Página 1
MANUAL SIMRAD AI50 Transceptor Clase B 988-0168-082 Versión 2.0 Español...
Página 2
Queda prohibida la reproducción, almacenamiento y posterior recuperación de cualquiera de las partes de este documento, sea cual sea el sistema empleado para ello, sin autorización expresa de Simrad Ltd. No se acepta ninguna responsabilidad derivada de probables imprecisiones u omisiones en esta publicación, ya que se han tomado todas las precauciones para que ésta resulte lo más precisa...
Índice de contenídos 1 Introducción 1.1 Aspectos generales 1.2 Acerca de este manual 1. SimNet/NMEA2000 1.4 Dispositivo Remoto: WR20 2 Instalación 2.1 General 2.2 Montaje en panel / mamparo 2. Montaje en soporte 2.4 Antena GPS 2.5 Antena de VHF 2.6 Cable de alimentación / datos 2.7 Cable SimNet 2.8 Tarjeta SD (no se suministra)
Página 4
.8 HOME/DSC .9 VIEW/DISPLAY (ajustar la retro-iluminación) .10 PWR/ 4 Navegar por los Menús 4.1 Operativa general 4.2 Teclas de Navegación 4. Modo Entrar Datos 4.4 ENTER/MENU 5 Configuración inicial 5.1 Presentación de información 5.2 Secuencia inicial 5.3 Procedimiento: Configuración Barco Entrar MMSI Entrar Tipo de barco Dimensiones Barco y GPS Referencia...
Página 5
Ajustar Hora Local Configuración Barco Pitidos teclado Seleccionar Idioma Registro de Datos Activar Transmisión Resetear opciones 6.7 SimNet/NMEA2000 Fuentes de Datos Gestión de la Red Listado de Red Activación Remota Seleccionar Radio DSC 6.8 Información sobre el AI50 Índice de contenídos 5...
Página 6
7 Modo Mapa del AIS 7.1 General 7.2 Detalle de Icono de Barco 7. Anillos/Info de Alcance 7.4 Modos de Presentación 7.5 Detalles de la Línea de Costa 7.6 Cursor 7.7 Leyenda del Transmisor 7.8 Información sobre el Barco Barco propio Información de otros barcos (lista reducida) Información otros barcos (lista completa) Información otros barcos (lista reducida)
Página 7
8 Alarmas 8.1 General 8.2 Alarmas: Aviso de Colisión Alarma CPA/TCPA (1) Alarma Pérdida Señal Barco (1) Alarma de Zona de Vigilancia (2) 8.3 Alarma BIIT (2) 8.4 Alarma por Pérdida Barco (3) 8.5 Alarma de Habituales () 8.6 Pérdida datos de rumbo de compás 8.7 Alarma Mensaje Seguridad () 9 Apéndice 9.1 Mantenimiento...
Página 8
Página en blanco 8 Índice de contenídos...
1 Introducción 1.1 Aspectos generales El AI50 es un dispositivo de alerta por colisión, que se ha diseñado para navegar de forma altamente segura. Su carcasa es robusta y estanca a fin de que soporte las inclemencias del entorno marino. Incorpora una pantalla a color, de alto brillo y muy nítida, gracias a lo cual resulta...
1.2 Acerca de este manual Este manual aborda las instrucciones de manejo y las de instalación del AI50. La parte dedicada a cómo utilizar el equipo está dividida según las diferentes áreas de trabajo que permite el equipo, a fin de facilitar su localización.
1.4 Dispositivo Remoto: WR20 (no se suministra) El Remote Commander WR20 es un mando inalámbrico y portátil que nos permite controlar remotamente el AI50, así como el resto de dispositivos conectados a la red SimNet como, por ejemplo, un Plotter, un Radar, Piloto Automático e Instrumentación diversa.
Decida cómo y por dónde va a llevar el cable desde la parte posterior de la unidad. El AI50 es muy fácil de instalar, sin embargo, siempre debe tener presente que su rendimiento depende directamente de la calidad de la instalación. Por favor, antes de iniciar la instalación, lea detenidamente estas...
