Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA MICROGARD

  • Página 2 • PROCEDIMIENTO PRUEBA PARA CALIBRACION CON OXIGENO • PROCEDIMIENTO PRUEBA CALIBRACION CON COMBUSTIBLE • PROCEDIMIENTO DE CALIBRACION CON GAS COMBINADO SECCION 5 • LISTA PIEZAS • SECCION 6 • MICROGARD (CALIBRACION EN PENTANO) • FACTORES DE CONVERSION TABLAS Y FIGURAS QUE SE CITAN EN EL MANUAL...
  • Página 3: Precauciones Y Advertencias Generales

    PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES 1. El MICROGARD se ha diseñado para medir el contenido de gas o vapor combustible en el aire. No señala el contenido de gas combustible en un recinto de gas inerte, chimenea de horno, en atmósfera reductora o en atmósferas conteniendo menos del 10% de oxígeno.
  • Página 4 Limitaciones" SECCION OPERACION. 13. No usar los filtros inhibidores (MSA (N° Cat. 47740) con este instrumento. Puede resultar de ello una pérdida de sensibilidad. 14. Usar únicamente recambios originales MSA cuando se efectúen las reparaciones indicadas en este manual. De no hacerlo así se perjudica seriamente el rendimiento del instrumento.
  • Página 5: Informacion General

    El instrumento base muestrea oxígeno (0 al 25% O2) y gases combustibles (0-100% LEL). • Para los modelos MICROGARD que muestrean metano (0 al 5% CH4) las referencias al "gas combustible" también se refieren al metano. • Para los modelo MICROGARD que muestrean gases combustibles solamente, eliminar las referencias al muestreo de "oxígeno".
  • Página 6: Especificaciones Generales

    ESPECIFICACIONES GENERALES CARACTERISTICAS FUNCIONALES S / ANSI / ISA - S12.13, Parte 1, Para Control de Gases Combustibles a temperatura ambiente después de un tiempo de calentamiento de 15 minutos. + 0,3% O2 a presión y temperatura atmosférica constante OXIGENO + 0,5% O2 con cambios de temperatura respecto a la de la calibración en el rango 0°C a 40°C PARA INSTRUMENTOS % LEL:...
  • Página 7 "Comprobaciones previas de funcionamiento". CARGA DEL PAQUETE DE BATERIAS Al recibir un MICROGARD nuevo con paquete de baterías recargable, recargue la batería de acuerdo con las siguientes indicaciones: 1. Conectar el cargador n° cat. 281177 al jack de carga del MICROGARD FIG. 1.1...
  • Página 8 2. Asegurarse que el MICROGARD está en posición desconectado (OFF). Pretender cargar el bloque de baterías con el MICROGARD conectado (ON) puede inducir a una carga impropia o nula. NOTA: Si el bloque de baterías está totalmente descargado, es difícil precisar si el instrumento está...
  • Página 9: Operacion Continua Del Instrumento

    (FIG. 1-1) OPERACION CONTINUA DEL INSTRUMENTO El bloque de baterías en el MICROGARD es recambiable. Esto permite al usuario poder disponer de un bloque de baterías de repuesto totalmente cargado y simplemente cambiarlo cuando sea necesario operar continuamente con el instrumento.
  • Página 10: Comprobaciones Previas Al Funcionamiento

    COMPROBACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO FIGURA 1-2...
  • Página 11: Funcionamiento Del Instrumento

    OXY. Para muestreos a distancia, operar conforme se indica en la SECCION 1 OPERACION "Equipo auxiliar de Muestreo". El MICROGARD viene de fábrica ajustado al 22% para la Alarma de Alto Oxígeno y al 19,5% para la Alarma de Bajo Oxígeno. Estos niveles de alarma son accesibles para el...
  • Página 12: Indicacion Con Gas Combustible

