Página 1
Ventilinsel Typ 14 Valveterminal type 14 Kurz− beschreibung Brief description Ventilinsel Typ 14 Einzelanschluss (VDMA−02...) Valveterminal type 14 with individual connector (VDMA−02...) Deutsch English Español Français Italiano Svenska 680 650 0403a...
Página 3
Nehmen Sie nur komplett montierte und elektrisch verdrahtete Ventilinsel in Betrieb. Vorsicht Die Komponenten der Ventilinsel enthalten elektrosta tisch gefährdete Bauteile. Berühren der Kontaktflächen an Steckverbindungen und Missachtung der Hand− habungsvorschriften für elektrostatisch gefährdete Bauteile kann die Komponenten zerstören. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Deutsch...
Página 4
S Stellen Sie sicher, dass die Ventilinsel auf einer ebe nen Fläche montiert wird (z.B. auf einer Stahlplatte). Zulässige Anzugsdrehmomente bei der Ventilverkettung und Ventilmontage (VDMA−Ventiltyp: MN2H... und JMN2H...): VDMA02: 0,6 Nm KMEB: 0,5 Nm 2,0 Nm +25 % Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Deutsch...
Página 5
Õ Õ Ô Ô Ô Ô Ô Î Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Demontage von einer Hutschiene: 1. Sicherungsschraube 1 lösen und ausdrehen (Klemmstück horizontal zur Hutschiene). 2. Ventilinsel von der Hutschiene abheben. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Deutsch...
Página 6
Steuerhilfsluft vorgesteuert werden müssen) zum Einspeisen der Steuerhilfsluft nur den Anschluss 14 an einer Endplatte und beim Einsatz des Adapterblocks NZV... an beiden Endplatten. Anschluss 14 Belüftung der Vorsteuerung mit externer Steuerhilfsluft Anschluss 12 Entlüftung der Vorsteuerung Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Deutsch...
Página 7
Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutz gegen direktes und indirektes Berühren) nach Maßgabe der EN 60204−1/ IEC 204 sichergestellt. Für die Versorgung von PELV−Netzen sind Sicherheitstransformatoren mit oben stehender Kenn zeichnung zu verwenden. Die Erdung der Ventilinsel erfolgt zur Sicherstellung der Funktion (EMV). Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Deutsch...
Página 8
Der Einsatz der M12 Zentralstecker Typ MSSD−EB−M12−.. ist für diesen Spannungsbereich nicht zulässig. Hinweis Verwenden Sie zum Anschluss der Ventilinsel Kabel aus dem Zubehör von Festo. Dann ist die Schutzart IP65 sichergestellt. Verwenden Sie eine einheitliche Art der Ansteuerung. Vorzugsweise alle Steuersignale plusschaltend (1−schal tend), andernfalls alle Steuersignale minusschaltend (0−schaltend).
Página 9
0 V bzw 24 V Signal Spule 14 Magnetspule 14 Bei Verwendung der Dose mit Kabel laut Zubehör von Festo. Bezeichnung der Aderfarben nach DIN/IEC 757 0 V bei plusschaltenden Steuersignalen; bei minusschaltenden Steuersignalen 24 V (−15 %/+10 %) anschließen; Mischbetrieb unzulässig!
Página 10
0 V bzw. 24 V Signal Spule 14 Magnetspule 14 Bei Verwendung der Dose mit Kabel laut Zubehör von Festo Bezeichnung der Aderfarben nach DIN/IEC 757 0 V bei plusschaltenden Steuersignalen; bei minusschaltenden Steuersignalen 24 V (−15 %/+10 %) anschließen; Mischbetrieb unzulässig!