Retire la plantilla. Inserte la junta de estanqueidad en la parte poste- rior del AI50. Sitúe el AI50 en la zona cortada y fíjelo insertando 4 tornillos de cabeza en los agujeros de 2.5mm. Con cuidado, extraiga los protectores de las 4 esquinas (se suministran izquierdas y de la derecha), del rosetón moldeado.
El cable de antena finaliza en un conector que se inserta a presión (SMB). Presione con firmeza la toma de antena en el enchufe que está situado en la parte posterior del AI50. El siguiente esquema le servirá de guía para saber cómo realizar las conexiones en la parte posterior de la unidad (Figura 2.2).
Antena VHF Tarjeta SD Conectores SimNet Conector Alimentación Antena GPS 12V/Datos Figura 2.2 - Conexiones en la parte posterior 2.5 Antena de VHF Usuarios Norte Americanos – A fin de cumplir con las Regulaciones de la FCC (Federal Communications Commission) sobre Exposición a emisiones de Radio Frecuencia, recomendamos que la antena VHF se monte alejada como mínimo 3m (10ft) de cualquier zona accesible...
Página 17
Si utiliza cable y/o conectores por debajo de los estándares especificados es posible que no llegue suficiente potencia a la antena, o que la misma retorne hacia la unidad AI50 y con ello se reduzca el rendimiento. También la calidad de las conexiones y la integridad del cable tienen una influencia directa sobre el rendimiento del radioteléfono.
AI50. Deslice el collarín de retención y enrósquelo. Figura 2.3 - Conexión de la Antena VHF Para evitar daños en el transceptor, ocasionados por filtracio- nes de agua, recomendamos recoger en un bucle todos los cables, a fin de impedir la entrada de agua.
Tornillos de retención Figura 2.5 - Tapa de acceso al lector tarjetas SD NO inserte ni extraiga la tarjeta SD mientras el AI50 está en funcionamiento. Localice y afloje los dos tornillos de retención y, con cuidado, saque la tapa protectora a fin de que quede visible el lector de tarjetas SD.
Página 20
abajo, sitúela en su alojamiento y deslícela hasta que quede asentada, reposando plana, no inclinada. Vuelva a colocar la tapa protectora en su lugar y los tor- nillos. Tenga cuidado en no sobrepasar el punto de rosca. No se recomienda el uso de tarjetas SD de alta velocidad. Utilice únicamente tarjetas Clase 1.
3 El Teclado 3.1 Distribución del teclado Figura 3.1 - Sistema de Identificación Automática AI50 Funciones del teclado Mando direccional NavPad, de 8 direcciones ENTER/MENU INFO/STATUS HOME/DSC PWR/ (Iluminación) VIEW/DISPLAY TRACK/CLR TRK Zoom Ampliar Zoom Reducir Para que aparezcan las funciones impresas en texto blanco en las teclas, solo es necesario pulsar una vez la tecla en cuestión.
Cuando ponga en funcionamiento el AI50, por primera vez, el equipo le guiará para que lo configure. Si usted omite este paso, el AI50 sólo funcionará como receptor, a la espera de ser configurado. (Consulte el Capítulo 5). Para apagar la unidad, mantenga pulsada la tecla PWR/ hasta que se apague.
STATUS podremos visualizar la información relativa a nuestro barco, situada en una columna en la parte derecha de la pantalla. 3.7 TRACK/CLR TRK El AI50 puede mostrar en pantalla la derrota del barco seleccionado. Con una simple pulsación de la tecla TRACK/ El Teclado 2...
CLR TRACK cambiamos entre ON/OFF la presentación de la derrota. Manteniendo pulsada esta tecla, eliminaremos de pantalla todas las derrotas presentadas. 3.8 HOME/DSC Reinicia la presentación, llevando nuestro barco a la posición central en pantalla o a la posición compensada (Pan) si ésta estuviese activada.
4 Navegar por los Menús 4.1 Operativa general A lo largo de este manual se utilizan una serie de coman- dos que le permitirán navegar por los Menús del AI50 y seleccionar y cambiar los ajustes de usuario. 4.2 Teclas de Navegación Para desplazarse por los Menús del AI50, lo más práctico...
