma bateria recarregável de 500 mAh LiPol que fornece até 140 h de movimento contínuo do G502 X e até 120 h para o G502 X PLUS. Estado de carregamento:...
INSTALLATIE-INSTRUCTIES Stel de dpi-verschuiving naar wens in of vervang hem door de knopafdekking voor meer grip. Als je onderweg bent, kun je de ontvanger in de muis achter het klepje opbergen. 51 NEDERLANDS...
Página 52
Schuif de aan-/uitknop omhoog om de muis in te schakelen. Download de gamingsoftware van Logitech G HUB om je G502 X-muis te personaliseren. Stem deze precies af op je speelstijl, persoonlijkheid en games en wijs opdrachten toe aan alle 13 knoppen en meer.
Página 53
Maak de kabel los van de adapter en sluit deze aan op de USB- C-poort aan de voorkant van de muis om de muis op te laden. Als de muis direct op de pc is aangesloten, werkt deze in de modus Data Over Cable.
Página 54
2.4GHz-apparaten om omgevingsruis te minimaliseren. – G502 X PLUS en G502 X LIGHTSPEED hebben een draadloos bereik van max. 10 m. Houd de ontvanger binnen een afstand van 20 cm tot de muis voor optimale prestaties in omgevingen met veel draadloze verbindingen en zorg dat de oplaadkabel goed toegankelijk.
Página 55
MUISFUNCTIES Klikken met linkermuisknop (knop G1) Klikken met rechtermuisknop (knop G2) DPI omhoog (knop G8) Omhoog scrollen Naar links scrollen (wiel naar links kantelen) Naar rechts scrollen (wiel naar rechts kantelen) Klikken met middelste knop (knop G3) Omlaag scrollen Dpi-verschuiving (knop G6) Knop voor modusomschakeling wiel (niet programmeerbaar) Dpi omlaag (knop G7)
Página 56
INGEBOUWDE PROFIELEN, STANDAARD – In G HUB kunnen max. 5 geïntegreerde profielen worden ontgrendeld en aangepast. SECUNDAIR PROFIEL G-VERSCHUIVING INSTELLINGEN HOOFDPROFIEL GAMING PRODUCTIVITEIT SECUNDAIR PROFIEL (G-VERSCHUIVING op knop voor dpi- verschuiving) Rapportagesnelheid 1 ms 2 ms Geen wijzigingen 800, 1200, 1600, 2400, 3200 800, 1200, 1600, 2400, 3200 Geen wijzigingen 1: White 2: Orange 3: Teal...
PROFIEL, DPI-SELECTIE EN DPI-VERSCHUIVING Dpi 1 / Profiel 1 Dpi 2 / Profiel 2 Dpi 3 / Profiel 3 Dpi 4 / Profiel 4 Dpi 5 / Profiel 5 Als de knop voor dpi-verschuiving wordt ingedrukt, geeft de muis de kleur weer die is gekoppeld aan de snelheid van dpi-verschuiving. Indien losgelaten, geeft de muis de kleur van de dpi-instelling weer die vóór deze actie werd gebruikt.
Página 58
G502 X PLUS en G502 X LIGHTSPEED hebben een oplaadbare LiPo-batterij van 500 mAh die max. 140 uur continue beweging voor G502 X en max. 120 uur voor G502 X PLUS biedt. Oplaadstatus: Als de oplaadkabel op het apparaat is aangesloten:: –...
Página 59
INSTALLATIONSANVISNINGAR Placera DPI-växlingen för att passa dig eller ersätt den via knapphöljet för att utöka greppytan. Mottagaren kan förvaras i musen bakom dörren när du är på språng. 59 SVENSKA...
Página 60
åtkomst till sladden när du behöver ladda musen. Dra strömbrytaren uppåt för att slå på musen. Ladda ner Logitech G HUB-spelprogramvaran för att anpassa musen G502 X. Finjustera så att det passar din spelstil, personlighet och vart och ett av dina spel, tilldela kommandon till de 13 reglagen med mera.
Página 61
För att ladda musen ska du koppla bort sladden från adaptern och koppla in den i USB-C-porten som är placerad fram till på musen. Musen fungerar i läget data-via-sladd när den ansluts direkt till en dator. Att ladda från 0–100 % tar cirka timmar när den är kopplad till en USB-port.
Página 62
– Håll musen och mottagaren minst två meter från den trådlösa routern eller övriga trådlösa 2,4 Ghz-enheter för att minimera störningar från omgivningen. – G502 X PLUS och G502 X LIGHTSPEED har en trådlös aktionsradie på upp till 10 meter. Säkerställ optimal prestanda i bullriga trådlösa miljöer och förvara laddningssladden nära till hands genom att placera mottagaren inom 20 cm...
Página 63
MUSFUNKTIONER Vänsterklick (knapp G1) Högerklick (knapp G2) Dpi upp (knapp G8) Rulla upp Rulla åt vänster (vinkla hjul åt vänster) Rulla åt höger (vinkla hjul åt höger) Mellanklick (knapp G3) Rulla ner Dpi-växling (knapp G6) Växelknapp för rullningshjulläge (inte programmerbar) Dpi ner (knapp G7) Profilcykel (knapp G9) Framåt (knapp G5)
Página 64
INBYGGDA PROFILER SOM STANDARD – Upp till fem inbyggda minnesprofiler kan låsas upp och anpassas i G HUB. SEKUNDÄR PROFIL G-SHIFT (G-SHIFT på INSTÄLLNINGAR HUVUDPROFIL FÖR SPELANDE SEKUNDÄR PROFILPRODUKTIVITET DPI-växlingsknapp) Rapporteringsfrekvens 1 ms 2 ms inga ändringar 800, 1200, 1600, 2400, 3200 800, 1200, 1600, 2400, 3200 inga ändringar 1: Vit 2: Orange 3: Blågrön...
PROFIL, DPI-VAL OCH DPI-VÄXLING DPI 1/profil 1 DPI 2/profil 2 DPI 3/profil 3 DPI 4/profil 4 DPI 5/profil 5 När DPI-växlingsknappen trycks in visar musen färgen som är associerad med DPI-växelhastigheten, den när släpps igen visar musen DPI- inställningsfärgen som användes innan den här åtgärden. DPI och profilval kommuniceras via belysning uppe på...
Página 66
BATTERITID G502 X PLUS och G502 X LIGHTSPEED har ett laddningsbart 500 mAh LiPol-batteri som ger upp till 140 timmar oavbrutna rörelser för G502 X och upp till 120 timmar för G502 X PLUS. Laddningsstatus: När laddningssladden är inkopplad i enheten:: – Fast grönt...
INSTALLATIONSVEJLEDNING Juster DPI-skifteknappen, så den passer til dine indstillinger, eller udskift den med knappens dæksel for at udvide greboverfladen. Modtageren kan gemmes inde i musen ///bag dækslet, når du er på farten. 67 DANSK...
Página 68
Skub tænd/sluk-knappen opad for at tænde musen. Download Logitech G HUB-gamingsoftwaren for at tilpasse din G502 X-mus dine præferencer. Du kan finjustere den, så den passer til din spillestil, din personlighed og hvert af dine spil, tildele kommandoer til enhver af...
Página 69
Du oplader musen ved af trække kablet ud af adapteren og slutte det til USB-C-porten på forsiden af musen. Når den er sluttet direkte til en pc, kører musen i tilstanden dataoverførsel via kabel. Det tager ca. 2 timer at oplade musen fra 0 % til 100 %, når den er tilsluttet en USB-port.
Página 70
2,4-GHz-enheder for at minimere støj fra omgivelserne. – G502 X PLUS og G502 X LIGHTSPEED har en trådløs rækkevidde på op til 10 meter. Det anbefales, at modtageren befinder sig inden for 20 cm fra musen for at sikre den bedste drift i miljøer med meget trådløs støj og samtidig sørge for at opladerkablet...
MUSENS FUNKTIONER Venstreklik (knap G1) Højreklik (knap G2) Højere dpi (knap G8) Scroll op Scrol til venstre (vip hjulet til venstre) Scrol til højre (vip hjulet til højre) Midterklik (knap G3) Scroll ned DPI-Skift (knap G6) Funktionsomskifter til scrollehjul (kan ikke programmeres) Lavere dpi (knap G7) Skift mellem profiler (knap G9) Fremad (knap G5)
Página 72
INDBYGGEDE PROFILER SOM STANDARD – Op til 5 indbyggede hukommelsesprofiler, der kan åbnes og tilpasses i G HUB SEKUNDÆR PROFIL G-SHIFTED (G-SHIFT INDSTILLINGER HOVEDPROFIL GAMING SEKUNDÆR PROFILPRODUKTIVITET på DPI-skifteknap) Rapporteringsfrekvens 1 ms 2 ms ingen ændringer 800, 1200, 1600, 2400, 3200 800, 1200, 1600, 2400, 3200 ingen ændringer 1: Hvid 2: Orange 3: Teal...
PROFIL, DPI-VALG OG DPI-SKIFT DPI 1 / Profil 1 DPI 2 / Profil 2 DPI 3 / Profil 3 DPI 4 / Profil 4 DPI 5 / Profil 5 Når der trykkes på DPI-skift-knappen: viser musen den farve, der er forbundet med DPI-skift-hastigheden, og når musen slippes, vises den DPI-indstillingsfarve, der blev brugt før denne handling.
Página 74
G502 X PLUS og G502 X LIGHTSPEED har et genopladeligt 500 mAh LiPol-batteri, som giver op til 140 timers uafbrudt bevægelse for G502 X og op til 120 timer for G502 X PLUS. Status for opladning: Når opladerkablet er sat i enheden:: –...