    Evitar muestreos que puedan cegar la superficie del sensor, su rejilla o parallamas ya que esto puede causar lecturas falsamente bajas. Mientras el MICROGARD esté conectado (ON), el contenido de gas combustible en el lugar de muestreo está siempre controlado y puede verse, continua o intermitente, usando la tecla SELECT, en el display de % LEL (CH4).
  • Página 13: Indicacion Baja Bateria

    5. - Comprobamos la lectura de gas combustible y verificamos que no señala presencia de gases combustibles. NOTA: Al objeto de dar tiempo al MICROGARD para estabilizarse, el circuito de alarma no se enclava durante los primeros 30 segundos después de conectado (ON), incluso cuando el sensor indique + 100% LEL (5,0% CH4).
  • Página 14: Alarmas Acusticas

    Cuando el MICROGARD controla un lugar, de trabajo, colocar el instrumento en un lugar donde existan corrientes de aire. Sin embargo si el MICROGARD debe estar en su estuche, el diseño del área de sensores permite un muestreo eficaz.
  • Página 15 5. Deslizar el adaptador de muestro/calibración sobre las aberturas de los sensores situados en la parte superior trasera del MICROGARD. El adaptador es de abertura flexible y puede fácilmente presionarse, apretando con el pulgar e índice en sus costados.
  • Página 16: Muestreo Remoto Con El Modulo De Bomba

    MUESTREO REMOTO CON EL MODULO DE BOMBA 1. Si se utiliza el modelo MICROGARD a difusión desmontar el bloque de baterías. 2. Verificar que las conexiones eléctricas del bloque de baterías con el motor de la bomba están conectadas. Introducir la parte superior del instrumento en el módulo de bomba y acoplarlo al bloque de baterías.
  • Página 17 ADVERTENCIA El MICROGARD únicamente responde a, aquellas concentraciones de gases o vapores que se difunden al interior del sensor de combustibles. Si el combustible es un disolvente con un punto de evaporación alto o un líquido de alto punto de flash, al medir la temperatura ambiente se detectará...
  • Página 18: Introduccion

    El MICROGARD LEL se calibra de 0 a 100% LEL correspondiente a una concentración en volumen del 0 al 1,5% aprox. de pentano en aire.
  • Página 19: El Mejor Rendimiento Cuando Se Controla Oxigeno

    EL MEJOR RENDIMIENTO CUANDO SE CONTROLA OXIGENO 1) Conectar el MICROGARD (ON) y permitir su estabilización en aire limpio a la temperatura de uso. 2) Calibrar el instrumento en aire limpio a 20,8%.
  • Página 20 (FIG. 2-1)
  • Página 21: Limpieza Del Instrumento

    Reparar o modificar el MICROGARD, fuera del ámbito de las instrucciones de mantenimiento o por alguien que no esté autorizado por MSA, puede ser causa de fallo del producto para funcionar correctamente y personas que confían en el instrumento para su seguridad podrían resultar con graves lesiones corporales o morir.
  • Página 22: Accion Correctiva

    TABLA 3-1 GUIA DE BUSQUEDA DE FALLOS SINTOMA CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIVA El instrumento no funciona 1) El bloque de batería no 1) Cargar el bloque de batería. (p.e. no indica y no hay está cargado Asegurese que el instrumento está alarma acústica) o aparece desconectado OFF durante la carga display...
  • Página 23: Seccion 3 Mantenimiento

    4) Fallo de sensores 4) Cambiar sensores 5) Fallo conexión en banda 5) Cambiar banda cebra cebra. 6) Fallo del interruptor 6) Enviar el instrumento a MSA RESET para su reparación. No operan los interruptores 1) Fallo conexión banda 1) Cambiar banda cebra SELECT, BATT VOLTS o cebra.
  • Página 24: Mantenimiento Correctivo

    La vida del sensor finaliza cuando la lectura del indicador no puede ser correctamente ajustada al calibrar. Para calibrar el sensor de oxígeno (FIG. 3-1): 1. Desconectar (OFF) el MICROGARD y desmontar el bloque de baterías aflojando el tornillo hasta que pueda el bloque sacarse.
  • Página 25: Cambio Del Sensor De Combustibles

