G • Open the fasteners on the back of the toy.
• Remove the sound box from the clips inside
the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver. Remove the
battery compartment door.
• Insert three alkaline "button cell" batteries
(LR44 or equivalent) as indicated inside the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for
longer life.
• Close the battery compartment door and
tighten the screw with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
• Fit the tabs on the sound box into the slots in
the clips.
• Close the fasteners on the toy.
• When sounds or vibrations from this toy become
faint or stop, it's time for an adult to change
the batteries!
F • Ouvrir les attaches au dos du jouet.
• Retirer la boîte de son des pinces à l'intérieur
du jouet.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment
des piles avec un tournevis cruciforme. Retirer
le couvercle.
• Insérer trois piles boutons alcalines (LR44 ou
équivalentes) comme indiqué à l'intérieur
du compartiment.
Conseil : Il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines, car elles durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer la vis avec un
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Insérer les languettes de la boîte de son dans les
fentes des pinces.
• Refermer les attaches du jouet.
• Lorsque les sons ou les vibrations du jouet faiblis-
sent ou ne fonctionnent plus, il est temps pour un
adulte de changer les piles.
D • Den Verschluss an der Rückseite des
Spielzeugs öffnen.
• Die Geräusch-Einheit aus den Klemmen im Innern
des Spielzeugs herauslösen.
• Die Schrauben der Batteriefachabdeckung mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die
Abdeckung abnehmen.
• Drei Alkali-Knopfzellen (LR44 oder Batterien
eines entsprechenden Typs) wie dargestellt ins
Batteriefach einlegen.
6