Página 75
KONFIGURERINGSVEILEDNING Plasser PPT-skifte slik du ønsker, eller bytt den ut med knappedekslet for å forlenge gripeområdet. Mottakeren kan oppbevares i musen bak dekslet når du er på farten. 75 NORSK...
Página 76
å lade musen. Skyv av/på-knappen opp for å slå på musen. Last ned Logitech G HUB spillprogramvare for å personifisere G502 X-musen. Finjuster etter din spillestill, personlighet og hvert av spillene, tilordne kommandoer til de 13 kontrollerne mm.
Página 77
Når du skal lade musen, kobler du fra adapteren og plugger den inn i USB-C-porten foran på musen. Musen fungerer i data-via-kabel-modus når den er koblet direkte til en PC. Lading fra 0 til 100 % tar ca. 2 timer når den er koblet til en USB-port.
Página 78
(2,4 GHz) for å redusere omgivelsesstøy. – G502 X PLUS og G502 X LIGHTSPEED har en trådløs rekkevidde på opptil 10 meter. Vi anbefaler at du oppbevarer mottakeren innenfor en rekkevidde på 20 cm fra musen for å garantere optimal ytelse i støyende trådløse miljøer og for å...
Página 79
MUSEFUNKSJONER Venstreklikk (knapp G1) Høyreklikk (knapp G2) PPT opp (knapp G8) Rull opp Rull mot venstre (vipp rattet mot venstre) Rull mot høyre (vipp rattet mot høyre) Mellomklikk (knapp G3) Rull ned PPT-skifte (knapp G6) Veksleknapp for rattmodus (kan ikke programmeres) PPT ned (knapp G7) Profilblaing (knapp G9) Fram (knapp G5)
Página 80
INNEBYGDE PROFILER SOM STANDARD – Opptil 5 innebygde minneprofiler kan låses opp og tilpasses i G HUB. SEKUNDÆRPROFIL – G-SKIFTET INNSTILLINGER HOVEDPROFIL – SPILLING SEKUNDÆRPROFIL – PRODUKTIVITET (G-SKIFTE på knapp for PPT-skifte) Rapporteringshastighet 1 ms 2 ms ingen endringer 800, 1200, 1600, 2400, 3200 800, 1200, 1600, 2400, 3200 ingen endringer 1: Hvit 2: Oransje 3: Turkis...
PROFIL, PPT-VALG OG PPT-SKIFTE PPT 1 / profil 1 PPT 2 / profil 2 PPT 3 / profil 3 PPT 4 / profil 4 PPT 5 / profil 5 Når knappen for PPT-skifte trykkes: Musen viser fargen som tilsvarer PPT- skiftehastigheten.
Página 82
BATTERITID G502 X PLUS og G502 X LIGHTSPEED har et oppladbart 500 mAh LiPol-batteri som gir opptil 140 timer med kontinuerlig bevegelse for G502 X og opptil 120 timer for G502 X PLUS. Ladestatus: Når ladekabelen er koblet til enheten:: –...
Página 83
ASENNUSOHJEET Suuntaa DPI-vaihto mielesi mukaisesti tai korvaa se painikkeen suojuksella laajentaaksesi tarttumapintaa. Vastaanotinta voidaan säilyttää hiiren luukussa liikkeellä oltaessa. 83 SUOMI...
Página 84
Kytke hiireen virta liu’uttamalla virtapainiketta. Lataa Logitech G HUB -peliohjelmisto mukauttaaksesi G502 X -hiirtä. Voit hienosäätää sitä pelityylisi, persoonallisuutesi ja pelaamiesi pelien mukaisesti ja määrittää komentoja sen 13 säätimeen.
Página 85
Kun haluat ladata hiiren, irrota kaapeli sovittimesta ja liitä se hiiren etuosan USB-C-porttiin. Hiiren tiedonsiirto tapahtuu kaapelin kautta, kun hiiri on liitetty suoraan tietokoneeseen. Lataaminen nollasta sataan prosenttiin kestää noin kaksi tuntia USB-portin kautta. Yhteensopiva langattoman Powerplay-latausjärjestelmän kanssa. 85 SUOMI...
Página 86
– Pidä hiiri ja vastaanotin vähintään kahden metrin päässä langattomista reitittimistä tai muista 2,4 GHz:n langattomista laitteista yhteyshäiriöiden välttämiseksi. – G502 X PLUS- ja G502 X LIGHTSPEED -hiiren langaton kantama on jopa 10 metriä. Vastaanotin kannattaa sijoittaa 20 cm:n etäisyydelle hiirestä, jotta hiiri toimisi häiriöttömästi ruuhkaisissa langattomissa ympäristöissä...
Página 88
SISÄISET PROFIILIT OLETUSARVON MUKAAN – Jopa viiden sisäisen profiilin lukitus voidaan avata muokkaamista varten G HUB -ohjelmistossa. TOISSIJAISEN G-VAIHTO ASETUKSET PÄÄPELIPROFIILI TOISSIJAISEN PROFIILIN TUOTTAVUUS (G-VAIHTO DPI-vaihtopainikkeessa) ei muutoksia Päivitysnopeus 1 ms 2 ms ei muutoksia 800, 1 200, 1 600, 2 400, 3 200 800, 1 200, 1 600, 2 400, 3 200 1: Valkoinen 2: Oranssi 3: Sinivihreä...
PROFIILI, DPI-VALINTA JA DPI-VAIHTO DPI 1 / Profiili 1 DPI 2 / Profiili 2 DPI 3 / Profiili 3 DPI 4 / Profiili 4 DPI 5 / Profiili 5 Kun DPI-vaihtopainiketta painetaan: hiiri näyttää DPI-vaihtonopeuteen liittyvän värin ja kun painike vapautetaan, hiirin näyttää ennen toimintoa käytetyn DPI-asetuksen värin.
Página 90
PARISTOJEN KÄYTTÖAIKA G502 X PLUS- ja G502 X LIGHTSPEED -hiiressä on 500 mAh:n litiumionipolymeeriakku, joka tarjoaa jopa 140 tuntia jatkuvaa liikettä G502 X -hiirelle ja jopa 120 tuntia G502 X PLUS -hiirelle. Latausasema: Kun latausjohto on liitetty laitteeseen:: – Vihreä...
Página 91
ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Προσανατολίστε το κουμπί εναλλαγής DPI ανάλογα με την προτίμησή σας ή αντικαταστήστε το με το κάλυμμα κουμπιού, για να επεκτείνετε την επιφάνεια λαβής. α β γ Κατά τις μετακινήσεις σας, μπορείτε να αποθηκεύετε τον δέκτη μέσα στο ποντίκι, στην υποδοχή που υπάρχει πίσω από το πορτάκι. 91 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Página 92
να φορτίσετε το ποντίκι. Σύρετε προς τα πάνω το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το ποντίκι. Κατεβάστε το λογισμικό για παιχνίδια Logitech G HUB για να εξατομικεύσετε το ποντίκι σας G502 X. Προσαρμόστε το ώστε να ταιριάζει στο στιλ παιχνιδιού, στην προσωπικότητά σας και στα...
Página 93
Για να φορτίσετε το ποντίκι, αποσυνδέστε το καλώδιο από τον προσαρμογέα και συνδέστε το απευθείας στη θύρα USB-C που βρίσκεται στην μπροστινή πλευρά του ποντικιού. Το ποντίκι θα εισέρχεται στη λειτουργία μεταφοράς δεδομένων μέσω καλωδίου κάθε φορά που το συνδέετε απευθείας σε ένα PC. Η πλήρης φόρτιση (0%-100%) χρειάζεται...
Página 94
από ασύρματους δρομολογητές ή άλλες ασύρματες συσκευές 2,4 GHz, για να ελαχιστοποιήσετε τις παρεμβολές από το περιβάλλον. – Τα G502 X PLUS και G502 X LIGHTSPEED έχουν εμβέλεια ασύρματης σύνδεσης έως 10 μέτρα. Για να διασφαλίσετε τη βέλτιστη απόδοση σε χώρους με πολλές ασύρματες συσκευές, αλλά και για να έχετε...
Página 95
ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΕΣ ΠΟΝΤΊΚΊΟΥ Αριστερό κλικ (Κουμπί G1) Δεξιό κλικ (Κουμπί G2) Αύξηση DPI (Κουμπί G8) Κύλιση προς τα επάνω Κύλιση προς τα αριστερά (Κλίση τροχού προς τα αριστερά) Κύλιση προς τα δεξιά (Κλίση τροχού προς τα δεξιά) Μεσαίο κλικ (Κουμπί G3) Κύλιση...
Página 96
ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΠΡΟΦΊΛ ΑΠΟ ΠΡΟΕΠΊΛΟΓΗ – Μπορείτε να ξεκλειδώσετε και να εξατομικεύσετε έως και 5 ενσωματωμένα προφίλ μνήμης στο G HUB. ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΝ ΠΡΟΦΊΛ G-SHIFT (G-SHIFT ΡΥΘΜΊΣΕΊΣ ΚΥΡΊΟ ΠΡΟΦΊΛ GAMING ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΝ ΠΡΟΦΊΛ ΠΑΡΑΓΩΓΊΚΟΤΗΤΑΣ στο κουμπί εναλλαγής DPI) 1 ms 2 ms καμία αλλαγή Ρυθμός...