Technische Daten Typ 14 Abmessungen Siehe Katalog von Festo Anzahl Ventilplätze Max. 16 Ventile Zul. Temperaturbereiche ° Umgebungstemperatur − 5 ... + 50 ° Lagerung − 20 ... + 40 Schutzart nach DIN 40050 IP65 (komplett montiert, mit Anschlussdose und Kabel aus dem Zubehör von Festo)
Página 14
AC 230 V (+10 % / −15 %) Nennwert, verpolungssicher (zul. Toleranz) Die Verwendung der M12−Zentralstecker (für Einzelanschluss und Duoanschluss) sind für diese Spannungsbereiche nicht zulässig. Bei Ansteuerspannungen von AC 110 V oder AC 230 V muss der Schutzleiter zwingend angeschlossen werden. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Deutsch...
Página 15
The components of the valve terminal contain electros tatically sensitive components. The components will be damaged if you touch the contact surfaces of the plug connectors and if you do not observe the regulations for handling electrostatically sensitive components. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a English...
S Make sure that the valve terminal is fitted on an even surface (on a steel plate, for example). Permissible tightening torques for valve linking and valve fitting (VDMA valve type MN2H... and JMN2H...): VDMA02: 0.6 Nm KMEB: 0.5 Nm 2.0 Nm ± 25% Festo VDMA−02−ZR.. 0403a English...
Página 17
Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Removing from a hat rail: 1. Loosen the locking screw 1 and unscrew it (clamping element horizontal to the hat rail). 2. Lift up the valve terminal from the hat rail. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a English...
14 to feed the auxiliary pilot air to an end plate and to both end plates when using the NZV... adapter block. Connection 14 Supply of the pilot control with external auxiliary pilot air Connection 12 Supply of the pilot control Festo VDMA−02−ZR.. 0403a English...
Página 19
(protection against direct and indirect contact) is guaranteed in accordance with EN 60204−1/IEC 204. Safety transformers with the symbol shown above must be used for supplying PELV networks. The valve terminal must be earthed to ensure that it functions correctly (e.g. EMC). Festo VDMA−02−ZR.. 0403a English...
Página 20
Use of the M12 central plug type MSSD−EB−M12−... is not permitted for this voltage range. Please note Use cables from the Festo range for connecting the valve terminal. Compliance with protection class IP65 is thus ensured. Use a uniform method of control. Preferably, all control signals should be positive−switching (1−switching), other...
Página 21
Signal coil 14 black Solenoid coil 14 For using the socket with cable according to Festo accessories. Designation of the core colours as per DIN/IEC 757 Connect 0 V with positive−switching control signals, 24 V with negative−switching control signals (−15 %/+10 %); mixed operation not permitted! Festo VDMA−02−ZR..
Página 22
Signal coil 14 black Solenoid coil 14 For using the socket with cable according to Festo accessories. Designation of the core colours as per DIN/IEC 757 Connect 0 V with positive−switching control signals, 24 V with negative−switching control signals (−15 %/+10 %); mixed operation not permitted! Festo VDMA−02−ZR..
° Storage − 20 ... + 40 Protection class as per IP65 (completely fitted , with connector DIN 40050 socket and cable from the Festo acces sories) Materials PXIS−free, GD−AL, NBR, St Vibration and shock Vibration Tested as per DIN/IEC 68 / EN 60068 part 2−6, severity class 2...
Página 26
Use of the M12 central plug (for individual connection and duo connection) is not permitted for these voltage ranges. For control voltages of AC 110 V or AC 230 V it is mandatory that the protective conductor be connected. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a English...
Página 27
Estos componentes pueden dañarse si se tocan las superfi cies de contacto de los conectores y si no se observan las normas para el manejo de componentes sensibles a las descargas electrostáticas. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Español...
(sobre una placa de acero, por ejemplo). Pares de apriete admisibles para el enlace de válvulas y el montaje de válvulas (válvulas VDMA tipo: MN2H... y JMN2H...): VDMA02: 0,6 Nm KMEB: 0,5 Nm 2,0 Nm ± 25 % Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Español...
Página 29
Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Desmontaje del perfil DIN: 1. Aflojar el tornillo de bloqueo 1 y sacarlo (elemento de sujeción horizontal al perfil). 2. Levantar el terminal de válvulas del perfil DIN. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Español...
