Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
IO 50 SQFlex
Installation and operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos IO 50 SQFlex

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS IO 50 SQFlex Installation and operating instructions...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    IO 50 SQFlex Declaration of conformity......... . 4 English (GB) Installation and operating instructions .
  • Página 4: Declaration Of Conformity

    Standard used: EN 60947-3: 2008. GR ∆ήλωση Συμμόρφωσης Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα IO 50 SQFlex, στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ: –...
  • Página 5 TR Uygunluk Bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan IO 50 SQFlex ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz: – Düşük Voltaj Yönetmeliği (2006/95/EC). Kullanılan standart: EN 60947-3: 2008.
  • Página 6: Installation And Operating Instructions

    2.1 Mechanical installation The IO 50 SQFlex must be placed on a firm and stable surface that fits the box. 2.2 Electrical connection The electrical connection must be carried out by an authorised electrician in accordance with local regulations.
  • Página 7: Technical Data

    This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. Subject to alterations.
  • Página 8: Οδηγίες Εγκατάστασης Και Λειτουργίας

    Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1. Εφαρμογές Το κουτί ελέγχου IO 50 SQFlex είναι φτιαγμένο για τα ηλιακά συστήματα SQFlex και είναι ένας διακόπτης on/off για την παροχή ισχύος του συστήματος. Επιπλέον, το IO 50 λειτουργεί και ως σημείο σύνδεσης όλων των...
  • Página 9: Τεχνικά Δεδομένα

    Το προϊόν αυτό και τα εξαρτήματά του θα πρέπει να απορριφθούν με ένα φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο: 1. Χρησιμοποιήστε την τοπική δημόσια ή ιδιωτική υπηρεσία συλλογής αποβλήτων. 2. Αν αυτό δεν είναι δυνατό, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρεία Grundfos ή συνεργείο επισκευών. Υπόκειται σε τροποποιήσεις.
  • Página 10: Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

    2.1 Instalación mecánica El IO 50 SQFlex debe colocarse en una superficie estable y firme para fijar la caja. 2.2 Conexión eléctrica Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista autori- zado según las normativas locales.
  • Página 11: Datos Técnicos

    La eliminación de este producto o partes de él debe realizarse de forma res- petuosa con el medio ambiente: 1. Utilizar el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contactar con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
  • Página 12: Notice D'iNstallation Et De Fonctionnement

    Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement 1. Applications Le boîtier de commutation IO 50 SQFlex est conçu pour les systèmes solaires SQFlex et fonctionne comme interrupteur marche/arrêt pour l'alimentation électrique du système. Par ailleurs, le boîtier IO 50 fonctionne comme point de raccords pour tous les câbles nécessaires.
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
  • Página 14: Istruzioni Di Installazione E Funzionamento

    Italiano (IT) Istruzioni di installazione e funzionamento 1. Applicazioni Il dispositivo IO 50 SQFlex è da utilizzarsi con sistemi di pompaggio alimentati da pannelli solari, al fine di consentire la disconnessione del sistema di alimentazione elettrica. Inoltre, l'IO 50 serve da punto di raccolta per tutti i cavi necessari.
  • Página 15: Dati Tecnici

    Lo smaltimento di questo prodotto o di parte di esso deve essere effettuato in modo consono: 1. Usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina. Soggetto a modifiche.
  • Página 16: Instruções De Instalação E Funcionamento

    Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento 1. Aplicações A caixa de comutação IO 50 SQFlex foi concebida para sistemas SQFlex de alimentação solar, agindo como um interruptor on/off para a alimentação do sistema. Além disso, a IO 50 funciona como ponto de ligação entre todos os cabos necessários.
  • Página 17: Características Técnicas

    Este produto ou as suas peças devem ser eliminadas de forma ambiental- mente seguras: 1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou privado. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação. Sujeito a alterações.
  • Página 18: Montaj Ve Kullanım Kılavuzu

    IO 50 üzerinde herhangi bir işleme başlamadan önce güç kaynağının kapalı olduğundan ve kazara açılmayacağından emin olun. 2.1 Mekanik kurulum IO 50 SQFlex, kutuya uyan sabit ve sert bir yüzeye yerleştirilmelidir. 2.2 Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısı, söz konusu bölgedeki düzenlemelere uygun olarak yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır.
  • Página 19: Teknik Bilgiler

    Muhafaza sınıfı IP55 veya NEMA 3R. 4. Hurdaya çıkarma Bu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir: 1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın. 2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın. Değişime tabidir.
  • Página 20: Appendix 1

    Appendix IO 50 Solar Module SQ Flex Fig. 1 Wiring diagram, one DC conductor earthed IO 50 Solar Module SQ Flex Fig. 2 Wiring diagram, floating DC supply or AC connection...
  • Página 21 716 299 27861706/27861741 Phone: +387 33 713 Latvia Telefax: +852- Denmark SIA GRUNDFOS 27858664 Telefax: +387 33 659 GRUNDFOS DK A/S Pumps Latvia Tlf.: +45-87 50 50 50 Hungary Tālr.: + 371 714 e-mail: E-mail: GRUNDFOS 9640, 7 149 641 grundfos@bih.net.ba...
  • Página 22 Lithuania Portugal South Africa Turkey GRUNDFOS Pumps Bombas GRUND- GRUNDFOS (PTY) GRUNDFOS POMPA FOS Portugal, S.A. San. ve Tic. Ltd. Sti. Tel: + 370 52 395 Tel.: +351-21-440 76 Phone: (+27) 11 579 Phone: +90 - 262- 4800 679 7979...
  • Página 23 Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 97823192 0111 ECM: 1069710 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...

Tabla de contenido