Página 97
ΠΡΟΦΊΛ, ΕΠΊΛΟΓΗ DPI ΚΑΊ ΕΝΑΛΛΑΓΗ DPI DPI 1 / Προφίλ 1 DPI 2 / Προφίλ 2 DPI 3 / Προφίλ 3 DPI 4 / Προφίλ 4 DPI 5 / Προφίλ 5 Όταν πατάτε το κουμπί εναλλαγής DPI, το ποντίκι εμφανίζει το χρώμα που σχετίζεται με την...
Página 98
Τα G502 X PLUS και G502 X LIGHTSPEED διαθέτουν επαναφορτιζόμενη μπαταρία LiPol 500 mAh, η οποία παρέχει έως 140 ώρες συνεχόμενης κίνησης για το G502 X και έως 120 ώρες για το G502 X PLUS. Κατάσταση φόρτισης: Όταν το καλώδιο φόρτισης είναι συνδεδεμένο στη...
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поверните переключатель чувствительности (DPI) по своему вкусу или замените его колпачком, чтобы расширить ровную поверхность мыши. Приемник можно хранить внутри мыши в специальном закрывающемся отделении. 99 ПО-РУССКИ...
Página 100
адаптера обеспечит более надежное подключение и возможность сразу поставить мышь на зарядку. Включите мышь, сдвинув вверх рычаг питания. Скачайте игровое ПО Logitech G HUB, чтобы управлять настройками мыши G502 X. Меняйте их под свой стиль игры, настроение и каждую отдельную игру, назначайте команды...
Página 101
Для зарядки мыши вытащите провод из адаптера и подключите в разъем USB-C на передней части мыши. При каждом подключении непосредственно к ПК мышь будет переходить в режим передачи данных по кабелю. Зарядка от 0% до 100% через USB-порт занимает около двух часов. Совместима...
Página 102
Советы: – Мышь и приемник должны находиться на расстоянии хотя бы 2 м от беспроводных маршрутизаторов или других беспроводных приборов, работающих на частоте 2,4 ГГц. Это сведет к минимуму воздействие шумов посторонних устройств. – Радиус действия мышей G502 X PLUS и G502 X LIGHTSPEED достигает 10 метров. Чтобы добиться наиболее стабильного соединения в помещении, где...
MOUSE FEATURES Щелчок левой кнопкой (кнопка G1) Щелчок правой кнопкой (кнопка G2) Повышение чувствительности (кнопка G8) Прокрутка вверх Прокрутка влево (наклон колесика влево) Прокрутка вправо (наклон колесика вправо) Щелчок средней кнопки (кнопка G3) Прокрутка вниз Изменение чувствительности (кнопка G6) Кнопка-переключатель режима колесика (не программируется) Понижение чувствительности (кнопка G7) Прокрутка...
Página 104
ВСТРОЕННЫЕ ПРОФИЛИ ПО УМОЛЧАНИЮ – Вы можете подключить и настроить до пяти встроенных профилей в приложении G HUB. НАСТРОЙКИ ОСНОВНОЙ ПРОФИЛЬ: ИГРОВОЙ ДОП. ПРОФИЛЬ: ПРОДУКТИВНОСТЬ ДОП. ПРОФИЛЬ В РЕЖИМЕ G-SHIFT 1 мс 2 мс без изменений Частота опроса 800, 1200, 1600, 2400, 3200 800, 1200, 1600, 2400, 3200 без...
ПРОФИЛЬ, ВЫБОР И СДВИГ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ (DPI) DPI 1 / Профиль 1 DPI 2 / Профиль 2 DPI 3 / Профиль 3 DPI 4 / Профиль 4 DPI 5 / Профиль 5 При зажатой кнопке сдвига чувствительности индикатор на мыши светится цветом, соответствующим дополнительной настройке DPI; при отпущенной...
Página 106
ВРЕМЯ РАБОТЫ БАТАРЕИ G502 X PLUS и G502 X LIGHTSPEED оснащены перезаряжаемыми литий- полимерными аккумуляторами в 500 мА ч, которые обеспечивают до 140 ч и 120 ч непрерывной работы для G502 X и G502 X PLUS, соответственно. Индикатор зарядки Когда зарядный провод подключен: – Ровный зеленый = зарядка завершена (100%), девайс включен...
Página 107
PRZYGOTOWANIE Ustaw przełącznik DPI według własnych preferencji lub wymień go na nasadkę przycisku, aby wydłużyć powierzchnię chwytu. W podróży odbiornik można przechowywać wewnątrz myszy, pod pokrywką. 107 PO POLSKU...
Página 108
Przesuń przycisk zasilania w górę, aby włączyć głośnik mysz. Pobierz oprogramowanie do gier Logitech G HUB, aby spersonalizować swoją mysz G502 X. Dostrój ustawienia do swojego stylu gry, osobowości i każdej z gier, przypisz polecenia do każdego z 13 elementów sterowania i wiele więcej.
Página 109
Aby naładować mysz, odłącz kabel od przedłużacza i podłącz go do portu USB-C znajdującego się z przodu myszy. Mysz podłączona bezpośrednio do komputera będzie działała w trybie przewodowej transmisji danych. Ładowanie od 0% do 100% przez port USB trwa około 2 godziny. Urządzenie jest kompatybilne z systemem ładowania bezprzewodowego Powerplay.
Página 110
2 m od routera bezprzewodowego lub innych urządzeń pracujących w paśmie 2,4 GHz. – Zasięg łączności bezprzewodowej myszy G502 X PLUS i G502 X LIGHTSPEED wynosi maksymalnie 10 metrów. Aby zapewnić optymalną wydajność pracy w otoczeniu z intensywną...
Página 111
FUNKCJE MYSZY Kliknięcie lewym przyciskiem myszy (przycisk G1) Kliknięcie prawym przyciskiem myszy (przycisk G2) Zwiększenie czułości DPI (przycisk G8) Przewijanie w górę Przewijanie w lewo (przechylenie kółka w lewo) Przewijanie w prawo (przechylenie kółka w prawo) Kliknięcie środkowym przyciskiem myszy (przycisk G3) Przewijanie w dół...
Página 112
PROFILE WBUDOWANE DOMYŚLNIE – W aplikacji G HUB można odblokować i dostosować maksymalnie 5 wbudowanych profilów pamięci. PROFIL DODATKOWY G-SHIFT USTAWIENIA GŁÓWNY PROFIL DO GIER PROFIL DODATKOWY PRODUKTYWNOŚĆ (G-SHIFT lub przycisk zmiany DPI) Odświeżanie położenia 1 ms 2 ms bez zmian 800, 1200, 1600, 2400, 3200 800, 1200, 1600, 2400, 3200 bez zmian...
ŻYWOTNOŚĆ AKUMULATORA Mysz G502 X PLUS i G502 X LIGHTSPEED wyposażone są w akumulator LiPol 500 mAh, który zapewnia maksymalnie 140 h ciągłego ruchu przypadku G502 X i maksymalnie 120 h w przypadku G502 X PLUS. Stan ładowania: Gdy kabel do ładowania jest podłączony do urządzenia::...
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ Állítsa be a DPI Shift gombot igényeinek megfelelően, vagy cserélje le a gombfedélre a fogófelület növeléséhez. Útközben a vevőegység az egér belsejében, a rekesz fedele mögött tárolható. 115 MAGYAR...
Página 116
Az egér bekapcsolásához csúsztassa el felfelé a bekapcsológombot. G502 X egere személyre szabásához töltse le a játékokhoz tervezett Logitech G HUB szoftvert. Állítsa be a játékstílusának, személyiségének és játékainak megfelelően, rendeljen parancsokat a 13 kezelőszerv bármelyikéhez, és további beállításokat is módosíthat.
Página 117
Egere töltéséhez válassza le a kábelt az adapterről, és csatlakoztassa az egér elején található USB-C porthoz. Amikor az egér közvetlenül a számítógéphez van csatlakoztatva, vezetékes egérként fog működni. USB-portba csatlakoztatva a teljes feltöltés 0%-ról 100%-ra körülbelül 2 órát vesz igénybe. Kompatibilis a Powerplay vezeték nélküli töltőrendszerrel. 117 MAGYAR...
Página 118
és a vevőegységet tartsa legalább 2 méter távolságra a vezeték nélküli útválasztóktól vagy egyéb 2,4 GHz-es vezeték nélküli technológiát használó eszközöktől. – A G502 X PLUS és a G502 X LIGHTSPEED vezeték nélküli hatótávolsága akár 10 méter is lehet. Zajos vezeték nélküli környezetben az optimális teljesítmény érdekében ajánlott a vevőegységet az egér 20 cm-es körzetében tartani –...
Página 119
AZ EGÉR FUNKCIÓI Kattintás a bal gombbal (G1-es gomb) Kattintás a jobb gombbal (G2-es gomb) DPI növelése (G8-as gomb) Görgetés felfelé Görgetés balra (kerék döntése balra) Görgetés jobbra (kerék döntése jobbra) Kattintás a középső gombbal (G3-as gomb) Görgetés lefelé DPI-léptetés (G6-os gomb) Görgetőkerék üzemmódváltó...
Página 120
ALAPÉRTELMEZETT BEÉPÍTETT PROFILOK – A G HUB szoftver segítségével akár 5 belső memóriában tárolt profil engedélyezhető és szabható személyre. G-SHIFT FUNKCIÓVAL MÓDOSÍTOTT BEÁLLÍTÁSOK FŐ PROFIL JÁTÉKHOZ MÁSODLAGOS PROFIL HATÉKONYSÁGA MÁSODLAGOS PROFIL (G-SHIFT a DPI-léptető gombon) Frissítési gyakoriság 1 ms 2 ms nincsenek változások 800, 1200, 1600, 2400, 3200 800, 1200, 1600, 2400, 3200...