14 para alimentar el pilotaje auxiliar a una placa final y a ambas placas finales cuando utilice el bloque adaptador NZV..Conexión 14 Alimentación del pilotaje con aire auxiliar de pilotaje externo Conexión 12 Escape del pilotaje Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Español...
EN 60204−1/IEC 204. Deben utili zarse transformadores de seguridad con la designación mostrada para la alimentación de redes PELV. El terminal de válvulas debe ponerse a tierra para asegurar que fun cione correctamente (EMC). Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Español...
Página 32
Para este margen de tensión no está permitido el uso del conector central tipo MSSD−EB−M12−..Por favor, observar Use cables de la gama Festo para conectar el terminal de válvulas. Con ello se asegura el cumplimiento de clase de protección IP65.
Página 33
Señal a bobina 14 negro Bobina 14 Para utilizar el zócalo con cable según los accesorios Festo. Designación de los códigos de color según DIN/IEC 757 Conectar 0 V con señales de control a positivo, 24 V con señales de control a negativo;...
Página 34
Señal a bobina 14 negro Bobina 14 Para utilizar el zócalo con cable según los accesorios Festo. Designación de los códigos de color según DIN/IEC 757 Conectar 0 V con señales de control a positivo, 24 V con señales de control a negativo;...
Placa de válvula NZV−01/02−VDMA Disco de aislamiento NSC−...−VDMA Etiquetas de identificación Etiquetas de identificación IBS 6x10 / IBS 9x17 Soporte para etiquetas de identifica MN2H−BTZ−... ción IBS 9x17 Fijación para el accionamiento manual AHB−MEB (bloqueo del accionamiento manual) Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Español...
Página 36
Montaje de las etiquetas de identificación Zócalo MSSD Zócalo KMEB... Bobina VDMA... Uso del accionamiento manual: Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Español...
Verificado según DIN/IEC 68/EN 60068 parte 2−27, clase de severidad 1 Compatibilidad electro− magnética Emisión de interferencias Verificada según EN 61000−6−4 Inmunidad a interferen (industria) cias Verificada según EN 61000−6−2 (industria) El terminal de válvulas está previsto para uso industrial. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Español...
Página 38
El uso de la clavija central M12 (para conexión individual y conexión duo) no está permitido para estas tensiones. Para tensiones de control de AC 110 V o AC 230 V es obligatorio que se conecte el conductor de protección. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Español...
Página 39
électroniques sensibles aux charges électrostati ques. En cas de contact avec ces composants au niveau des points de raccordement et en cas de non−respect des prescriptions de manipulation pour composants sensibles aux charges électrostatiques, certains com posants risquent d’être détruits. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Français...
Couples de serrage admissibles lors du chaînage et du montage des distributeurs (types de distributeurs VDMA : MN2H... et JMN2H...) : VDMA02 : 0,6 Nm KMEB : 0,5 Nm 2,0 Nm ± 25 % Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Français...
Página 41
Ô Ô Ô Ô Démontage du terminal fixé sur rail : 1. Desserrer et dévisser la vis de sécurité 1 (bride de serrage à l’horizontale par rapport au rail). 2. Soulever le terminal de distributeurs du rail. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Français...
Página 42
NZV... sur les deux plaques terminales pour alimenter le terminal en air auxiliaire de pilotage. Raccord 14 Mise sous pression du pilotage avec de l’air auxiliaire de pilotage externe Raccord 12 Mise hors pression du pilotage Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Français...
Página 43
EN 60204−1 / CEI 204. Les alimentations TBT doivent être alimentées par l’intermédiaire de transforma teurs de sécurité possédant les caractéristiques ci−dessus. La mise à la terre du terminal de distributeurs permet de garantir leur bon fonctionnement (p. ex. CEM). Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Français...
