Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Svenska

Säkerhetsanvisningar
Vänligen läs användaranvisningarna innan du börjar använda hjälmen Kontrollera att det främre
försättsglaset, pannbandet och skuggkassetten har satts fast på korrekt sätt Svetshjälmen får inte
användas om fel inte kan åtgärdas
Varnings & säkerhetsrestriktioner
Hetta och strålning som kan leda till ögon- och hudskador utsänds under svetsprocessen Denna produkt
skyddar ögon och ansikte Dina ögon skyddas alltid från ultraviolett och infraröd strålning när du bär
hjälmen, oberoende av skuggnivån Lämplig kompletterande säkerhetsutrustning måste bäras för att
skydda resten av kroppen Vissa personer kan lida av allergiska reaktioner mot partiklar och ämnen som
frigörs under svetsningsprocessen Vissa material som kommer i kontakt med huden kan ge allergiska
reaktioner hos känsliga personer
Svetshjälmen ska bara användas vid svetsning, och inte för några andra ändamål Tillverkaren kommer
inte att påta sig något ansvar om svetshjälmen används för andra ändamål eller om bruksanvisningen inte
följs Hjälmen lämpar sig för alla etablerade svetsmoment utom gas- och lasersvetsning Vänligen beakta
rekommendationen om skuggnivå i enlighet med EN169 på höljet Svetshjälmen får inte användas för
svetsning ovanför huvudet, eftersom det finns risk för skador från nedfallande smält material
Garanti & ansvar
Garantivillkoren återfinns i anvisningarna från den nationella säljorganisationen Vänligen kontakta din
representant för mer information i dessa frågor
Garantin gäller bara för material- och tillverkningsfel I händelse av skador orsakad av felaktig användning,
obehörigt ingripande eller användning för andra syften än de av tillverkaren föreskrivna, kommer garanti
och ansvar att upphöra att gälla På samma sätt kommer ansvar och garanti inte längre att gälla om andra
reservdelar än originaldelar har använts
Viloläge
Skuggkassetten har en automatisk avstängningsfunktion som ökar batteriernas livslängd Om inget ljus
faller på solcellerna i ca 15 minuter, så stängs skuggkassetten av automatiskt Solcellerna måste kortvarigt
utsättas för dagljus för att starta kassetten på nytt
Om skuggkassetten inte kan återaktiveras eller inte mörknar när svetsbågen tänds, så måste batterierna
bytas
Användning (se omslag)
1 Pannband. Vänligen justera den övre remmen (1) efter storleken på huvudet Tryck in spärrknappen
(2) och vrid den tills pannbandet sitter stabilt men ändå bekvämt
2 Ögonavstånd och hjälmlutning. Avståndet mellan kassetten och ögonen ställs in genom att lossa
på låsrattarna (3) Justera lika mycket på båda sidorna utan fastklämning Dra sedan fast låsrattarna
Hjälmens lutning kan justeras med hjälp av vridratten (4)
3 Skuggnivå. Skuggnivån kan väljas mellan DIN 9 och DIN 13 genom att vrida skuggnivåratten (5)
4 Känslighet. Känslighetsnivån för omgivande ljus kan justeras med hjälp av känslighetsratten (6)
Det mellersta läget motsvarar den rekommenderade känslighetsinställningen i en standardsituation
5 Öppningsfördröjning. Med ratten för öppningsfördröjning (7) kan öppningsfördröjningen ställas in
kontinuerligt från mörkt till ljust Den är justerbar inom området 0,25 till 0,7 sekunder Det mellersta
läget motsvarar den rekommenderade fördröjningen i en standardsituation
Rengöring
