Tekniset Tiedot; Caractéristiques Techniques - NU Skin ageLoc me Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

1
FI
1
Ota ageLOC Me® laitteen virtalähde ja EU pistoke.
2
Kiinnitä pistoke virtalähteeseen ja käännä
myötäpäivään kunnes kuulet naksahduksen.
3
Poista paristojen suojakuori ageLOC Me® -laitteesta.
Jos laitteeseen on asennettu paristot, poista ne.
4
Asenna virtalähde ageLOC Me® -laitteeseen
paristojen tilalle ja kiinnitä kuvan osoittamalla tavalla.
5
Kytke adapteri pistorasiaan. Käänny ageLOC Me®
käyttöoppaan puoleen oppiaksesi lisää laitteen
toiminnasta.
VaroITUs
• Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (ml. lapset),
joiden fyysiset, aistivaraiset tai henkiset kyvyt ovat
rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi kokemusta tai
tietoa, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö ole antanut heille ohjausta tai opastusta
laitteen käytöstä.
• Varmista, että lapset eivät pääse leikkimään
tuotteella.
• Älä käytä laitetta, jos se vahingoittunut tai rikki.
8
• Älä tee muutoksia ageLOC Me® power baseen ja
virtalähteeseen.
• Jos laite on vahingoittunut, se pitää korvata
samantyyppisellä vaarojen välttämiseksi.
• Verkkolaite sisältää muuntajan. Älä korvaa
virtalähdettä toisella, koska se voi aiheuttaa vaaran.
HUomIo
• Laitteen puhdistaminen ja huolto
• Hävittäminen:
• Ympäristön aktiivinen suojeleminen on kaikkien
eduksi:
• Älä hävitä tuotetta kotitalousjätteen mukana.
• Toimita se sähköromun keräyspisteeseen.
Osa materiaaleista voidaan kierrättää tai kerätä
talteen.

TEKnIsET TIEDoT

• Käyttöympäristö: Sisäkäytössä jopa 2000 m.
2
FR
1
Munissez-vous de l'alimentation et de la prise UE de
votre appareil ageLOCMe®.
2
Fixez la prise à l'alimentation et tournez-la dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un clic.
3
Retirez le couvercle de batterie de l'appareil ageLOC
Me®. Retirez les piles s'il y en a.
4
Branchez l'alimentation au compartiment des piles de
l'appareil ageLOC Me®, en alignant les languettes et les
encoches des piles, comme sur l'illustration.
5
Branchez l'alimentation sur une prise secteur. Lisez le
manuel d'utilisation de l'ageLOC Me® pour l'utilisation
de l'appareil.
aVErTIssEmEnTs ET ConsIgnEs DE séCUrITé
aVErTIssEmEnT
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant
un manque d'expérience et de connaissances, sauf s'ils
sont sous surveillance ou s'ils ont reçu des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil d'une personne
responsable de leur sécurité.
• Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
CLICK
• N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou cassé
pour éviter toute blessure.
• Utilisez uniquement l'alimentation et l'adaptateur
secteur ageLOC Me® tels qu'ils sont fournis.
• Si l'alimentation est endommagée, demandez toujours
à la faire remplacer avec une autre alimentation de
même type afin d'éviter tout risque d'accident.
• L'adaptateur contient un transformateur. Ne coupez pas
l'adaptateur pour le remplacer avec une autre prise étant
donné que cela pourrait créer une situation dangereuse.
aTTEnTIon
• Nettoyage et manutention de l'appareil
• Élimination:
• Dans l'intérêt de tous et pour participer activement à la
protection de l'environnement:
• Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères.
• Utilisez les systèmes de reprise et de collecte
disponibles dans votre pays.
De cette manière, certains matériaux pourront être
recyclés ou réutilisés.
CaraCTérIsTIqUEs TECHnIqUEs
• Conditions environnementales d'utilisation : destiné à
être utilisé en intérieur, à maximum 2000 m d'altitude.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para NU Skin ageLoc me

Tabla de contenido