Página 44
Note Pour raccorder le terminal de distributeurs, utiliser les câbles issus de la gamme d’accessoires Festo. Ceci per met de garantir l’indice de protection IP65. Utiliser un type de commande unique. De préférence, tous les signaux de commande avec commutation du pôle posi tif (commutation sur 1), sinon tous les signaux de com mande avec commutation du pôle négatif (commutation...
Página 45
0 V pour les signaux de commande à commutation du pôle positif ; en cas de signaux de commande à commutation du pôle négatif raccorder 24 V (−15 %/+10 %) ; le mode mixte n’est pas autorisé ! Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Français...
Página 46
0 V pour les signaux de commande à commutation du pôle positif ; en cas de signaux de commande à commutation du pôle négatif raccorder 24 V (−15 %/+10 %) ; le mode mixte n’est pas autorisé ! Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Français...
Página 47
Plaques d’obturation pour emplacement NDV−...−VDMA de réserve Plaque intermédiaire NZV−01/02−VDMA Obturateur NSC−...−VDMA Etiquettes Etiquettes IBS 6x10 / IBS 9x17 Support pour étiquette de repérage MN2H−BTZ−... IBS 9x17 Adaptateur pour commande manuelle auxiliaire (CMA à verrouillage) AHB−MEB Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Français...
Página 48
Mise en place des étiquettes de repérage Connecteur MSSD Connecteur KMEB... Bobine VDMA... Utilisation de la commande manuelle auxiliaire : Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Français...
2−27, degré de sévérité 1 Compatibilité électro− magnétique Emission de perturba Contrôlée selon EN 61000−6−4 tions (Industrie) Immunité aux perturba Contrôlée selon EN 61000−6−2 tions (Industrie) Le terminal de distributeurs est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Français...
Página 50
L’utilisation des connecteurs centraux M12 (pour raccord individuel et raccord duo) n’est pas autorisée pour ces plages de tension. En cas de tension de commande de 110 V CA ou 230 V CA, le conducteur de protection doit impérativement être raccordé. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Français...
Página 51
I componenti dell’unità di valvole contengono elementi sensibili alle cariche elettrostatiche. Toccando le super fici di contatto dei connettori a innesto e non rispet tando le disposizioni sulla manipolazione degli ele menti sensibili alle cariche elettrostatiche si possono danneggiare seriamente i componenti. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Italiano...
S Assicurarsi che l’unità di valvole sia montata su una superficie piana (ad es. su una piastra d’acciaio). Serraggio ammesso per collegmanto e montaggio valvole (Tipo di valvola VDMA: MN2H... e JMN2H...): VDMA02: 0,6 Nm KMEB: 0,5 Nm 2,0 Nm +25 % Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Italiano...
Página 53
Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Smontaggio della guida omega: 1. Allentare la vite di sicurezza 1 e svitarla (morsetto in posizione orizzontale rispetto alla guida omega). 2. Sollevare l’unità di vavole dalla guida omega. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Italiano...
14 a una piastra terminale e per l’im piego del blocco d’adattamento NZV... a entrambe le piastre terminali. Collegamento 14 Alimentazione del pilotaggio con aria di pilotaggio esterna Collegamento 12 Scarico del pilotaggio Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Italiano...
PELV è necessario prevedere l’impiego di trasfor matori di sicurezza identificati con il simbolo indicato so pra. È necessario effettuare la connessione a terra dell’unità di valvole per assicurare il buon funzionamento del dispositivo (in relazione alla protezione antiradiodi sturbi). Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Italiano...
Página 56
M12−... non è ammesso per tale tensione. Nota Per collegare l’unità di valvole, utilizzare i cavi dagli accessori Festo. Così viene garantito il grado di protezione IP65. Concepire l’azionamento dell’unità di valvole secondo un criterio unitario. Preferibilmente tutti gli impulsi di co...