Menú. Una vez realizado un cambio /entrada de datos, al pulsar ENTER/MENU guardamos los mismos en la memoria del AI50. En el caso de las cajas de selección, la tecla ENTER/ MENU actúa activando / desactivando la opción (marcada o no marcada).
5 Configuración inicial 5.1 Presentación de información Durante los procesos de trabajo diurno con el AI50, las presentaciones de información se ciñen a los siguientes estándares: Barra de Título: Se trata de la barra que está situada en la parte superior de la ventana y presenta el título o tipo de aviso/alarma...
5.2 Secuencia inicial La primera vez que ponga en funcionamiento el AI50, el sistema le preguntará en qué idioma quiere trabajar. Resalte la lengua que prefiera y selecciónela. El idioma por defecto es el “Inglés”. Figura 5.1 – Seleccionar idioma Una vez seleccionado, pulse ENTER/MENU para continuar.
Si desea configurar ahora el AI50, seleccione “Sí” y pase a la sección 5., en la que se dan instrucciones de cómo hacerlo. Caso contrario, pulse “No”. Si selecciona “No” aparecerá en pantalla el siguiente mensaje: Figura 5.4 – Alerta de Configuración Para salir del Menú...
Si tuviese que cambiar el Número MMSI, por ejemplo en el caso de tener que reinstalar este AI50 en otro barco, deberá ponerse en contacto con el Distribuidor Oficial Simrad para que reprograme el equipo con un nuevo número. Entrar MMSI Si ha seleccionado “Sí”...
Página 31
Una vez entrado el Número MMSI, la pantalla de entrada de datos cambia y en la barra de título se leerá “Confirmar Entrada MMSI “. Ahora tiene que volver a repetir el proce- dimiento anterior a fin de confirmar la entrada del MMSI. Una vez esté...
• Barco de Recreo • Velero • Militar • Op.Inmersión • Dragando • Remol. gran tonelaje • Remolcando • Pescando Una vez realizada la elección, selecciónela a fin de que quede memorizada en la memoria del AI50. 2 Configuración inicial...
Dimensiones Barco y GPS Referencia Seleccione la opción “Dimensiones Barco y GPS Referencia”. Se abre una ventana con la petición de entrar las dimen- siones. Figura 5.12 – Pantalla: Dimensiones Barco y GPS Referencia Todas las entradas numéricas deben ir precedidas de CERO.
que le permite entrar el identificativo de llamada de su barco. Figura 5.14 – Pantalla Entrada Identificativo Llamada Entre este dato siguiendo el mismo procedimiento que utilizó para entrar el Número MMSI. Una vez completado el proceso, resalte y seleccione “OK” para memorizar la entrada. Si ha realizado una entrada errónea, para corregirla use el mismo método que se describió...
6 Modo Menú 6.1 General El AI50 dispone de numerosas funciones avanzadas que el usuario puede configurar. Podemos acceder a estas opciones pulsando ENTER/MENU desde cualquier modo de pantalla. Se abrirá una ventana, en la esquina superior izquierda, en la que aparecen las opciones del Menú Principal.
distancias. No se trata de una carta y nunca debe utilizarse como sustituto de las mismas. Compensar Derrota Esta opción nos facilita el progreso de la derrota de nuestro barco en relación con el resto de buques equipados con sistemas AIS, que estén dentro de alcance de la banda VHF. Nuestro barco se visualiza mediante un icono (con forma de barco) y la derrota que está...
Este modo de presentación sólo es viable en las Presenta- ciones “COG-ARRIBA” o “HDG-ARRIBA”. Nuestro barco se visualiza en la mitad inferior de la pan- talla, con la proa mirando hacia arriba. Mientras este Modo permanezca activado, ésta será la forma en que se verá...
Figura 6.4 – Ajustes Presentación Menú Brillo de pantalla Esta opción nos permite cambiar los niveles de brillo de la pantalla, por pasos de 10%, que van desde 0% hasta el 100%. Resalte y seleccione “Brillo Pantalla”. Se abre una caja en la que se indica el valor actual.
Color del teclado Esta opción nos permite cambiar el color de la retro- iluminación del teclado. Resalte y seleccione la opción “Color Teclado”. Se abre una caja en la que se indica el color actualmente selec- cionado. Puede elegir entre “Blanco” o “Rojo”, simplemen- te seleccionando la opción.
