MSA ALTAIR 2X Manual De Uso

MSA ALTAIR 2X Manual De Uso

Detector de uno o dos gases
Ocultar thumbs Ver también para ALTAIR 2X:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de uso
MX
ALTAIR
2X
Detector de uno o dos gases
N. º de pedido 10148949/00
MSAsafety.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA ALTAIR 2X

  • Página 1 Manual de uso  ALTAIR Detector de uno o dos gases N. º de pedido 10148949/00 MSAsafety.com...
  • Página 2 © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2014 - Todos los derechos reservados Este manual está disponible en Internet en: www.msasafety.com Realizado por MSA NORTE AMÉRICA 1000 Cranberry Woods Drive, Cranberry Township, PA 16066...
  • Página 3: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad El fabricante o su representante autorizado en Europa: MSA AUER GmbH Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlín declara que el producto ALTAIR 2X de acuerdo con el Certificado CE de tipo: FTZU 13 ATEX 0200 X cumple con la directiva 94/9/CE ATEX, Anexo III.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Monitoreo de la concentración del gas ..........32 Cambio de los puntos de control de las alarmas......34 Visualización de los datos del dispositivo........35 3.10 Modo IR ................... 36 3.11 Apagado del dispositivo..............37 3.12 Registro de datos ................37 ALTAIR 2X...
  • Página 5 Directiva 94/9/CE (ATEX) ............. 55 Marcado, certificados y aprobaciones de acuerdo con IECEx ..56 Información para el pedido ..............57 Cilindros de gas de calibración............57 Accesorios y piezas de repuesto............. 58 Kits de repuesto del sensor ............. 59 ALTAIR 2X...
  • Página 6: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Normas de seguridad Uso correcto El detector de gases ALTAIR 2X, en lo sucesivo denominado "el dispositivo", debe ser utilizado por personal capacitado y calificado. Está diseñado para el uso en la evaluación de peligros para: Determinar el potencial de exposición de los trabajadores a gases y vapores tóxicos.
  • Página 7: Información Sobre La Responsabilidad

    Toda reclamación de responsabilidad, al igual que todo derecho de garantía, incluyendo la garantía que ofrece MSA para su producto, se anulan en caso de un uso o un mantenimiento no conformes con las instrucciones de este manual.
  • Página 8 No abra ni repare el dispositivo sin utilizar la debida protección contra las des- cargas electrostáticas (ESD). La garantía no cubre los daños producidos por descargas electrostáticas. Atención a las normas del producto Respete todas las normativas nacionales pertinentes del país de uso. ALTAIR 2X...
  • Página 9: Garantía

    ESTA GARANTÍA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARAN- TÍA, YA SEA EXPRESA, TÁCITA O ESTATUTARIA, Y SE LIMITA ESTRIC- TAMENTE A LOS TÉRMINOS AQUÍ EXPUESTOS. EL VENDEDOR DECLINA EXPRESAMENTE TODO TIPO DE GARANTÍA DE COMERCIALI- ZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. ALTAIR 2X...
  • Página 10: Recurso Exclusivo

    Esta exclusión se aplica a las reclamaciones por infracciones de la garantía, conduc- tas ilícitas o cualquier otro hecho que justifique una causa de acción contra el vendedor. ALTAIR 2X...
  • Página 11: Descripción

    Descripción Descripción Resumen Fig. 1 Vista del dispositivo Led de alarma (rojo) Botón Puerto infrarrojo Pantalla retroiluminada Tapa del sensor Tipo de gas Led de seguridad (verde) Transmisor de alarma audible ALTAIR 2X...
  • Página 12 Los niveles de alarma para los gases individuales se programan en la fábrica y no pueden modificarse durante el funcionamiento. Las modificaciones pueden realizarse únicamente mediante el software MSA Link. Límite máximo permisible de exposición de corto tiempo (STEL) La alarma STEL se calcula sobre la base de una exposición de 15 minutos.
  • Página 13 Exposición a 100 ppm durante 12 horas: (12 horas x 100 ppm) = 150 ppm 8 horas Si el dispositivo está en funcionamiento durante menos de 8 horas (480 minu- tos), el balance de los valores de minutos y ppm se pone en cero. ALTAIR 2X...
  • Página 14: Indicadores En Pantalla