Página 122
ÜZEMIDŐ A G502 X PLUS és a G502 X LIGHTSPEED újratölthető 500 mAh LiPol akkumulátorral rendelkeznek, ez a G502 X esetében akár 140 órás, a G502 X PLUS esetében pedig akár 120 órás folyamatos mozgást biztosít. Töltés státusza: Amikor a töltőkábel be van dugva a eszközbe::...
Página 123
دستو ر العم ل های ر ا ه اندازی ر ا به گونه ای جهت يابی کنيد که با اولويت شما متناسب باشد يا آن ر ا با کاورDPI تغيير .دکمه جايگزين کنيد تا سطح در دست گرفتن و تسلط ر ا اف ز ايش دهيد الف...
Página 124
.ب ر ای روشن کردن موش و اره، دکمه روشن/خاموش ر ا باال بزنيد خود ر اG502 X ر ا دانلود کنيد تا موش و ارهLogitech G HUB نرم اف ز ار بازی ،شخصی سازی کنيد. تنظيمات ر ا به گونه ای انجام دهيد که متناسب با سبک بازی...
Página 125
کهUSB-C ب ر ای شارژ کردن موش و اره، کابل ر ا از آداپتور جدا کنيد و آن ر ا به درگاه در جلوی موش و اره ق ر ار دارد وصل کنيد. هرگاه موش و اره شما مستقيم ا ً به ر ايانه شخصی متصل...
Página 126
.بی سيم 4.2 گيگاه ر تز نگه داريد تا نويز محيط به حداقل برسد دا ر ای دامنه بی سيم حداکثر تاG502 X LIGHTSPEED وG502 X PLUS 01 متر هستند. ب ر ای اطمينان از عملکرد بهينه در محيط بی سيم دا ر ای نويز در...
Página 127
ویژگ ی هایموشواره )G1 کليک چپ (دکمه )G2 کليک ر است (دکمه )G8 باال (دکمهDPI پيمايش به باال )پيمايش چپ (چپ کشيدن چرخ )پيمايش ر است ( ر است کشيدن چرخ )G3 کليک وسط (دکمه پيمايش به پايين )G6 (دکمهDPI تغيير دکمه...
Página 128
پروفای ل هایآنبوردپی ش فرض . باز و سفارشی سازی کردG HUB حداکثر تا 5 پروفايل حافظه آنبورد (روی بورد اصلی) ر ا می ت و ان در G-SHIFTEDپروفایلثانویه بهر ه وریپروفایلثانویه بازیباپروفایلاصلی تنظیمات )DPIدردکمهتغییرG-SHIFT( بدون تغيير 2 ميلی...
Página 129
DPIوتغییرDPIپروفایل ، انتخاب DPI 1 / Profile 1 DPI 2 / Profile 2 DPI 3 / Profile 3 DPI 4/ Profile 4 DPI 5/ Profile 5 ر ا نشان می دهد، وقتی رهاDPI فشرده می شود: موش و اره، ر نگ م ر تبط با سر عت تغييرDPI وقتی دکمه تغيير ....
Página 130
دا ر ای يک باتری 005 ميلی آمپرG502 X LIGHTSPEED وG502 X PLUS قابل شارژ هستند که حداکثر تا 041 ساعت کار پيوسته ر ا ب ر ایLiPol ساعت . ف ر اهم می کندG502 X PLUS و حداکثر تا 021 ساعت ر ا ب ر ایG502 X :وضعیتشارژ...
Página 131
POKYNY PRO NASTAVENÍ Tlačítko přepínání DPI si natočte dle vašich preferencí, nebo jej nahraďte krytkou pro rozšíření plochy pro úchop. Když jste na cestách, můžete přijímač po sejmutí krytky uložit do prostoru uvnitř myši. 131 ČESKÁ VERZE...
Página 132
Posunutím tlačítka napájení nahoru myš zapněte. Stáhněte si herní software Logitech G HUB a přizpůsobte si svou myš G502 X. Vylaďte si ji na míru vašemu stylu hry, osobnosti a jednotlivým hrám, přiřaďte příkazy libovolnému z 13 ovládacích prvků...
Página 133
Chcete-li myš nabít, odpojte kabel z adaptéru a zapojte jej do portu USB-C umístěného v přední části myši. Při každém připojení přímo k počítači bude myš provozována v režimu data po kabelu. Po připojení k portu USB potrvá nabíjení z 0 % na 100 % přibližně 2 hodiny. Kompatibilní se systémem bezdrátového dobíjení Powerplay. 133 ČESKÁ...
Página 134
– Za účelem minimalizace rušení okolím udržujte myš a přijímač ve vzdálenosti alespoň 2 metrů od bezdrátových routerů a ostatních bezdrátových zařízení s frekvencí 2,4 GHz. – Myši G502 X PLUS a G502 X LIGHTSPEED disponují bezdrátovým dosahem až 10 metrů. Pro zajištění optimální výkonnosti ve frekventovaném bezdrátovém prostředí a pro snadnou přístupnost nabíjecího kabelu doporučujeme přijímač...
Página 136
VÝCHOZÍ INTEGROVANÉ PROFILY – Pomocí aplikace G HUB lze odemknout a přizpůsobit až 5 profilů v integrované paměti. SEKUNDÁRNÍ PROFIL PO PŘEPNUTÍ NASTAVENÍ HLAVNÍ PROFIL – HRANÍ SEKUNDÁRNÍ PROFIL – PRODUKTIVITA (FUNKCE G-SHIFT pomocí tlačítka přepnutí DPI) Frekvence odezvy 1 ms 2 ms beze změn 800, 1200, 1600, 2400, 3200...
Página 137
PROFIL, VÝBĚR DPI A PŘEPNUTÍ DPI DPI 1 / profil 1 DPI 2 / profil 2 DPI 3 / profil 3 DPI 4 / profil 4 DPI 5 / profil 5 Po stisknutí tlačítka přepnutí DPI: myš zobrazí barvu přiřazenou k dané rychlosti posunu DPI.
ŽIVOTNOST BATERIE Myši G502 X PLUS a G502 X LIGHTSPEED jsou vybaveny dobíjecí baterií LiPol s kapacitou 500 mAh, která umožňuje až 140 h nepřetržitého pohybu v případě modelu G502 X a až 120 h u modelu G502 X PLUS. Stav nabíjení: Po připojení nabíjecího kabelu k zařízení::...
Página 139
POKYNY NA NASTAVENIE Tlačidlo prepínania DPI si natočte podľa vašich preferencií, alebo ho nahraďte krytom na rozšírenie plochy pre úchop. Keď ste na cestách, môžete prijímač po sňatí krytu uložiť do priestoru vnútri myši. 139 SLOVENČINA...
Página 140
Posunutím tlačidla napájania nahor myš zapnite. Prevezmite si herný softvér Logitech G HUB a prispôsobte si svoju myš G502 X. Vylaďte si ju na mieru vášmu štýlu hry, osobnosti a jednotlivým hrám, priraďte príkazy ľubovoľnému z 13 ovládacích prvkov a ďalšie.
Página 141
Ak chcete myš nabiť, odpojte kábel z adaptéra a zapojte ho do portu USB-C umiestneného v prednej časti myši. Pri každom pripojení priamo k počítaču bude myš fungovať v režime dáta po kábli. Po pripojení k portu USB potrvá nabíjania z 0 % na 100 % približne 2 hodiny. Kompatibilné so systémom bezdrôtového dobíjania Powerplay. 141 SLOVENČINA...
Página 142
– S cieľom minimalizácie rušenia okolím udržujte myš a prijímač vo vzdialenosti aspoň 2 metre od bezdrôtových routerov a ostatných bezdrôtových zariadení s frekvenciou 2,4 GHz. – Myši G502 X PLUS a G502 X LIGHTSPEED disponujú bezdrôtovým dosahom až 10 metrov. Na dosiahnutie optimálnej výkonnosti vo frekventovanom bezdrôtovom prostredí...
Página 143
FUNKCIE MYŠI Kliknutie ľavým tlačidlom (tlačidlo G1) Kliknutie pravým tlačidlom (tlačidlo G2) Zvýšenie DPI (tlačidlo G8) Posun nahor Posun vľavo (naklonenie kolieska vľavo) Posun vpravo (naklonenie kolieska vpravo) Kliknutie stredným tlačidlom (tlačidlo G3) Posun dole Prepínanie DPI (tlačidlo G6) Tlačidlo prepínania režimu kolieska (nie je možné...
Página 144
VÝCHODISKOVÉ INTEGROVANÉ PROFILY – Pomocou aplikácie G HUB môžete odomknúť a prispôsobiť až 5 profilov v integrovanej pamäti. SEKUNDÁRNY PROFIL PO PREPNUTÍ NASTAVENIA HLAVNÝ PROFIL – HRANIE SEKUNDÁRNY PROFIL – PRODUKTIVITA (FUNKCIA G-SHIFT pomocou tlačidla prepnutia DPI) Frekvencia odozvy 1 ms 2 ms bez zmien 800, 1200, 1600, 2400, 3200...
ŽIVOTNOSŤ BATÉRIE Myši G502 X PLUS a G502 X LIGHTSPEED sú vybavené dobíjacou batériou LiPol s kapacitou 500 mAh, ktorá umožňuje až 140 h nepretržitého pohybu v prípade modelu G502 X a až 120 h pri modeli G502 X PLUS. Stav nabíjania: Po pripojení nabíjacieho kábla k zariadeniu::...