Página 40
Resalte y seleccione “Añadir Nuevo”. La pantalla cambia y nos muestra los dos campos disponibles para entrar datos: “MMSI” y “Nombre Barco”. Figura 6.7 – Añadir nuevo barco Para entrar el MMSI, seleccione y resalte el barco. Se abre la ventana “Entrar MMSI Habitual”. El procedimiento de entrada de este dato es idéntico al explicado para la entrada del MMSI del barco propio, (consulte sección 5.).
próxima vez que el barco quede dentro de alcance, el equipo nos permitirá entrarlo. Si el nombre ya existe (en dicho campo) se sobrescribirá. Este segundo método se realiza desde Modo Mapa. Sitúe el cursor sobre el barco que sea de su interés y aparecerá una caja resaltada.
Resalte y seleccione el tipo de Alarma que desea activar o cambiar. Alarmas por Colisión El AI50 dispone de tres tipos de alarmas que nos ayudan a prevenir que se produzca una colisión en el mar y son: • CPA/TCPA •...
Página 43
Los cálculos se hacen considerando que los barcos mantienen sus últimos COG y SOG. Cuando los valores de CPA y TCPA calculados por el AI50 son menores o iguales a los seleccionados por el usuario, entonces sonará una alarma, y se presentará un aviso.
Página 44
Desplácese por los valores preestablecidos y seleccione el que considere más oportuno, (0 pies – 8.1 MN o su equivalente en función de las unidades seleccionadas). El cursor vuelve a resaltar “Valor CPA”. Para cambiar el “Valor TCPA”, resalte y seleccione esta opción.
Figura 6.14 – Alarma Pérdida de Barco Alerta Acústica/Visual – si está habilitada, activará una alarma acústica y otra visual cada vez que se produzca pérdida de señal en el AI50. Modo Menú 45...
6.6 Configurar Sistema En esta sección le explicaremos cómo puede personalizar la configuración del AI50, de tal modo que trabaje según sus preferencias y necesidades. Desde el Menú Principal, resalte y seleccione la opción “Configurar Sistema”.
Unidades de Medición En esta sección aprenderá a cambiar las unidades de medición que el AI50 debe presentarle en pantalla, tanto para el parámetro distancia, como para el de velocidad. Las opciones disponibles son las siguientes: • Distancia: Millas Náuticas (por defecto) Millas Kilómetros...
4.. Pitidos teclado Esta función permite activar /desactivar el sonido que emite el teclado del AI50 cuando pulsamos una tecla. Desde el Menú Configurar Sistema, resalte y seleccione la opción “Zumbido Teclado”. La opción por defecto de este ajuste es “on”.
Para el procedimiento de instalación de la tarjeta SD, consulte la sección 2.8. Habilitar el registro – Para poder registrar datos en su AI50 lo primero que debe hacer es elegir un nombre para el archivo de datos seleccionado y en el cual queremos almacenar la información.
Página 50
SD, dentro del archivo seleccionado. Sin embargo, si se ha olvidado de insertar la tarjeta SD en el lector del AI50, o la tarjeta no es compatible, cuando intente activar el registro aparecerá en pantalla el siguiente mensaje: Figura 6.19 –...
Activar Transmisión Esta opción nos permite activar/desactivar el transmissor VHF del AI50, de forma independiente a si su barco está visible/invisible para otros barcos equipados con AIS y si están o no dentro de alcance VHF. Modo Menú 51...
Desde el Menú Configurar Sistema, resalte y seleccione la opción “Activar Transmisión”. El ajuste por defecto es “On”. Para ajustarlo a “off” simplemente seleccione esta opción. Resetear opciones Al seleccionar esta opción reseteamos el sistema y restablecemos todas las variables a sus ajustes de fábrica, excepto aquellos relativos a Configuración Barco.
Referencia Dispositivo – Esta es la opción que se usa normalmente en sistemas amplios y complejos, en los que acostumbra a haber más de un radioteléfono o sistema AIS conectados al mismo bus SimNet bus. Por ejemplo, caso de incluir más de un AI50. Modo Menú 5...