    Antes de cada uso diario, comprobar que el MICROGARD opera correctamente usando una mezcla de gas conocido (MSA suministra el equipo de calibración y accesorios para ello). Ajustarlo en la medida necesaria. Si no se puede efectuar la calibración y/o el...
  • Página 26: Ajustes En El Circuito Impreso

    AJUSTES EN EL CIRCUITO IMPRESO El PCB dispone de controles de ajuste que no son accesibles desde la carcasa (FIG 3-2 y TABLA 3-2). Los ajustes en el conjunto de controles del PCB se efectúan del modo siguiente: ALARMA ALTO COMBUSTIBLE El punto de consigna para la alarma de combustibles altos se ajusta en fábrica al 10% LEL (0,5% CH4).
  • Página 27: Alarma Bajo Oxigeno

    3. Reconectar el sensor de oxígeno. MANTENIMIENTO DE BATERIA Para recargar la batería, conectar el cable de carga del cargador MSA al conector de la base del MICROGARD. Véase SECCION 1 "Carga del Bloque de Baterías" para una información más detallada. Si el instrumento no se ha usado durante 30 días cargar las baterías antes del uso.
  • Página 28: Sustitucion De Baterias Alcalinas

    De la misma forma, las bajas temperaturas de operación disminuyen la capacidad de las baterías alcalinas. El MICROGARD se ha diseñado para operar al menos 8 horas a 0°C con batería alcalina nueva Duracell MN 1400 en buenas condiciones. Es importante señalar que la condición de las baterías alcalinas nuevas varía puesto que depende del...
  • Página 29 SUSTITUCION DE COMPONENTES ELECTRONICOS (FIG.3-3) Los usuarios no deben proceder a reparar el PCB del MICROGARD. Una sustitución incorrecta de componentes y/o reparación sin el adecuado equipo de prueba puede dañar el PCB, disminuir el rendimiento e invalidar la aprobación de seguridad intrínseca.
  • Página 30: Sustitucion Del Pcb

    8. Poner los dos tornillos que sujetan el PCB. 9. Enchufar los dos conectores al PCB. 10. Calibrar el MICROGARD de acuerdo con SECCION 4 CALIBRACION. ADAPTADOR DE GOMA Se utiliza el mismo adaptador de goma para la caperuza de calibración/aspiración y para la bomba.
  • Página 31: Pedidos Piezas Repuesto

    (normalmente 15 minutos). PROCEDIMIENTO PRUEBA PARA CALIBRACION CON OXIGENO Antes de usar el MICROGARD: 1. Conectar el MICROGARD (ON) y permitir que se estabilice en aire limpio. 2. Calibrar el instrumento en aire limpio a 20,8%. Para calibrar el MICROGARD: a) Pulsar la tecla SELECT hasta que aparece % OXY en el display.
  • Página 32: Procedimiento Prueba Calibracion Con Combustible

    Si es preciso, ajustar el circuito de alarma siguiendo el proceso indicado en la SECCION 3 MANTENIMIENTO "Ajuste del PCB". El MICROGARD indica la presión parcial de oxígeno en la atmósfera o en gas de calibración. Así pues si el instrumento se calibra a una presión barométrica y después se usa para atmósferas de prueba a otras presiones (p.e.
  • Página 33 5. Colocar el tubo suministrado con el kit de calibración conectando al regulador de caudal y al conector sobre la caperuza de calibración. 6. Abrir la válvula del regulador de caudal para pasar gas al MICROGARD. • Al incrementarse la lectura del % LEL, observar la lectura a la cual se activa la alarma de combustible.
  • Página 34: Modelo Con Bomba

