Descargar Imprimir esta página

Función Flipover; Modo De Emparejamiento - DICKIE TOYS MONSTER FLIPPY Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
A
Vehículo
1 Interruptor de encendido/apagado
2 Compartimiento de pilas
3 Seguro del compartimento de la batería
B
Telemando
1 Palanca de mando (adelante, atrás)
Para ir hacia delante, mover ambas palancas hacia
delante, para ir hacia atrás, mover ambas palancas
hacia atrás. Si se mueve sólo una de las palancas, o
sea la palanca izquierda o la palanca derecha hacia
delante o atrás, el vehículo girará en la dirección
correspondiente. Si ambas palancas son accionadas
en direccionnes opuestas, la velocidad del giro se
acelerará
2 Antena
3 Interruptor de encendido/apagado
4 Cierre del compartimiento de pilas
5 Compartimiento de pilas
C
Recarga
Conecte el cargador USB incluido a un puerto USB, el
LED del enchufe USB se iluminará fijo. Luego, conecte la
pila al cargador, el LED empezará a parpadear. El LED se
apagará una vez que la pila esté completamente carga-
da. El tiempo de carga es de unos 120 minutos.
Desenchufe siempre la pila del cargador USB
después de cargarla y desconecte el cargador USB
de la toma USB después de usarlo.
D
Apertura del compartimento de la
batería e inserción de las pilas
E
Encender
1 Enciende el controlador.
2 Enciende el vehículo y espera 3 segundos. Si el coche
no funciona, sigue el punto J para el procedimiento
de emparejamiento.
F
Pilotaje del vehículo
G
Ajuste fino de la dirección
Función flipover
H
Función de voltereta: Para voltear el vehículo, pulse
ambas palancas del controlador hacia delante y después
rápido hacia atras; también funciona en sentido inverso.
Modo de apagado automático
I
Tras 5 minutos inactivos, el controlador o el vehículo pa-
sarán al modo suspendido. Por favor, apaga y enciende
la unidad para reanudar sus funciones.
E
J

Modo de emparejamiento

1 Empuja el mando del controlador hacia arriba y
mantenlo en esa posición.
2 Enciende el controlador (la luz LED roja parpadeará).
3 Enciende el vehículo y espera 3 segundos antes
de empezar a jugar.
4 Si el vehículo no responde, apaga el controlador y el
vehículo y repite los pasos anteriores del 1 al 3.
Estimado cliente:
Nos satisface que se haya decidido por este producto fiel a
los detalles y de alta calidad. Para que pueda disfrutar durante
mucho tiempo de su modelo, le rogamos tratar este artículo con
cuidado para evitar que sus sensibles componentes se dañen.
Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar las pilas
y los acumuladores cuando no se use el vehículo. Le deseamos
que se divierta al jugar.
Medidas de seguridad (¡por favor, guárdelas!)
!
1.
1. ¡ADVERTENCIA! No conveniente para menores de tres años.
Existe peligro de asfixia porque hay piezas pequeñas que pu-
eden ser tragadas. Por favor, guarden estas indicaciones para
cualquier consulta.Reservado el derecho de modificaciones
técnicas y de color. Se necesitará la ayuda de adultos para
retirar los dispositivos de seguridad para el transporte.
2. No levante nunca el vehículo mientras las ruedas giren.
3. No acercar los dedos, el cabello ni ropa suelta al motor o a las
ruedas, cuando el aparato está encendido ("ON").
4. Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar las
pilas y los acumuladores cuando no se use el vehículo. Enci-
enda primero el transmisor y después el vehículo para
5. evitar un funcionamiento imprevisto. Al apagar el aparato,
apague siempre el vehículo y después el transmisor.
6. ¡No utilice otras pilas que las pilas designadas ! ¡Instale las pi-
+
las, fijándose en la posición correcta de los polos positivos y
negativos! No se deshaga de las pilas usadas arrojándolas a la
-
basura doméstica, entréguelas en los lugares previstos para
su recogida o elimínelas en un depósito para basura especial.
Retire las pilas descargadas del juguete. No recargue pilas no
recargables. Las pilas recargables deben retirarse del juguete
antes de cargarlas. Las pilas recargables solo deben ser recar-
gadas por adultos. Utilice sólo pilas del mismo o equivalente
tipo y no instale pilas viejas y pilas nuevas al mismo tiempo.
No cortocircuite las almas de unión. No mezcle pilas nuevas
con pilas viejas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-
carbón) y acumuladoras.
7. Recomendamos el uso exclusivo de pilas alcalinas o las bat-
erías recargables para obtener los mejores resultados con el
vehículo.
8. Compruebe el cargador regularmente por si presentara da-
ños. En caso de un defecto, el cargador no debe utilizarse
antes de que no haya sido completamente reparado. Cargue
las pilas sólo en recintos secos, proteja el aparato contra la
humedad.
9. No nos hacemos responsables de la pérdida de datos, daños
en el software o cualquier otro daño en el ordenador o los
accesorios causados por cargar la batería.
10. No inserte los cables por las tomas de corriente.
11. El juguete solo debe conectarse a un dispositivo de Clase II
que incorpore el símbolo siguiente.
El vehículo no reacciona.
• Ponga los interruptores del transmisor y del coche en „ON".
• ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?
• ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?
• ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?
El vehículo no reacciona correctamente,
el alcance es insuficiente.
• ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?
• ¿Hay otros modelos con radiotelemando cerca de su modelo, que
tengan la misma frecuencia?
• ¿Hay rejas metálicas/cercas que causen interferencias?
• Postes emisores o de electricidad causan con frecuencia un
comportamiento incontrolado del vehículo.
• ¿Hay walkie-talkies/equipos de radio CB cerca de su modelo, que
puedan causar las interferencias?
Atención:
!
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo de
interferencia en radios o televisores, causada por modificaciones no
autorizadas del equipamiento. Estas modificaciones pueden anular el
derecho de uso del usuario.
Declaración de conformidad
de acuerdo a la Directiva 2014/53/UE (RED). Por la presente,
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declara que el artículo cumple con
los requisitos básicos y todos los demás reglamentos aplicables de la
Directiva 2014/53/UE.
Se puede acceder a la declaración de conformidad original a través
del siguiente enlace de Internet:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Significado del símbolo en el producto, el embalaje o las instruc-
ciones de uso. ¡Los electrodomésticos son objetos de valor y,
al final de su vida útil, no deben tirarse a la basura doméstica!
Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entre-
gando este aparato en los puntos de reciclaje correspondientes.
La organización responsable de la recogida de basura o su esta-
blecimiento especializado podrán responder a sus preguntas.
Servicio:
Si el artículo presentara un funcionamiento anómalo, diríjase con total
confianza al punto de venta donde ha adquirido el juguete. En caso
de que allí no se le pueda ayudar, utilice nuestro servicio postventa de
Internet en http://service.dickietoys.de
Apaga siempre el vehículo y el
controlador cuando termines de
jugar.
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

20 111 9031Mini basher20 111 9076