Si su buque es de eslora considerable y debe hacerse una instalación de varias redes, le recomendamos que antes contacte con el Servicio Técnico de Simrad con el objetivo de que estudien su caso en concreto y diseñen el sistema según sus necesidades.
Para cambiar a la opción “Desacti- vada” simplemente selecciónela. Seleccionar Radio DSC Si tenemos instalado un radioteléfono DSC compatible con SimNet, el AI50 permitirá que el usuario realice llamadas DSC. Las funciones DSC solo estarán disponibles si hemos en- trado el Número MMSI en el radioteléfono.
Página 56
información. Para visualizar la segunda, pulse la tecla . Figura 6.25 – Info Producto 1 Figura 6.26 – Info Producto 2 56 Modo Menú...
Modo de trabajo, los últimos ajustes se guardan como válidos. 7.2 Detalle de Icono de Barco El AI50 presenta en pantalla diferentes iconos de barco, cada uno de los cuales corresponde a un estado o condi- ción. Son los siguientes: Icono estándar...
7.3 Anillos/Info de Alcance Los Anillos de Alcance son tres círculos concéntricos que se sitúan en torno al punto central de la pantalla. La información de alcance/distancia se presenta en la esquina inferior izquierda de la pantalla, tal como indica la Figura 7.1;...
7.4 Modos de Presentación El AI50 puede presentar información según estos tres tipos de presentación; “NORTE ARRIBA”, “PROA ARRIBA” y “RUMBO ARRIBA”. El símbolo situado en la esquina superior izquierda de la pantalla nos informa sobre qué presentación es la que estamos aplicando en este momento.
Cuando el AI50 empieza a transmitir los datos de nuestro barco, la Leyenda del Transmisor se vuelve verde durante 1 segundo. Si el transmisor presenta algún problema in- terno, esta leyenda se vuelve roja.
7.8 Información sobre el Barco El AI50 puede presentar información emitida por cual- quier barco equipado con un sistema AIS que quede dentro de alcance VHF. Barco propio Mantenga pulsada, durante 2 segundos, la tecla INFO/ STATUS. La pantalla cambia y nos muestra información relativa al barco propio en un panel que queda situado en el margen derecho de la pantalla.
Transcurridos, aproximadamente 10 segundos, esta lista de datos quedará reducida al mínimo y sólo aparecerá el Nombre Barco (caso de estar disponible) o el Número MMSI. Información otros barcos (lista completa) Pulse, por segunda vez, la tecla INFO/STATUS y visuali- zará...
Número MMSI del barco y su última posición recibida. 7.10 Hacer una Llamada DSC (desde Modo Mapa) Para realizar una llamada DSC, el AI50 tiene que estar conec- tado con un radioteléfono VHF-DSC compatible, vía SimNet. Desde Modo Pantalla resalte el icono del barco con el que quiere comunicar y luego mantenga pulsada la tecla HOME/DSC.
7.11 Modo Texto Para entrar en Modo Texto, desde una pantalla de Modo Mapa: mantenga pulsada la tecla VIEW/DISPLAY. La pantalla cambia y refleja el listado de barcos que quedan dentro de alcance VHF. Figura 7.8 – Modo Texto En la parte superior, justo debajo de la barra de título, aparecen los Datos de Encabezamiento: •...
Cambiar orden de presentación de los barcos Para cambiar el orden del listado de barcos, pulse la tecla VIEW/DISPLAY y accederá al ciclo de opciones predefinidas: • Ordenar por Tiempo Adquisición • Ordenar por Distancia (el primero, el más cercano) •...
Puede seguir a varios barcos, al unísono: selecciónelos siguiendo el método descrito aquí arriba. Para cancelar el seguimiento individual: seleccione el icono del barco al que quiere dejar de seguir y pulse la tecla TRACK/ CLR TRK. El icono del barco ya no aparece resaltado y se elimina de pantalla la estela de seguimiento.
Si quiere ampliar la información sobre las diferentes opciones de iluminación, consulte la sección 6.. 7.17 Función Bloquear Una de las prestaciones del AI50 es la capacidad para bloquear el teclado a fin de prevenir usos accidentales. Bloquear – Para bloquear el teclado, pulse una vez, la tecla PWR .