    "respuesta" de la parte medidora de oxígeno del MICROGARD. La prueba es como sigue: 1. Conectar el MICROGARD (ON) y permitir que se estabilice en aire limpio a la temperatura de uso. 2. Calibrar el instrumento en aire limpio a 20,8%.
  • Página 35 50% mediante el control LEL S situado en la ranura (FIG. 1-4). 10. Cerrar la válvula de control de caudal. 11. Desmontar la caperuza de muestreo/calibración del MICROGARD o el tubo de la entrada de bomba. 12. Dejar que se estabilice la lectura y cancelar las alarmas.
  • Página 36: Lista Piezas

    492501 MICROGARD para gases combustibles solamente con pilas alcalinas 4925O2 MODELO CON BOMBA MICROGARD con Bomba para Oxígeno y gases combustibles y batería recargable 486913 MICROGARD con Bomba para Oxígeno y Metano con batería recargable 487135 MICROGARD con Bomba para Metano solamente con batería recargable 487470 MICROGARD con Bomba para Oxígeno y gases combustibles con pilas alcalinas...
  • Página 37: Piezas De Montaje

    2 Conjunto PCB 485681 2 Conjunto PCB (menos módulo display y circuitos híbridos) 482266 3 Conjunto PCB 4919O2 3 Conjunto PCB (menos módulo display y circuitos híbridos) 491903 4 Conjunto PCB 485200 4 Conjunto PCB (menos módulo display y circuitos híbridos) 485709 Módulo display enchufable 485657...
  • Página 38 Control span para combustibles 633081 Control cero para combustibles 633082 Control de ajuste alarma 633084 Bloque baterías recargable 478510 Bloque baterías alcalinas 482245 Pilas alcalinas "C" 633546 Protector del interruptor 473840 Tapa del control calibración 473835 Junta del control calibración 473 837 Alarma acústica 629250...
  • Página 39 SECCION 6 MICROGARD (CALIBRACION EN PENTANO) FACTORES DE CONVERSION SUBSTANCIA FACTOR CONVERSION Acetona Acetaldehido Acrilonitrilo Benceno Butadieno 1.3 n-Butano n-Butanol Sulfuro de Carbono Ciclohexano 2.2 Dimetilbutano 2.3 Dimetilbutano Etano Etilacetato Etil alcohol Etileno Formaldehido Gasolina (sin plomo) Heptano Hexano Hidrógeno...
  • Página 40: Tablas Y Figuras Que Se Citan En El Manual

    El MICROGARD standard se calibra con Pentano, y el indicador señala % LEL de Pentano en aire. Cuando se utilice el MICROGRAD para medir el % LEL de otras substancias, la indicación puede convertirse en % LEL de la sustancia usando los factores de conversión.
  • Página 42 TABLA 1-2. FUNCIONES DE LOS PULSADORES DE MEMBRANA PULSADOR FUNCION NOTA Cancelar la alarma visual y la acústica cuando RESET la concentración de gas se acerca a un nivel de seguridad predeterminado. Seleccionar cual de las dos lecturas de concentración de gas debe aparecer en el display.
  • Página 45 TABLA 1-3 RELACION DE CONDICIONES DE ALARMA ALARMA CONDICION Nivel de Oxígeno fuera de los límites Pitido intermitente; destelleo del LED preseleccionados (por arriba o por OXIGEN. debajo). Nivel de gas combustible (CH4) fuera de Pitido intermitente; destelleo del LED los límites preseleccionados (por arriba o COM (CH4).
  • Página 46 FIG. 1.5...
  • Página 48 TABLA 3-2 AJUSTES EN LA PLACA DE CIRCUITO IMPRESO AJUSTE FUNCION ALARMA ALTA Está preajustada de fábrica al 25% LEL ó 1,0% de CH4. COMBUSTIBLES La alarma de fallo de cero de combustibles está ALARMA BAJA preajustada de fábrica a -10% LEL ó -0,5% CH4 y se COMBUSTIBLES emplea para indicar un posible fallo del sensor.

Tabla de contenido