SF208 and SF213 Only!
EN
Pull the arm to its full extension then route the cables through the arm, leaving
enough slack to prevent stretching the cables when the arm is moved.
SF208 et SF213 uniquement !
FR
Tirer le bras jusqu'à une extension complète, puis acheminer les câbles à
travers le bras, en veillant à laisser assez de mou pour empêcher l'étirement des
câbles lorsque le bras est déplacé.
Nur SF208 und SF213!
DE
Ziehen Sie den Arm komplett aus und führen Sie dann die Kabel durch den Arm.
Achten Sie darauf, dass die Kabel ausreichend Spielraum haben, damit der Arm
frei bewegt werden kann.
¡Sólo SF208 y SF213!
ES
Estire el brazo en su máxima extensión y después, dirija los cables a través del
brazo, dejando una holgura suficiente para evitar que los cables se tensen al
mover el brazo.
Apenas para SF208 e SF213!
PT
Abra o braço até à sua extensão máxima e passe os cabos através do braço,
deixando folga suficiente para evitar que os cabos estiquem quando se move
o braço.
Enkel voor SF208 en SF213!
NL
Trek de arm volledig uit en haal de kabels door de arm. Zorg ervoor dat de kabel
voldoende los is om de arm te kunnen bewegen.
Solo SF208 e SF213!
IT
Estendere completamente il braccio, quindi far passare i cavi attraverso il
braccio, lasciando abbastanza gioco da evitare che i cavi vengano tesi quando
si muove il braccio.
Μόνο SF208 και SF213!
EL
Εκτείνετε τον βραχίονα σε όλο το μήκος τους και δρομολογήστε τα καλώδια
μέσω του βραχίονα, αφήνοντας αρκετό τζόγο για να αποτρέψετε το τέντωμα των
καλωδίων όταν μετακινείται ο βραχίονας.
Bare SF208 og SF213!
NO
Trekk armen helt ut og før kablene gjennom armen med nok slakk, slik at
kablene ikke blir strukket når armen beveges.
5
Gælder kun SF208 og SF213!
DA
Træk armen helt ud, og før derefter kablerne igennem armen. Sørg for, at
kablerne sidder så løst, at de ikke strækkes, når armen bevæges.
Endast SF208 och SF213!
SV
Sträck ut armen maximalt och dra sedan kablarna genom armen. Lämna
tillräckligt mycket spelrum för att förhindra att kablarna sträcks när man rör
armen.
Только для моделей SF208 и SF213
RU
Полностью выдвиньте складную штангу, затем протяните через нее
кабель. Кабель должен провисать настолько, чтобы во время движения
складной штанги не происходило натяжение.
Tylko modele SF208 i SF213!
PL
Maksymalnie rozsuń ramię i poprowadź w nim przewody, zostawiając
odpowiednio dużo luzu, tak aby przy poruszaniu ramieniem przewody nie
napinały się.
Pouze SF208 a SF213!
CS
Vytáhněte rameno na celou délku a protáhněte jím kabely. Nechte kabely
dostatečně volné, aby se při pohybu ramena nenatahovaly.
Yalnızca SF208 ve SF213!
TR
Kolu tam olarak açılana kadar çekin ve kabloları kolun içinden geçirin. Bunu
yaparken, kol hareket ettiği zaman kabloların gerilmesini önleyecek şekilde
yeterli boşluğu bırakın.
JP
SF208およびSF213のみ
アームを目一杯伸ばし、次にアームが動いてもケーブルが引っ張
られないように、余裕を持たせる形でアームにケーブルを通して
ください。
MD
仅用于 SF208 和 SF213!
将支架臂完全展开,然后在上面布线,并使电缆保留足够的松弛,
以避免移动支架臂时将其拉扯。
6901-170198 <03>