Skuggkassetten och det främre försättsglaset måste rengöras regelbundet med en mjuk trasa Inga starka
rengöringsmedel, lösningsmedel, alkohol eller rengöringsmedel som innehåller avfettningsmedel får
användas Repade eller skadade linser måste bytas ut
Förvaring
Svetshjälmen måste förvaras i rumstemperatur och vid låg luftfuktighet Förvaring av hjälmen i
originalförpackningen förlänger batteriernas livslängd
Byta det främre försättsglaset (se omslag)
1 Håll i vingen på det främre försättsglaset (16)
2 Tryck försättsglaset mot motsatta sidan på låsramen (17)
3 Ta bort linsen åt sidan
4 Håll i vingen på det nya, främre försättsglaset
5 Tryck försättsglaset mot motsatta sidan på låsramen (18)
6 Sätt in försättsglaset i hållaren (19)
Byte av batterierna (se omslag)
Skuggkassetten har utbytbara litiumbatterier av knapptyp, CR2032 Batterierna måste bytas när LED-
lampan på kassetten (8) blinkar grönt
1 Ta försiktigt bort batteriluckan (9)
2 Ta bort batterierna och kassera dem enligt gällande lokala föreskrifter (10)
3 Använd batterier av typen CR2032 enligt bilden (11)
4 Sätt försiktigt tillbaka batteriluckan (12)
Om skuggkassetten inte mörknar när svetsbågen tänds, kontrollera då batteriernas polaritet För att
kontrollera om batterierna fortfarande har tillräcklig laddning, håll skuggkassetten mot en lysande
lampa Om den gröna LED-lampan blinkar är batterierna urladdade om måste bytas omedelbart Om
skuggkassetten inte fungerar korrekt trots batteribyte, måste den betraktas som oanvändbar och bytas ut
Ta bort/ installera skuggkassetten (se omslaget)
1 Ta bort potentiometerratten enligt illustrationen och lossa muttern (13)
2 Frigör kassettens hållfjäder enligt figuren (14)
3 Tippa försiktigt ut kassetten (15)
Monteringen av skuggkassetten görs i omvänd ordning
Problemlösning
Skuggkassetten mörknar inte
→ Justera känsligheten (6)
→ Rengör givare och främre försättsglaset
→ Kontrollera ljusflödet till givarna
→ Byt ut batterierna
Skuggkassetten flimrar
→ Justera känsligheten (6)
→ Justera öppningsfördröjningen (7)
→ Byt ut batterierna
Dålig sikt
→ Rengör främre försättsglaset och skuggkassetten
→ Anpassa skuggnivån till svetsproceduren
→ Öka styrkan på det omgivande ljuset
Säkerhetshjälmens glidning
→ Justera/spänn fast pannbandet
Specifikationer
(Rätt att vidta tekniska förändringar)
Skyddsnivå
UV/IR-skydd
Växlingstid från ljust till mörkt
Växlingstid från mörkt till ljust
Bländskyddskassettens dimensioner
Synfältets dimensioner
Spänningsförsörjning
Vikt
Drifttemperatur
Förvaringstemperatur
Klassificering enligt EN379
Godkännanden
Reservdelar (se omslaget)
1 Hjälmskal med pannband och främre försättsglas (utan kassett)
2 Skuggkassett
3 Potentiometerratt
4 Främre försättsglas
5 Invändigt försättsglas
6 Pannband med fästanordningar
7 Svettrem
4
DIN 4 (ljusläge)
DIN 9 – DIN 13 (mörkerläge)
Maximalt skydd i ljust och mörkt tillstånd
220 μs (23°C / 73°F)
165 μs (55°C / 131°F)
Steglöst variabel: 0,25 - 0,7 s
90 x 110 x 9,5 mm / 3,54 x 4,33 x 0,37"
50 x 100 mm/1,97 x 3,94"
Solceller, 2 st LI-batterier 3 V utbytbara (CR2032)
495g (17,461oz)
-10 °C – 70 °C/14 °F – 157 °F
-20°C – 70°C / -4°F – 157°F
Optisk klass = 1
Läckljus = 2
Homogenitet = 1
Synvinkelberoende = 2
CE, ECS, ANSI, GOST-R, AS/NZS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido