• Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo antes
de se proceder ao seu carregamento.
• Se utilizar um carregador, verifique regularmente
se este se encontra em boas condições; se for
detectada alguma anomalia, não voltar a utilizar
o carregador até a avaria ser reparada.
T Paristovinkkejä
• Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia paristoja.
• Älä käytä sekaisin alkaliparistoja, tavallisia ja
ladattavia paristoja.
• Irrota paristot, jos lelu on pitkään käyttämättä. Ota
loppuun käytetyt paristot pois lelusta.Vuotavat
paristot ja ruoste saattavat vahingoittaa lelua.
Hävitä paristot turvallisesti.
• Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston
napojen välille.
• Tavallisia paristoja ei saa ladata uudestaan.
• Käytä vain paristonvaihto-ohjeessa suositellun
tyyppisiä tai vastaavia paristoja.
• Jos käytät irrotettavia, ladattavia paristoja, muista
että ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa.
• Ladattavat paristot täytyy ennen lataamista
irrottaa lelusta.
• Jos käytät paristolaturia, tarkista säännöllisin
välein, että sen johto, pistoke, pariston paikka ja
muut osat ovat kunnossa. Älä käytä vahingoit-
tunutta paristolaturia ennen kuin se on asian-
mukaisesti korjattu.
M Tips om batterier
• Bruk ikke gamle og nye batterier samtidig.
• Bruk ikke forskjellige typer batterier samtidig:
alkaliske, standard (karbon/sink) eller oppladbare
(nikkel/kadmium).
• Ta ut batteriene dersom katten blir liggende lenge
ubrukt.Ta alltid ut flate batterier. Batterilekkasje og
korrosjon kan skade katten. Kast batterier på en
forsvarlig måte.
• Batteripolene må aldri kortsluttes.
• Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare batterier.
• Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende
type som anbefalt under Skifting av batterier.
• Dersom oppladbare batterier brukes, må en
voksen være med når batteriene skal lades.
• Oppladbare batterier skal tas ut av katten
før lading.
• Dersom du bruker en batterilader, bør denne
undersøkes jevnlig for skade på ledning, støpsel,
deksel og andre deler. Bruk ikke en skadet
batterilader før den er fagmessig reparert.
23