Página 68
Pulsando ENTER/MENU el teclado quedará bloqueado. La pantalla retorna a su estado anterior y se visualiza, en la esquina superior derecha, el icono para indicarnos que el teclado permanece bloqueado. Desbloquear – Para desbloquear el teclado, pulse una vez PWR .
• • • TCPA Cada estado de alarma que genera el AI50 tiene un nivel de prioridad, el cual depende directamente de cómo de peligrosa sea la situación. Los niveles de priorización deben interpretarse como sigue: Nivel 1 – se trata del nivel prioritario de condición de alarma y requiere de una intervención inmediata.
8.2 Alarmas: Aviso de Colisión El Simrad AI50 incorpora un sofisticado sistema de alar- mas por colisión que, sin embargo, resulta muy sencillo de manejar. Cuando este sistema permanece activado constituye una notable ayuda para una navegación segu-...
Página 71
Si el AI50 a la hora de calcular estos dos valores resultan iguales o inferiores a aquellos que ha establecido el usuario, se activará la alarma, independientemente de la pantalla en la que estemos trabajando. Se emitirá una alarma acústica y se abrirá...
desde el Menú de “Alarmas Colisión”, el icono del barco retorna a su estado normal. Alarma Pérdida Señal Barco (1) Se trata de una alarma de Nivel 1 y se emitirá siempre que se produzca Pérdida de Señal de algún barco –tal como se describe en la Sección 6.5- la haya ajustado o no, el usuario.
El mensaje “BIIT” permanece en pantalla hasta que el fallo se subsana o hasta que la circuitería del AI50 lo anula. Si apagamos la unidad, mientras está activada la alarma BIIT, se guardará en memoria el tipo de fallo del que se trata y, la próxima vez que pongamos en marcha el AI50,...
Se activa una alarma acústica y se abre una ventana de “Alarma Pérdida Barco” presentando la última información recibida desde dicho barco. Para confirmar y limpiar de pantalla esta alarma: pulse la tecla , y se cerrará la ventana. La unidad retorna a la pantalla en la que estaba trabajando.
y de cualquier otro compás compatible que esté en red. Resalte y seleccione un dispositivo alternativo. Si pulsa la tecla ENTER/MENU antes de haber seleccionado un nuevo compás, la unidad continuará trabajando sin información de compás y el campo del dato de Rumbo, de barco propio, estará...
9 Apéndice 9.1 Mantenimiento Periódicamente limpie la carcasa y la pantalla con un paño suave y limpio. Para eliminar marcas utilice una mezcla jabonosa, un paño suave, eliminando de el toda la humedad posible antes de frotar. No utilice nunca soluciones limpiadoras que conten- gan algún tipo de alcohol, ya que podría dañar la unidad.
• (consulte sección 6.6) 9.3 Accessorios Puede adquirir los siguientes accesorios a través de un Distribuidor Oficial Simrad: VA14* Antena VHF AIS - S/S de látigo con 20 metros de cable, terminado en conector PL259. * Es necesaria par que el equipo trabaje 9.4 Especificaciones Técnicas...
Página 79
Dimensiones físicas Con soporte 201mm (7.9”)x1mm (5.2”)x77mm (”) Sin soporte 172mm (6.8”) x 115mm (4.5”) x 77mm (”) Peso Interfaces NMEA0183 Salida 8kbaud VDM, VDO, RMC, ALR Entrada 8kbaudios sólo para configuración y comprobaciones PGN-SimNet/NMEA2000 NMEA2000 Obligatorio PGNs 5992 ISO Reconocimiento 59904 ISO Interrogación 60928...
Figura 9.2 - Dimensiones Antena GPS 9.6 Servicio y Garantía Si fuese necesario reparar la unidad, por favor, contacte con su Agente Simrad Autorizado. En su Tarjeta de Garantía puede localizar los detalles relativos a las garantías internacionales y la lista de Servicios Técnicos Autorizados.
1999/5/CE. Spanish Por medio de la presente Simrad Limited (Margate) declara que el AI50 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.