    Símbolo de PICO – Muestra una lectura de PICO o una alarma alta. Mínimo – Muestra un valor mínimo o una alarma baja. Símbolo del límite máximo permisible de exposición de corto tiempo (STEL) – Muestra una alarma STEL. ALTAIR 2X...
  • Página 15: Advertencia De Fin De Vida Del Sensor

    En este momento el sensor sigue estando perfectamente operativo, pero la advertencia le da el tiempo necesario al usuario para reemplazar el sensor y minimizar los tiempos de inactividad. El símbolo ♥ aparece en la pantalla de forma continua. ALTAIR 2X...
  • Página 16: Alarma De Fin De Vida Del Sensor

    En primer lugar, el dispositivo lleva a cabo un control de pulso electrónico del sensor. Luego, el usuario realiza un control de flujo exhalando en la cara del dispositivo. ALTAIR 2X...
  • Página 17: Uso

    Configuraciones Cualquier modificación a las configuraciones del dispositivo puede realizarse únicamente usando el software MSA Link™. Asegúrese de utilizar la versión más reciente del software MSA Link. La aplicación MSA Link está disponible gratuitamente en www.msasafety.com. Primer uso Antes de usar el dispositivo para monitorear posibles gases tóxicos...
  • Página 18: Encendido Del Dispositivo

    Ícono de alarma STEL con punto de control de alarma STEL Ícono de alarma TWA con punto de control de alarma TWA Configuraciones del gas de calibración (2) Si la página LastCalDate está activada, en la pantalla aparece la fecha de la última calibración del sensor instalado (DD-MMM-AA). ALTAIR 2X...
  • Página 19 Páginas de información de las alarmas (Bajo, Alto, STEL, TWA)* Páginas de * Depende de la configuración información del de cada instrumento gas de calibración* Fecha de la última calibr.* DD-MMM-AA Inicio continúa Fig. 3 Inicio ALTAIR 2X...
  • Página 20 Inicio Pantalla de calentamiento del sensor WAIT ¿Tecnología de pulso XCell? Pantalla de inicio del control de pulso PULSE ¿FAS activada? Calibr. programada Control de pulso Fig. 4 Inicio, continuación ALTAIR 2X...
  • Página 21 Exhale en el dispositivo. Sujete el dispositivo cerca de la boca (a una distancia de  5 cm/2 pulgadas) y sople enérgicamente en la abertura del sensor durante 2 segundos. Los resultados de la prueba aparecen entonces (PASS o ERR). ALTAIR 2X...
  • Página 22 Para limpiar la entrada del sensor antes o después de una prueba de flujo, use únicamente los limpiadores aprobados, descritos en la sección 7. (4) Para omitir la configuración FAS, presione el botón. El dispositivo continúa con la secuencia de encendido.  ALTAIR 2X...
  • Página 23 Inicio Configuración de aire limpio ¿FAS? ¿Botón presionado? ¿FAS aprobada? PASS ¿Botón presionado? Calibración programada Fig. 5 FAS (Dispositivos sin tecnología de pulso XCell) ALTAIR 2X...
  • Página 24 ¿Control de pulso aprobado? PASS ¿Control de ¿Botón flujo activado? presionado? Cuenta regresiva a la exhalación FLOW ¿Control de flujo aprobado? BUMP PASS ¿Botón presionado? Calibración programada Fig. 6 Prueba de verificación para dispositivos con tecnología de pulso XCell ALTAIR 2X...
  • Página 25 (5) Si la calibración programada (CAL DUE) se ha activado mediante el sof- tware MSA Link™ (valor predeterminado OFF): Si la calibración se ha programado, el mensaje CAL DUE correrá por la pan- talla continuamente. Presione el botón para proceder. Llegados a este punto, se requiere una calibración.
  • Página 26: Pruebas De Funcionamiento Antes Del Uso