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Виберіть орієнтацію кнопки змінення чутливості за бажанням або замініть її заглушкою, щоб збільшити поверхню захоплювання. Коли потрібно взяти мишу із собою, приймач можна покласти у відсік усередині пристрою. 147 УКРАЇНСЬКА...
Página 148
Бездротовий приймач USB-A LIGHTSPEED знаходиться під мишею у блістері для продукту. Підключіть роз’єм кабелю USB-A до ПК, а роз’єм USB-C вставте в адаптер подовжувача для приймача. Підключіть приймач USB-A до адаптера. – Бездротовий приймач LIGHTSPEED можна також підключити безпосередньо до ПК, але використання кабелю та подовжувача з...
Página 149
Щоб зарядити мишу, від’єднайте кабель від адаптера та підключіть його до порту USB-C, розташованого на передній панелі миші. Кожного разу, коли миша підключається безпосередньо до ПК, вона перемикатиметься в режим передавання даних через кабель. Для заряджання з 0 до 100 % потрібно близько 2 годин (якщо використовується...
Página 150
Поради – Тримайте мишу та приймач на відстані не менше ніж 2 м від бездротових маршрутизаторів та інших бездротових приладів, які працюють на частоті 2,4 ГГц. Це мінімізує вплив шумів сторонніх пристроїв. – Радіус дії моделей бездротових мишей G502 X PLUS і G502 X LIGHTSPEED складає до 10 м. Не рекомендовано розташовувати...
Página 151
КОМПОНЕНТИ ТА ФУНКЦІЇ МИШІ Натискання лівої кнопки (кнопка G1) Натискання правої кнопки (кнопка G2) Підвищення чутливості (кнопка G8) Прокручування вгору Прокручування вліво (нахил коліщатка вліво) Прокручування вправо (нахил коліщатка вправо) Натискання середньої кнопки (кнопка G3) Прокручування вниз Перемикання рівня чутливості (кнопка G6) Кнопка перемикання режимів коліщатка (не...
Página 152
СТАНДАРТНІ ВБУДОВАНІ ПРОФІЛІ – Програма G HUB дає змогу розблокувати та налаштувати до 5 профілів, що зберігаються у вбудованій пам’яті. ДОДАТКОВИЙ ПРОФІЛЬ, МОЖЛИВІСТЬ НАЛАШТУВАННЯ ОСНОВНИЙ ПРОФІЛЬ (ГРА) ПРИЗНАЧЕННЯ АЛЬТЕРНАТИВНИХ ДОДАТКОВИЙ ПРОФІЛЬ (ПРОДУКТИВНІСТЬ) ФУНКЦІЙ КНОПКАМ (функцію G-SHIFT призначено кнопці змінення чутливості) 1 мс Частота...
Página 153
ПРОФІЛЬ, ВИБІР ЗНАЧЕННЯ ЧУТЛИВОСТІ ТА ПЕРЕМИКАННЯ РІВНЯ ЧУТЛИВОСТІ Рівень чутливості 1 / Рівень чутливості 2 / Рівень чутливості 3 / Рівень чутливості 4 / Рівень чутливості 5 / профіль 1 профіль 2 профіль 3 профіль 4 профіль 5 Коли натискають кнопку перемикання рівня чутливості, миша світиться кольором, ...
Página 154
ЧАС РОБОТИ БАТАРЕЇ Моделі мишей G502 X PLUS і G502 X LIGHTSPEED оснащено літій-полімерною батареєю за можливістю перезаряджання на 500 мА·год. Вона забезпечує 140 годин безперервної роботи для G502 X і до 120 годин – для G502 X PLUS. Стан заряджання Кабель для заряджання підключено до пристрою. – Безперервно світиться зеленим = заряджання завершено (100 %);...
Página 155
SEADISTAMISE JUHISED Suunake DPI vahetust, nii et see sobiks teie eelistusega, või asendage see nupukattega, et suurendada haardumise pinda. Vastuvõtjat saab liikvel olles hoida hiire sees kaane taga. 155 EESTI...
Página 156
Vajutage hiire sisselülitamiseks toitenuppu. Hiire G502 X isikupärastamiseks laadige alla mängutarkvara Logitech G HUB. Tehke peenhäälestus, nii et see sobiks teie mängustiili, isikupära ja kõikide mängudega, määrake käsud ükskõik millisele 13 nupust ja veel rohkem. logitechG.com/ghub...
Página 157
Laadimiseks eraldage kaabel adapterist ja ühendage see hiire eesosas asuvasse USB-C-pessa. Kui hiir on ühendatud otse arvutiga, töötab see andmete kaabeledastuse režiimis. on ühendatud USB-pessa, võtab 0%-lt 100%-ni laadimine umbes 2 tundi. Ühildub Powerplay juhtmevaba laadimissüsteemiga. 157 EESTI...
Página 158
– Hoidke hiir ja vastuvõtja keskkonnamüra minimeerimiseks WiFi-marsruuteritest ja muudest 2,4 GHz raadioseadmetest vähemalt 2 m kaugusel. – G502 X PLUS-il ja G502 X LIGHTSPEED-il on juhtmevaba ühendus kuni 10 meetrit. Mürarikastes raadiosidekeskkondades parima toimivuse saavutamiseks ning laadimiskaabli hõlpsalt kättesaadavas kohas hoidmiseks on soovitatav hoida vastuvõtja hiirest kuni 20 cm kaugusel.
Página 159
HIIRE KIRJELDUS Vasakklõps (nupp G1) Paremklõps (nupp G2) DPI üles (nupp G8) Üles kerimine Vasakule kerimine (ratta kallutus vasakule) Paremale kerimine (ratta kallutus paremale) Keskmine klõps (nupp G3) Alla kerimine DPI vahetus (nupp G6) Rattarežiimi vahetus (mitteprogrammeeritav) DPI alla (nupp G7) Profiili vahetamine (nupp G9) Edasi (nupp G5) Tagasi (nupp G4)
Página 160
VAIKIMISI SISSEEHITATUD PROFIILID – G HUB-is saab avada ja isikupärastada kuni 5 sisemälu profiili. TEINE PROFIIL G-VAHETUSEGA SEADED PÕHIPROFIIL MÄNGIMINE TEINE PROFIIL TOOTLIKKUS (G-VAHETUS DPI-vahetuse nupul) Teavitusintervall 1 ms 2 ms muutusteta 800, 1200, 1600, 2400, 3200 800, 1200, 1600, 2400, 3200 muutusteta 1: valge 2: oranž...
Página 161
PROFIIL, DPI VALIMINE JA DPI VAHETUS DPI 1 / Profiil 1 DPI 2 / Profiil 2 DPI 3 / Profiil 3 DPI 4 / Profiil 4 DPI 5 / Profiil 5 Kui DPI vahetuse nupp on alla surutud: hiir kuvab DPI vahetuse kiirusega seotud värvi;...
Página 162
= kriitiline (< 16%) Näpunäited – Laetuse taset, energiakulu ja hinnangulist järelejäänud aku kasutusaega saab vaadata mängutarkvarast Logitech G HUB. * Aku kasutusaeg ja võimsus võivad eri vanuse ja kasutuse juures erineda. Laetavatel akudel on piiratud arv laadimistsükleid. 162 EESTI...
Página 163
SAGATAVOŠANA DARBAM Pielāgojiet DPI režīma pārslēdzēja pozīciju atbilstoši jūsu vajadzībām vai tā vietā ielieciet pogas vāciņu, tādējādi palielinot satveršanas virsmu. Pārvadāšanas laikā uztvērēju var glabāt pelē aiz vāciņa. 163 LATVISKI...
Página 164
LIGHTSPEED bezvadu USB-A uztvērējs atrodas iepakojumā zem peles. Iespraudiet USB-A kabeļa savienotāju datorā un USB-C savienotāju uztvērēja pagarinātāja adapterī. Iespraudiet USB-A uztvērēju adapterī. – LIGHTSPEED bezvadu uztvērēju var arī iespraust uzreiz datorā, taču, izmantojot kabeli un pagarinātāja adapteri, var nodrošināt labāku savienojumu un uzlādes laikā var vieglāk piekļūt kabelim.
Página 165
Lai uzlādētu peli, atvienojiet kabeli no adaptera un iespraudiet to USB-C pieslēgvietā peles priekšpusē. Kad pele ir tieši pievienota datoram, tā darbojas kabeļa datu pārsūtīšanas režīmā. Ja izveidots pieslēgums ar USB pieslēgvietu, uzlāde no 0% līdz 100% aizņem aptuveni divas stundas. Saderīga ar “Powerplay”...
Página 166
2,4 GHz frekvenču joslu, lai mazinātu iespējamos darbības traucējumus. – G502 X PLUS un G502 X LIGHTSPEED ierīču bezvadu savienojuma diapazons ir līdz 10 metriem. Lai nodrošinātu peles optimālu darbību vidē, kur ir daudz bezvadu ierīču traucējumu, un lai uzlādes kabelis būtu ērti pieejams,...
Página 167
PELES APRAKSTS Noklikšķināšana ar peles kreiso pogu (G1 poga) Noklikšķināšana ar peles labo pogu (G2 poga) DPI palielināšana (G8 poga) Ritināšana uz augšu Ritināšana pa kreisi (sasveriet ritenīti pa kreisi) Ritināšana pa labi (sasveriet ritenīti pa labi) Noklikšķināšana ar peles vidējo pogu (G3 poga) Ritināšana uz leju DPI pārslēgšana (G6 poga) Ritenīša režīma pārslēgšanas poga...
