О б щ а я и н ф о р м а ц и я :
Двунаправленные шаровые вентили серии BVE/
BVS
разработаны
для
трубопроводов на линии всасывания, нагнетания и
жидкостной линии во время остановки системы на
техническое обслуживание.
И н с т р у к ц и я п о б е з о п а с н о с т и :
• Внимательно прочитайте инструкцию по
эксплуатации.
Неисполнение
может привести к отказу устройства, выходу
из строя холодильной системы или к травмам
персонала.
• Согласно
EN 13313
к
допускается только квалифицированный и
имеющий необходимые разрешения персонал.
• Перед открытием любой системы убедитесь,
что
давления
в
ней
атмосферным.
• Не выпускайте хладагент в атмосферу!
• Запрещается
использовать
другую
рабочую
предварительного разрешения EMERSON.
Использование неразрешённых
может привести к следующему: Изменение
категории
опасности
следовательно, изменение процедуры оценки
соответствия
для
продукта
Европейской
директиве
обрудования, работающего под давлением.
• Прикрепленный ремешок (Рис. 3) содержит
важные данные о вентиле. Не удаляйте его по
гарантийным соображениям и возможности
контроля.
• Не подключайте к клапанам Шредера на
вентиле
BVS
какие
бы
предохранительные реле давления или другие
приборы контроля.
М е с т о м о н т а ж а :
• Вентили BVE/ BVS могут устанавливаться в
любом положении, которое позволит снимать
колпачок с его штока. Вентили являются
двунаправленными.
• Располагайте BVE/BVS как можно ближе к тому
участку трубопровода, который необходимо отсечь.
Это уменьшит количество хладагента, которое
необходимо будет восполнять после проведении
технического обслуживания системы в будущем.
Т е х н и ч е с к и е д а н н ы е :
Модель
Соединение, DN
Максимальное рабочее
давление PS
Температура рабочей среды TS
Группа жидкостей (PED)
Категория опасности (PED)
Совместимость
Материал
Маркировка:
Emerson Climate Technologies GmbH
Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany
Руководство по эксплуатации
Шаровые вентили Серия BVE / BVS
М о н т а ж :
Не удаляйте заглушки до пайки. При удалении
заглушек
изоляции
частей
чтобы не повредить соединения.
• Для вентилей BVS не устанавливайте клапан
Шредера и колпачок до пайки.
• Устанавливайте сердечник клапана Шредера с
моментом 0.4 - 0.5 Нм с помощью стандартных
инструментов.
• Для закрепления на панели см. размеры
инструкции
отверстий на Рис. 4.
П а й к а :
Предупреждение:
обслуживанию
Перед пайкой вентиля убедитесь, что он полность
открыт (см. Рис. 2a). Невыполнение данного
требования может привести к повреждению
внутренних частей вентиля.
сравнялось
с
• Проводите пайку в соответствии с требованиями
EN 14324.
• Перед пайкой, а также после неё необходимо
какую-либо
очищать паяные соединения.
жидкость
без
• Для того чтобы минимизировать вибрацию
трубопроводов,
жидкостей
соответствующие меры.
• Во избежание окисления рекомендуется во время
продукта
и,
пайки заполнять систему нейтральным газом
(например, азотом).
согласно
• Не превышайте максимальную температуру
2014/68/EU
для
корпуса 120°C!
• Для предотвращения перегрева корпуса вентиля
рекомендуется выполнить соединение с одной
стороны и до повторения процедуры с другой
стороны полностью охладить вентиль.
• Для вентилей BVS устанавливайте клапан
Шредера и колпачок после того, как вентиль
то
ни
было
остынет после пайки.
И с п ы т а н и е н а п р о ч н о с т ь :
После окончания монтажа испытание на прочность
должно проводиться следующим образом:
̵ ... в соответствии с EN 378 для систем,
подпадающих
директивы
работающее под давлением)...
̵ с максимальным рабочим давлением системы
для других применений.
BVE- / BVS-... ≤ 28 мм
1/4" (6 мм) ... 1-1/8" (28 мм)
–40°C ... +120°C (кратковременно +150° C) / –40°F ... +250°F (кратковременно +300°F)
A1:
R134a, R404A, R407C, R450A, R452A, R448A, R449A,
R507, R513A, R410A
A2L: R32, R452B, R454B, R454A, R454C, R455A, R1234ze,
R1234yf
SA5312) (
(№
www.climate.emerson.com/en-gb
следует
соблюдать
осторожность,
требуется
под
действие
Европейской
2014/68/EU
(оборудование,
45 бар / 650 psig
I + II
SEP
CW617N
A2L)
ожидает
Предупреждение:
• Невыполнение
привести к утечке хладагента и травмам
персонала.
• Испытание на прочность должно проводиться
квалифицированным персоналом; при этом
необходимо
опасность высокого давления.
И с п ы т а н и е н а г е р м е т и ч н о с т ь :
Для определения наличия утечек необходимо
провести
испытание
соответствии
с
Допустимый
соответствовать
системы.
Р а б о т а :
• У вентиля имеется встроенный фиксатор для штока
и открытие/закрытие вентиля четко видно, как
показано на Рис. 3. Открытый вентиль показан на
Рис. 2a, а закрытый вентиль на Рис. 2b.
Внимание: Никогда не оставляйте вентиль в
положении, показанном
принять
возможны утечки через седло вентиля.
• Чтобы избежать несанкционированного доступа,
вентиль
может
колпачком,
дополнительное оборудование. (см. Рис. 5).
• Пластиковый
колпачок
прокладкой. Не применяйте никакой инструмент
для затяжки колпачка. Он должен затягиваться
только от руки.
Предупреждение:
Если
шаровой
нагнетательный трубопровод, он может быть
горячим как во время работы системы, так и
некоторое время после выключения.
С о о б р а ж е н и я п о п о в о д у д и з а й н а :
• Расчетное давление, указанное на шаровом
кране, не должно быть меньше рабочего давления
системы или меньше значений, указанных в
ANSI/ASHRAE 15 для заправленного хладагента.
После заправки укажите на агрегате тип
хладагента и масла.
• Для
использования
перечисленным
ANSI/ASHRAE 34: после заправки укажите на
агрегате тип хладагента и масла.
BVE- / BVS-...> 32 мм
1-3/8" (35 мм) ... 3-1/8" (79.4 мм)
A1:
R134a, R404A, R407C, R450A, R452A, R448A,
R449A, R507, R513A, R410A
A2L: R1234ze
PED (2014/68/EU),
SA5312) (
(№
BVE(S)_OI_EN_DE_FR_ES_IT_RU_0421_R11_864091.docx
этого
требования
может
принимать
во
внимание
на
герметичность
требованиями
EN 378-2.
уровень
утечек
должен
спецификации
изготовителя
на
Рис. 2c, иначе
снабжаться
опечатываемым
который
доступен
как
снабжен
кольцевой
кран
установлен
с
хладагентом,
в
CAN/CSA
B52,
II
I
A2L)
ожидает
Date: 27.04.2021
в
в