    Revisión de las alarmas Revise que las alarmas audibles, visuales y vibratorias funcionen correcta- mente. Durante la secuencia de encendido las alarmas se activan durante unos instan- tes (pruebas de funcionamiento). Consulte la sección 3.2 para obtener información más precisa. ALTAIR 2X...
  • Página 27 La frecuencia de las pruebas de verificación suele estar regulada por normas nacionales o corporativas; sin embargo, una prueba de verificación antes del uso diario es una práctica de seguridad adecuada y aceptada, por lo que MSA la recomienda. Esta prueba confirma rápidamente si los sensores de gas están funcionando correctamente.
  • Página 28 0.25 l/min (5) Repita la prueba de verificación si es necesario. (6) Si la prueba de verificación no tiene éxito, calibre el dispositivo (→ Sección 3.13). (7) Repita la prueba de verificación después de la calibración. ALTAIR 2X...
  • Página 29: Prueba De Verificación Para Dispositivos Con Tecnología De Pulso Xcell

    En espera de la aplicación del gas y de que 0 ppm la lectura del gas alcance el umbral. ¿Prueba de verificación aprobada? PASS ¿Botón presionado? Medición Fig. 9 Prueba de verificación para dispositivos sin tecnología de pulso XCell ALTAIR 2X...
  • Página 30: Duración De Uso

    30 segundos los leds de alarma parpadean cada 30 segundos el dispositivo vuelve a mostrar la advertencia cada 30 segundos y sigue fun- cionando hasta que se apaga o la batería se descarga por completo ALTAIR 2X...
  • Página 31 Las luces de alarma y la alarma audible pueden restablecerse presionando el botón. Cuando el nivel de la batería es bajo es necesario poner el disposi- tivo fuera de servicio y cambiar la batería. La alarma puede apagarse presionando el botón. ALTAIR 2X...
  • Página 32: Monitoreo De La Concentración Del Gas

    El dispositivo muestra la concentración del gas en partes por millón (ppm) o mg/ m³ en la página de la medición. El dispositivo permanece en esta página hasta que se seleccione otra o hasta que se apague. Hay cuatro puntos de control de alarma en el dispositivo: ALTAIR 2X...
  • Página 33 La alarma alta puede silenciarse durante unos segundos presionando el botón mientras está aún en alarma alta. La alarma se bloquea y no se restablece cuando la concentración del gas baja a un valor inferior respecto al punto de control ALTO. ALTAIR 2X...
  • Página 34: Cambio De Los Puntos De Control De Las Alarmas

    Revise el dispositivo durante el modo de prueba para conocer los puntos de alarma preconfigurados. Cambio de los puntos de control de las alarmas Los puntos de control de alarma pueden modificarse únicamente usando el sof- tware MSA Link™. ALTAIR 2X...
  • Página 35: Visualización De Los Datos Del Dispositivo

    Aparece la lectura del valor TWA desde el rado encendido. Presione el botón para borrarlo cuando aparece esta página. Aparece CLR Se borra el valor El valor TWA se pone automáticamente en cero en el momento en que se enciende el disposi- tivo. ALTAIR 2X...
  • Página 36: 3.10 Modo Ir

    3.10 Modo IR Al presionar una vez el botón (durante más de un segundo) en el modo de medición, se activa el modo IR durante 1 minuto. Si no se detecta ninguna comunicación IR, el dispositivo abandona este modo automáticamente. ALTAIR 2X...
  • Página 37: 3.11 Apagado Del Dispositivo