Página 168
NOKLUSĒJUMA PROFILI – G HUB sadaļā var atbloķēt un pielāgot līdz pieciem atmiņā saglabātiem noklusējuma profiliem. SEKUNDĀRAIS PROFILS PĀRSLĒGTS AR IESTATĪJUMI GALVENAIS DATORSPĒĻU PROFILS SEKUNDĀRĀ PROFILA PRODUKTIVITĀTE G POGU (G POGA uz DPI pārslēgšanas pogas) Atbildes ātrums 1 ms 2 ms bez izmaiņām 800, 1200, 1600, 2400, 3200 800, 1200, 1600, 2400, 3200 bez izmaiņām...
Página 169
PROFILS, DPI ATLASE UN DPI PĀRSLĒGŠANA DPI 1/1. profils DPI 2/2. profils DPI 3/3. profils DPI 4/4. profils DPI 5/5. profils Nospiežot DPI pārslēgšanas pogu: pele izgaismojas krāsā, kas atbilst attiecīgajai DPI ātruma vērtībai; atlaižot šo pogu, tā izgaismojas iepriekš izmantotā...
Página 170
AKUMULATORA DARBMŪŽS G502 X PLUS un G502 X LIGHTSPEED pelei ir uzlādējams 500 mAh litija polimēru akumulators, kas G502 X pelei nodrošina 140 h nepārtrauktas kustības darbību un G502 X PLUS pelei — līdz 120 h. Uzlādes statuss Kad ierīcē ir iesprausts uzlādes kabelis: – deg zaļā...
Página 171
SĄRANKOS INSTRUKCIJOS Nustatykite DPI lygį pagal savo pageidavimus arba uždėkite ant jo mygtuko dangtelį, kad išplėstumėte suėmimo paviršių. Keliaujant imtuvą galima laikyti pelėje, už durelių. 171 LIETUVIŲ...
Página 172
įkrauti pelę. Norėdami įjungti savo pelę, paslinkite maitinimo mygtuką aukštyn. Atsisiųskite „Logitech G HUB“ žaidimų programinę įrangą, kad suasmenintumėte savo G502 X pelę. Nustatykite pagal savo žaidimo stilių, asmenybę ir kiekvieną žaidimą, priskirkite komandas kiekvienam iš 13 valdiklių ir kt.
Página 173
Norėdami įkrauti pelę, atjunkite laidą nuo adapterio ir prijunkite prie pelės priekyje esančio USB-C prievado. Kai pelė prijungta tiesiai prie kompiuterio, ji veiks duomenų perdavimo per laidą režimu. Įkrauti nuo 0 % iki 100 % užtrunka maždaug 2 valandas prijungus prie USB prievado. Suderinama su „Powerplay“ belaide įkrovimo sistema. 173 LIETUVIŲ...
Página 174
– Norėdami sumažinti aplinkos triukšmą pelę ir imtuvą laikykite bent 2 m atstumu nuo belaidžių maršruto parinktuvų arba kitų 2,4 GHz belaidžių įrenginių. – G502 X PLUS ir G502 X LIGHTSPEED veikia belaidžiu ryšiu iki 10 metrų atstumu. Norint užtikrinti optimalų veikimą didelio triukšmo belaidėse aplinkose ir pasirūpinti, kad įkrovimo laidas būtų...
Página 175
PELĖS FUNKCIJOS Kairysis spustelėjimas (mygtukas G1) Dešinysis spustelėjimas (mygtukas G2) Padidinti DPI (G8 mygtukas) Slinkti aukštyn Slinkimas kairėn (ratukas pakreipiamas į kairę) Slinkimas dešinėn (ratukas pakreipiamas į dešinę) Vidurinysis spustelėjimas (mygtukas G3) Slinkti žemyn Nustatyti DPI lygį (G6 mygtukas) Ratuko režimo pakeitimo mygtukas (neprogramuojamas) Sumažinti DPI (G7 mygtukas) Profilio ciklo keitimas (G9 mygtukas)
Página 176
NUMATYTIEJI PLOKŠTELĖJE ESANTYS PROFILIAI – G HUB galima atrakinti ir tinkinti iki 5 plokštelėje esančių atminties profilių. ANTRINIS PROFILIS, NUSTATYMAI PAGRINDINIS ŽAIDIMO PROFILIS ANTRINIO PROFILIO PRODUKTYVUMAS „G-SHIFT“ POSLINKIS („G-SHIFT“ ant „DPI Shift“ mygtuko) Ataskaitų dažnis 1 ms 2 ms pakeitimų nėra 800, 1200, 1600, 2400, 3200 800, 1200, 1600, 2400, 3200 pakeitimų...
Página 178
AKUMULIATORIAUS EKSPLOATAVIMO TRUKMĖ G502 X PLUS ir G502 X LIGHTSPEED turi įkraunamą 500 mAh „LiPol“ akumuliatorių, užtikrinantį nepertraukiamą 140 val. G502 X veikimą ir 120 val. G502 X PLUS veikimą. Įkrovimo būsena: Kai įkrovimo laidas prijungtas prie įrenginio: – Vientisa žalia = įkrovimas atliktas (100 %), kai įrenginys įjungtas arba išjungtas...
Página 179
ИНСТРУКЦИИ ЗА СВЪРЗВАНЕ Ориентирайте промяната на DPI, за да отговаря на вашите предпочитания, или го заменете с покритието на бутона, за да разширите повърхността на захващането. Приемникът може да се съхранява в мишката зад вратата, когато сте в движение. 179 БЪЛГАРСКИ...
Página 180
достъп до кабела, когато трябва да заредите мишката. Плъзнете бутона за захранване нагоре, за да включите мишката. Изтеглете софтуера за игри Logitech G HUB, за да персонализирате мишката G502 X. Настройте фино, за да отговаряте на вашия стил на игра, личност и всяка ваша игра, задайте команди на някоя...
Página 181
За да заредите мишката, изключете кабела от адаптера и го включете в USB-C порта, разположен в предната част на мишката. Мишката ще работи в режим на предаване на данни през кабел, докато е включена директно в компютъра. Зареждането от 0% до 100% отнема...
Página 182
безжични маршрутизатори или други 2,4 GHz безжични устройства, за да минимизирате шума в околната среда. – G502 X PLUS и G502 X LIGHTSPEED имат безжичен обхват до 10 метра. За да се осигури оптимална производителност в шумни безжични среди и за лесен достъп до кабела за зареждане, се препоръчва...
Página 183
ФУНКЦИИ НА МИШКАТА Ляво щракване (бутон G1) Дясно щракване (бутон G2) DPI нагоре (бутон G8) Превъртане нагоре Превъртане наляво (наклон на колелцето наляво) Превъртане надясно (наклон на колелцето надясно) Средно щракване (бутон G3) Превъртане надолу DPI Shift (бутон G6) Бутон за превключване на режима на колелцето...
ВГРАДЕНИ ПРОФИЛИ ПО ПОДРАЗБИРАНЕ – До 5 профила с вградена памет могат да бъдат отключени и персонализирани в G HUB. ВТОРИЧЕН ПРОФИЛ С ПРОМЯНА G SETTINGS (НАСТРОЙКИ) ГЕЙМИНГ НА ОСНОВЕН ПРОФИЛ ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ НА ВТОРИЧЕН ПРОФИЛ (ПРОМЯНА G при бутон промяна на DPI) 1 мсек...
Página 185
ПРОФИЛ, ИЗБОР НА DPI И ПРОМЯНА НА DPI DPI 1 / Профил 1 DPI 2 / Профил 2 DPI 3 / Профил 3 DPI 4 / Профил 4 DPI 5 / Профил 5 При натискане на бутона промяна на DPI: мишката показва цвета, свързан със скоростта...
Página 186
ЖИВОТ НА БАТЕРИЯТА G502 X PLUS и G502 X LIGHTSPEED имат акумулаторна 500 mAh LiPo батерия, която осигурява до 140 часа непрекъснато движение за G502 X и до 120 часа за G502 X PLUS. Състояние на зареждане: Когато захранващият кабел е включен в...
UPUTE ZA POSTAVLJANJE Usmjerite DPI Shift tako da odgovara vašim željama ili ga zamijenite poklopcem gumba kako bi se povećala površina rukohvata. Prijemnik se prilikom prenošenja može spremiti u miš iza vrata. 187 HRVATSKI...
Página 188
Povucite gumb za uključivanje gore da uključite miš. Preuzmite softver za igranje Logitech G HUB radi osobne prilagodbe miša G502 X. Precizno ga podesite da odgovara vašem načinu igranja, vašoj osobnosti i svakoj pojedinoj igri, te dodijelite naredbe svakoj od 13 upravljačkih funkcija i još...
Página 189
Ako želite puniti miš, odvojite kabel od adaptera i ukopčajte ga u USB-C priključak koji se nalazi na prednjoj strani miša. Miš će raditi u načinu rada za prijenos podataka preko kabela kad god se izravno spoji u računalo. Punjenje od 0% do 100% potrajat će oko 2 sata kada je ukopčan u USB priključak.
Página 190
2,4 GHz kako bi se smanjio štetni utjecaj na okoliš. – Domet bežične veze za G502 X PLUS i G502 X LIGHTSPEED je do 10 metara. Ako želite osigurati optimalan rad u okruženju s puno šuma od bežičnih uređaja i da kabel za punjenje...
Página 191
ZNAČAJKE MIŠA Lijevi klik (tipka G1) Desni klik (tipka G2) DPI gore (tipka G8) Pomicanje gore Pomicanje lijevo (nagib kotačića lijevo) Pomicanje desno (nagib kotačića desno) Srednji klik (tipka G3) Pomicanje dolje Promjena DPI-ja (tipka G6) Promjena načina kotačića (ne može se programirati) DPI dolje (tipka G7) Kružna promjena profila (tipka G9) Naprijed (tipka G5)
Página 192
UGRAĐENI PROFILI PO ZADANIM POSTAVKAMA – Na G HUB se može otključati i prilagoditi do 5 ugrađenih memoriranih profila. SEKUNDARNI PROFIL S G-PROMJENOM POSTAVKE GLAVNI PROFIL ZA IGRANJE PRODUKTIVNOST SEKUNDARNOG PROFILA (G-PROMJENA na tipki za promjenu DPI) Frekvencija odziva 1 ms 2 ms nema promjene 800, 1200, 1600, 2400, 3200...
PROFIL, ODABIR DPI I DPI POMAK DPI 1 / Profil 1 DPI 2 / Profil 2 DPI 3 / Profil 3 DPI 4 / Profil 4 DPI 5 / Profil 5 Kada se pritisne tipka DPI promjena: miš prikazuje boju povezanu s brzinom DPI promjene, kada se otpusti, miš...
Página 194
VIJEK TRAJANJA BATERIJE G502 X PLUS i G502 X LIGHTSPEED dolaze s 500 mAh LiPol baterijom koja pruža do 140 h kontinuiranih pokreta za G502 X do 120 h za G502 X PLUS. Stanje punjenja: Kada je kabel za punjenje ukopčan u uređaj:...
Página 195
UPUTSTVA ZA PODEŠAVANJE Postavite TPI prebacivanje prema svojim potrebama zamenite poklopcem gugmeta da biste proširili površinu hvatanje. Prijemnik može da se odloži u miša, iza poklopca, kada pokretu. 195 SRPSKI...
Página 196
Pomerite dugme za napajanje nagore da biste uključili miša. Preuzmite igrački softver Logitech G HUB da biste personalizovali miša G502 X. Doterajte u skladu sa svojim stilom igranja, ličnošću i pojedinačnim igrama, dodelite komande bilo kojoj od 13 kontrola itd.
Página 197
Da biste punili miša, isključite kabl iz adaptera i povežite USB-C port sa prednje strane miša. Vaš miš će raditi režimu prenosa podataka preko kabla, kad god je priključen direktno u računar. Punjenje od 0% do 100% traje približno sata preko USB porta.
Página 198
– Držite miš i prijemnik na bar 2 m od bežičnih rutera ili drugih bežičnih uređaja na 2,4 GHz, kako biste količinu šuma okruženju sveli na minimum. – G502 X PLUS i G502 X LIGHTSPEED imaju bežični domet metara. Kako biste osigurali optimalne performanse ...
Página 199
FUNKCIJE MIŠA Levi klik (taster G1) Desni klik (taster G2) TPI gore (taster G8) Pomeranje nagore Pomeranje ulevo (naginjanje točka ulevo) Pomeranje udesno (naginjanje točka udesno) Srednji klik (taster G3) Pomeranje nadole TPI prebacivanje (taster G6) Taster za uključivanje/isključivanje režima točka (ne može da se programira) ...
Página 200
PODRAZUMEVANO UGRAĐENI PROFILI – Do 5 profila iz ugrađene memorije možete da otključate i prilagođavate u softveru G HUB. SEKUNDARNI PROFIL SA PRODUKTIVNOST POMOĆU POSTAVKE IGRANJE POMOĆU GLAVNOG PROFILA G PREBACIVANJEM (G PREBACIVANJE SEKUNDARNOG PROFILA na tasteru TPI prebacivanje) Brzina ažuriranja 1 ms 2 ms bez promena 800, 1200, 1600, 2400, 3200...
Página 201
PROFIL, TPI IZBOR I TPI PROMENA TPI 1 / Profil 1 TPI 2 / Profil 2 TPI 3 / Profil 3 TPI 4 / Profil 4 TPI 5 / Profil 5 Kada pritisnete taster za TPI prebacivanje: miš prikazuje boju koja povezana sa brzinom TPI prebacivanja, a kada se otpusti, miš...
Página 202
G502 X PLUS i G502 X LIGHTSPEED imaju punjivu litijum- polimersku bateriju od 500 mAh koja pruža do 140 sati uzastopnog pomeranja za G502 X i do 120 sati za G502 X PLUS. Status punjenja: Kada je kabl za punjenje povezan na uređaj::...
NAVODILA ZA NAMESTITEV Usmerite gumb za premik DPI tako, da ustreza vašim željam, ali ga nadomestite s pokrovom, da povečate površino oprijema. Sprejemnik lahko shranite v miško za vratci, ko ste na poti. 203 SLOVENŠČINA...
Página 204
Za vklop miške potisnite gumb za vklop navzgor. Prenesite igričarsko programsko opremo Logitech G HUB, da si prilagodite svojo miško G502 X. Natančno prilagodite svojemu slogu igranja, osebnosti in vsaki od vaših iger, dodelite ukaze kateremu koli od 13 kontrolnikov in še več.
Página 205
Če želite napolniti miško, kabel izvlecite iz adapterja in ga priključite v vhod USB-C na sprednjem delu miške. Ko je vaša miška priključena neposredno v računalnik, bo delovala v načinu za prenos podatkov prek kabla. Polnjenje od 0 % do 100 % traja okrog 2 uri, če poteka prek priključka USB. Združljivo s sistemom brezžičnega polnjenja Powerplay.
Página 206
(2,4 GHz) oddaljena 2 m ali več, da s tem čim bolj zmanjšate okoljski hrup. – G502 X PLUS in G502 X LIGHTSPEED imata brezžični domet do 10 metrov. Za zagotovitev optimalnega delovanja v hrupnih brezžičnih okoljih in da bo napajalni kabel ostal lahko dostopen, priporočamo, da sprejemnik hranite v dometu 20 cm...
Página 208
INTEGRIRANI PROFILI - PRIVZETO – V G HUB je mogoče odkleniti in prilagoditi do 5 integriranih pomnilniških profilov. SEKUNDARNI PROFIL G-PREMIK NASTAVITVE GLAVNI PROFIL ZA IGRANJE SEKUNDARNI PROFIL PRODUKTIVNOST (G-PREMIK na gumbu za premik DPI) Hitrost poročanja 1 ms 2 ms brez sprememb 800, 1200, 1600, 2400, 3200 800, 1200, 1600, 2400, 3200...
PROFIL, IZBIRA IN PREMIK DPI DPI 1 / Profil 1 DPI 2 / Profil 2 DPI 3 / Profil 3 DPI 4 / Profil 4 DPI 5 / Profil 5 Ko pritisnete gumb za premik DPI: miška prikaže barvo, povezano s hitrostjo premika DPI, ko ga spustite, prikaže barvo nastavitve DPI, ki je bila uporabljena pred tem dejanjem.
Página 210
ŽIVLJENJSKA DOBA BATERIJE G502 X PLUS in G502 X LIGHTSPEED imata polnilno 500 mAh LiPol baterijo, ki zagotavlja do 140 ur neprekinjenega gibanja za G502 X in do 120 ur za G502 X PLUS. Stanje polnjenja: Ko je polnilni kabel priključen v napravo:: –...
INSTRUCŢIUNI DE CONFIGURARE Ajustaţi butonul Comutare DPI pentru a se potrivi preferinţelor dvs. sau înlocuiţi-l cu capacul pentru butoane pentru a extinde suprafaţa de prindere a mouse-ului. Receptorul poate fi plasat în mouse, în spatele unei uşiţe, pentru transport. 211 ROMÂNĂ...
Página 212
încărcaţi mouse-ul. Glisaţi în sus butonul de alimentare pentru a porni mouse-ul. Descărcaţi software-ul Logitech G HUB pentru jocuri pentru a personaliza mouse-ul G502 X. Ajustaţi mouse-ul cu precizie pentru a se potrivi stilului de joc, personalităţii dvs. şi fiecărui joc, atribuiţi comenzi pentru oricare din cele 13 butoane...
Página 213
Pentru a încărca mouse-ul, deconectaţi cablul de la adaptor şi introduceţi-l în portul USB-C, aflat în partea din faţă a mouse-ului. Mouse-ul va funcţiona în modul „date prin cablu” ori de câte ori este conectat direct la un PC. Atunci când mouse- ul este conectat la un port USB, durează...
Página 214
şi receptorul la peste 2 m distanţă de routerele wireless sau de alte dispozitive wireless de 2,4 GHz. – Mouse-urile G502 X PLUS şi G502 X LIGHTSPEED au o distanţă de acoperire wireless de până la 10 metri. Pentru a asigura o performanţă optimă în mediile wireless zgomotoase şi pentru a păstra cablul de încărcare uşor de accesat, se recomandă...
Página 215
CARACTERISTICILE MOUSE-ULUI Clic stânga (butonul G1) Clic dreapta (butonul G2) Creştere DPI (butonul G8) Derulare în sus Derulare la stânga (rotiţa înclinată spre stânga) Derulare la dreapta (rotiţa înclinată spre dreapta) Clic mijloc (butonul G3) Derulare în jos Comutare DPI (butonul G6) Buton pentru comutarea modului rotiţei (neprogramabil) Reducere DPI (butonul G7)
Página 216
PROFILURI ÎNCORPORATE IMPLICIT – Pot fi deblocate şi personalizate în G HUB până la 5 profiluri încorporate în memorie. PROFIL SECUNDAR COMUTAT G SETĂRI PROFIL PRINCIPAL JOCURI PRODUCTIVITATE PROFIL SECUNDAR (funcţia G-SHIFT pe butonul Comutare DPI) Rată de transmisie 1 ms 2 ms nicio schimbare 800, 1 200, 1 600, 2 400, 3 200...