    (1) Encienda la computadora y alinee el dispositivo con la interfaz IR de esta. (2) Presione el botón (durante más de 1 segundo) en el dispositivo para entrar al modo IR. (3) Abra el software MSA Link™ en la computadora y dé inicio a la conexión. ALTAIR 2X...
  • Página 38: 3.13 Calibración

    MSA recomienda intervalos de calibración de 2 meses para los dispositivos con tecnología de pulso XCell y de máximo 6 meses para los dispositivos con sensores XCell estándar.
  • Página 39 5.2 para calibrar el sensor correctamente. Para los detectores de dos gases, se pueden utilizar únicamente mezclas de gases de calibración para calibrar el sensor correctamente. Una calibración incorrecta puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. ALTAIR 2X...
  • Página 40 Aparece PASS. O de lo contrario, (ERR), y habrá que poner el disposi-  tivo fuera de servicio. Si la calibración se realiza con éxito, aparece un √ durante 24 horas. Si la opción de los leds de seguridad (verdes) está activada, estos parpadearán periódicamente. ALTAIR 2X...
  • Página 41 Menú de páginas Medición ZERO? ¿Botón presionado? 0 ppm ¿Puesta a cero aprobada? PASS Botón presionado Calibración Medición Fig. 11 Puesta a cero ALTAIR 2X...
  • Página 42 Puesta a cero SPAN? ¿Botón presionado? 20 ppm ¿Calibración aprobada? PASS ¿Botón ¿Tecnología de presionado? pulso XCell? Control de pulso después de la calibración Medición Fig. 12 Calibración ALTAIR 2X...
  • Página 43: Uso Del Dispositivo Con Un Sistema De Pruebas Automatizado Galaxy Gx2

    IR. Las páginas del dispositivo empiezan a aparecer.  Ponga el dispositivo en una estación de pruebas GALAXY GX2 ade- cuada. Para obtener información adicional, consulte el manual de uso del sistema de pruebas automatizado GALAXY GX2. ALTAIR 2X...
  • Página 44: Mantenimiento

    Si el error se presenta durante el período de garantía, póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA. De lo contrario, habrá que poner el dispositivo fuera de servicio. Algunos errores presentan un código de error adicional que debe anotarse y tenerse al alcance de la mano al ponerse en contacto con MSA.
  • Página 45: Cambio De La Batería

    (4) La interfaz y los conectores de la pantalla deben estar limpios y libres de toda suciedad para el funcionamiento correcto. De ser necesario, limpie los conectores de la pantalla con un paño  suave que no deje pelusas. ALTAIR 2X...
  • Página 46: Cambio Del Sensor

    Después del cambio de batería o si el dispositivo permaneció sin alimentación durante un tiempo, habrá que configurar de nuevo la fecha y la hora mediante el software MSA Link. Al encender el dispositivo por primera vez y cada vez que se cambie la batería, el dispositivo inicializa la batería.
  • Página 47: Limpieza

    0 y 40 °C. Antes de utilizarlo nuevamente controle la calibración. Alcance del suministro Guarde el dispositivo en su contenedor original con almohadillas protectoras adecuadas. Si no se dispone del contenedor original, utilice un contenedor equivalente. ALTAIR 2X...
  • Página 48: Datos Técnicos

    A temperaturas muy bajas o muy altas la duración de la vida útil de la batería puede reducirse significativamente. Sensor Electroquímico Tiempo de 1 minuto durante el procedimiento de inicio calentamiento ALTAIR 2X...
  • Página 49: Protección Con-Ip 67 Tra Polvo Y Nebu- Lización

    De 80 a 120 kPa (de 11.6 a 17.4 PSIA) sión atmosférica Rango de hume- De 15% a 90% de humedad relativa, sin condensación De 5% a 95% de humedad relativa intermitente Protección con- IP 67 tra polvo y nebu- lización ALTAIR 2X...
  • Página 50: Datos Del Sensor