PROFIL, SELECTARE DPI ŞI COMUTARE DPI DPI 1/Profil 1 DPI 2/Profil 2 DPI 3/Profil 3 DPI 4/Profil 4 DPI 5/Profil 5 Atunci când este apăsat butonul Comutare DPI: mouse-ul afişează culoarea asociată cu viteza DPI comutată, iar atunci când butonul este eliberat, mouse-ul afişează...
Página 218
Mouse-urile G502 X PLUS şi G502 X LIGHTSPEED au o baterie reîncărcabilă LiPol de 500 mAh care oferă până la 140 de ore de mişcare continuă în cazul mouse-ului G502 X şi până la 120 de ore în cazul mouse-ului G502 X PLUS. Starea încărcării: Atunci când cablul de încărcare este conectat la...
Página 219
KURULUM YÖNERGELERI DPI değiştirmeyi tercihinize uyacak şekilde değiştirin veya kavrama yüzeyini genişletmek için düğme kapağıyla değiştirin. Hareket hâlindeyken, alıcıyı fare kapağının arkasında saklayabilirsiniz. 219 TÜRKÇE...
Página 220
şarj etmeniz gerektiği zamanlarda kabloya kolay erişim sağlar. Farenizi açmak için güç düğmesini yukarı kaydırın. G502 X farenizi kişiselleştirmek için Logitech G HUB oyun yazılımını indirin. Oyun tarzınıza, karakterinize ve oyunlarınıza göre ince ayarlar yapın, 13 kontrole komutlar atayın ve daha fazlasını...
Página 221
Farenizi şarj etmek için kabloyu adaptörden çıkarın ve farenin ön tarafında bulunan USB-C bağlantı noktasına takın. Fareniz doğrudan bir bilgisayara takıldığında kablo üzerinden veri transferi modunda çalışır. Bir USB bağlantı noktasına takıldığında şarj düzeyinin %0’dan %100’e çıkma süresi yaklaşık 2 saattir. Powerplay kablosuz şarj sistemi ile uyumludur.
Página 222
– Ortam parazitini en aza indirmek için fare ve alıcıyı kablosuz yönlendiricilerden ve diğer 2,4 GHz’lik kablosuz cihazlardan en az 2 metre mesafede tutun. – G502 X PLUS ve G502 X LIGHTSPEED 10 metreye kadar kablosuz kullanım mesafesine sahiptir. Parazitli kablosuz ortamlarda en iyi performansı elde etmek ve şarj kablosunu kolay erişilebilir hâle getirmek için alıcıyı...
FARE ÖZELLIKLERI Sol tıklama (Düğme G1) Sağ tıklama (Düğme G2) DPI yukarı (Düğme G8) Yukarı kaydırma Sola kaydır (Tekerleği sola yatmış) Sağa kaydırma (Tekerleği sağa yatmış) Orta tıklama (Düğme G3) Aşağı kaydırma DPI Değiştirme (Düğme G6) Tekerlek modu açma kapama düğmesi (programlanamaz) DPI aşağı...
Página 224
VARSAYILAN DÂHILÎ PROFILLER – 5 adede kadar yerleşik bellek profili kullanıma açılabilir ve G HUB’da özelleştirilebilir. IKINCIL PROFIL G-SHIFT ÖZELLIKLI AYARLAR ANA PROFIL OYUN IKINCIL PROFIL ÜRETKENLIK (DPI Değiştirme düğmesinde G-SHIFT) Rapor Hızı 1 ms 2 ms değişiklik yok 800, 1200, 1600, 2400, 3200 800, 1200, 1600, 2400, 3200 değişiklik yok 1: Beyaz 2: Turuncu 3: Camgöbeği...
Página 226
PIL ÖMRÜ G502 X PLUS ve G502 X LIGHTSPEED, şarj edilebilir 500 mAh Li-Po pile sahiptir; bu pil, G502 X için 140 saate kadar sürekli çalışma süresi ve G502 X PLUS için 120 saate kadar çalışma süresi sağlar. Şarj Durumu: Şarj kablosu cihaza...
Página 227
إرشاداتاإلعداد ليناسب تفضيالتك أو استبدله بغطاء الزر لتمديدDPI Shift قم بتوجيه زر .سطح المقبض .يمكن تخزين ال م ُ ست ق ْ ب ِ ل في الماوس خلف الباب أثناء التنقل 722 العربیة...
Página 228
.حرك زر التشغيل ألعلى لتشغيل الماوس . الخاص بكG502 X لتخصيص ماوسLogitech G HUB قم بتنزيل ب ر نامج ألعاب اضبطه جي د ً ا ليناسب أسلوب لعبك وشخصيتك وكل لعبة من ألعابك ، وقم بتعيين أ و امر...
Página 229
الموجود فيUSB-C لشحن الماوس، افصل الكابل عن المحوِّل وقم بتوصيله بمنفذ الجزء األمامي من الماوس. سيعمل الماوس في وضع نقل البيانات عبر الكابل عند توصيله بجهاز الكمبيوتر مباشرة. يستغرق الشحن من ٪0 إلى ٪001 ح و الي ساعتين .USB عند توصيله بمنفذ .Powerplay مت...
Página 230
الالسلكية أو غيرها من األجهزة الالسلكية التي تعمل بتردد 2 غيغاه ر تز للحد من تداخل .الموجات المحيطة بنطاق السلكي يصلG502 X LIGHTSPEED وG502 X PLUS يتمتع كل من إلى 01 أمتار. لضمان الحصول على أفضل أداء في محيط التداخل الالسلكي، ولضمان...
Página 232
الملفات الشخصیةعلى اللوحة افت ر اض ی ً ا .G HUB يمكن فتح ما يصل إلى 5 ملفات تعريف ذاكرة مدمجة وتخصيصها في G-SHIFTملفتعریفشخصيثانوي إنتاجیةالملفالشخصيالثانویة السمةاألساسیةهياأللعاب ""اإلعداداتSETTINGS )G-SHIFT DPI( علىزرتبدیل ال تغيي ر ات 2 مللي ثانية 1 مللي...
Página 233
DPIوتبدیلDPIملفالتعریفالشخصي(البروفایل)،تحدید DPI 1 / Profile 1 DPI 2 / Profile 2 DPI 3 / Profile 3 DPI 4 / Profile 4 DPI 5 / Profile 5 ،، وعند تركهDPI : يعرض الماوس اللون الم ر تبط بسر عة إ ز احةDPI Shift عند الضغط على الزر ....
Página 234
LiPo على بطاريةG502 X LIGHTSPEED وG502 X PLUS يحتوي 005 مللي أمبير قابلة إلعادة الشحن و التي توفر ما يصل إلى 041 ساعة من الحركة .G502 X PLUS وما يصل إلى 021 ساعة لـG502 X المستمرة لـ :حالةالشحن...
Página 235
הוראותהתקנה כך שיתאים להעדפות שלך או החלף אותו על ידי כיסויDPI-כוון את החלפת ה .הלחצן להגדלת משטח האחיזה א ב ג .בעת פעילות, ניתן לאחסן את המקלט בתוך העכבר מאחורי הדלת 532 עברית...
Página 236
. יהיה צורך להטעין את העכב ר . החלק על לחצן ההפעלה כדי להדליק את העכב ר להתאמה אישית של עכברLogitech G HUB הורד את תוכנת המשחק של ,. התאם בדיוק לסגנון המשחק שלך, האישיות ולכל אחד מהמשחקיםG502 X .הקצה...
Página 237
הממוקםUSB-C לטעינת העכבר, נתק את הכבל מהמתאם וחבר אותו ליציאת בחלקו הקדמי של העכב ר . בכל פעם שהעכבר מחובר ישירות למחשב הוא יפעל במצב נתונים-על-כבל. טעינה מ-%0 עד לטעינה מלאה אורכת כשעתיים כאשר .USB מחובר ליציאת .Powerplay מתאים עם מערכת טעינה אלחוטית 732 עברית...
Página 238
לפחות 2 מטרים מנתבים אלחוטיים או מהתקנים אלחוטיים אחרים .2.4GHz העובדים בתדר – יש טווח אלחוטי שלG502 X LIGHTSPEED- והG502 X PLUS-ל עד 01 מטרים. להבטחת ביצועים אופטימליים בסביבות אלחוטיות רועשות ולשמירה על נגישות של כבל הטעינה, מומלץ למקם את המקלט במחקר...
Página 241
DPIוהחלפתDPIפרופיל,בחירת 1 / פרופילDPI 1 2 / פרופילDPI 2 3 / פרופילDPI 3 4 / פרופילDPI 4 5 / פרופילDPI 5 : העכבר מציג את הצבע המקושר עם מהירותDPI כאשר לוחצים על לחצן החלפת שהיהDPI , וכאשר משחררים את הלחצן, העכבר מציג את צבע הגדרתDPI החלפת .בשימוש...
Página 242
חייסוללה - יש סוללת 005 מיליG502 X LIGHTSPEED- והG502 X PLUS-ל נטענת אשר מספקת עד 041 שעות של תנועה מתמדת עבורLiPol אמפר .G502 X PLUS ועד 021 שעות עבורG502 X :מצבטעינה ::כאשר כבל הטעינה מחובר למכשיר – קבוע = טעינה הושלמה (%001) כאשר המכשיר דלוק או כבוי...