    10 ppm 75 ppm 35 ppm 25 ppm Dióxido de 2.5 ppm 5.0 ppm 1.0 ppm 47.5 ppm 5.0 ppm 2.5 ppm nitrógeno Dióxido de 2.0 ppm 5.0 ppm 1.0 ppm 17.5 ppm 5.0 ppm 2.0 ppm azufre ALTAIR 2X...
  • Página 51: Especificaciones De Funcionamiento

    Dióxido de 0-20.0 ppm 0.1 ppm +/-2 ppm o 10% de la +/-3 ppm o 20% de la azufre lectura, el valor que lectura, el valor que sea mayor sea mayor ALTAIR 2X...
  • Página 52 <30 s Aire limpio 0 ppm 10 ppm Amoniaco <40 s Aire limpio 0 ppm 25 ppm Dióxido de <15 s Aire limpio 0 ppm 10 ppm nitrógeno Dióxido de <15 s Aire limpio 0 ppm 10 ppm azufre ALTAIR 2X...
  • Página 53: Especificaciones Del Registro De Datos

    150 horas para los dispositivos de un solo gas con intervalo predeterminado (el tiempo de almacenamiento varía según el intervalo y la actividad del sensor) Tiempo de transmisión Por lo general menos de tres minutos ALTAIR 2X...
  • Página 54: Certificación

    Clase III Temperatura del entorno: de -40 °C a +60 °C; T4 Canadá Exia Clase I, Grupos A, B, C, D Clase II, Grupos E, F, G Clase III Temperatura del entorno: de -40 °C a +60 °C; T4 ALTAIR 2X...
  • Página 55: Marcado, Certificados Y Aprobaciones De Acuerdo Con La Directiva 94/9/Ce (Atex)

    Marcado, certificados y aprobaciones de acuerdo con la Directiva 94/9/CE (ATEX) Fabricante: Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA Producto: ALTAIR 2X Certificado CE de tipo: FTZU 13 ATEX 0200 X Tipo de protección: EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012, Desempeño:...
  • Página 56: Marcado, Certificados Y Aprobaciones De Acuerdo Con Iecex

    Marcado, certificados y aprobaciones de acuerdo con IECEx Fabricante: Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA Producto: ALTAIR 2X Certificado IECEx de tipo: IECEx FTZU 13.0025X IEC 60079-0: 2011, Tipo de protección: IEC 60079-11: 2011 Desempeño:...
  • Página 57: Información Para El Pedido

    , 58 L 808977 Cilindro, 10 ppm SO , 34 L 711070 10079806 Cilindro, 10 ppm SO , 58 L 808978 Cilindro, 25 ppm NH , 34 L 711078 10079807 Cilindro, 25 ppm NH , 58 L 814866 ALTAIR 2X...
  • Página 58: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    10154518 adhesiva, 4 tornillos del armazón, junta de alarma sonora/sensor, espuma para batería) Software MSA Link CD-ROM 10088099 Candado electrónico de infrarrojos MSA Link con conector USB 10082834 Junta para alarma sonora y sensor 10152337-SP 10155203-SP Batería (paquete de 8) 10155204-SP Tornillos, armazón (paquete de 40)
  • Página 59: Kits De Repuesto Del Sensor

    S-LC/CO baja energía, kit de repuesto, sensor XCell 10152605 S-LC/SO baja energía, kit de repuesto, sensor XCell 10152607 S-PLS kit de repuesto, sensor XCell 10121227 baja energía, kit de repuesto, sensor XCell 10152601 /CO baja energía, kit de repuesto, sensor XCell 10152606 ALTAIR 2X...
  • Página 60 No. 8 Rui En Lane, Xingpu Road 51 Ayer Rajah Crescent 30-16, Nishiwaseda 3-chome CEP 09990-901 Diadema Suzhou Industrial Park Singapore 139948 Shinjuku-ku Sao Paulo- Brazil (Brasil) Jiangsu For further local MSA contacts please go to our web site www.MSAsafety.com. MSAsafety.com...

Tabla de contenido