Página 57
Solenoide 14 In caso di utilizzo del connettore femmina con cavo dagli accessori Festo. Denominazione dei colori a norme DIN/IEC 757 0 V per gli impulsi di comando a commutazione positiva; per gli impulsi di comando a commutazione negativa collegare la tensione di 24 V (−15 %/+10 %), non sono ammesse le configurazioni miste!
Página 58
Solenoide 14 In caso di utilizzo del connettore femmina con cavo dagli accessori Festo. Denominazione dei colori a norme DIN/IEC 757 0 V per gli impulsi di comando a commutazione positiva; per gli impulsi di comando a commutazione negativa collegare la tensione di 24 V (−15 %/+10 %), non sono ammesse le configurazioni miste!
Página 59
Piastra intermedia NZV−01/02−VDMA Disco di chiusura NSC−...−VDMA Targhette di identificazione Targhette di identificazione IBS 6x10 / IBS 9x17 Supporto per targhetta di identificazione MN2H−BTZ−... IBS 9x17 Dispositivo per azionatore manuale (azionatore manuale a ripristino manuale) AHB−MEB Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Italiano...
Compatibilità elettroma gnetica Emissione di interference Misurata in conformità di EN 61000−6−4 (usi industriali) Immunità alle interfe Misurata in conformità di EN 61000−6−2 renze (industriale) L’unità di valvole è stata realizzata per l’impiego in ambito industr. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Italiano...
Página 62
L’utilizzo dei connettori centrali M12 (per attacco singolo e attacco doppio) per tali tensioni non è ammesso. In caso di tensioni di azionamento di AC 110 V o AC 230 V, il conduttore di messa a terra deve essere collegato obbligatoria− mente. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Italiano...
Página 63
Ta endast en komplett monterad och elektriskt ansluten ventilterminal i drift. Försiktigt Ventilterminalens komponenter har elektrostatiskt känsliga komponenter. Beröring av kontaktytor och hantering som strider mot hanteringsföreskrifterna för komponenter som är känsliga för statisk elektricitet kan medföra att komponenterna förstörs. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Svenska...
S Se till att ventilterminalen monteras på en jämn yta (t.ex. på en stålplatta). Tillåtna åtdragningsmoment vid koppling och montering av ventilterminalen (VDMA−ventiltyp MN2H... och JMN2H...): VDMA02: 0,6 Nm KMEB: 0,5 Nm 2,0 Nm +25 % Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Svenska...
Página 65
Î Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô Î Ô Ô Demontering från en reläskena: 1. Lossa på låsskruven 1 och skruva ut den (klämstycket horisontellt mot reläskenan). 2. Lyft av ventilterminalen från reläskenan. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Svenska...
14 användas för inmatning av pilotluft på en ändplatta samt vid användning av adapterblocket NZV... på båda ändplattorna. Anslutning 14 Ventilation av pilotstyrningen med extern pilotluftsmatning Anslutning 12 Avluftning av pilotstyrningen Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Svenska...
Genom att använda PELV−nätdelar garanteras skydd mot elektriska stötar (skydd mot direkt och indirekt beröring) i enlighet med EN 60204−1/IEC 204. För matning av PELV−nät ska säkerhetstransformatorer med ovan angiven märkning användas. Jordning av ventilterminalerna sker för att säkerställa funktionen (t.ex. EMC). Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Svenska...
Página 68
MSSD−EB användas. M12−centralkontakt, typ MSSD−EB−M12−..., får inte användas i detta spänningsområde. Notera Använd kabel från Festo för anslutning av ventil− terminalen: På detta sätt garanteras kapslingsklass IP65. Styr ventilterminalen enhetligt, företrädesvis med alla styrsignaler pluskopplande (1−kopplande), annars med alla styrsignaler minuskopplande (0−kopplande).
Página 69
0 V resp 24 V Signal spole 14 Magnetspole 14 Vid användning av kontaktdon med kabel enligt tillbehör från Festo Ledarfärgerna betecknas enligt DIN/IEC 757 0 V vid pluskopplande styrsignaler. Anslut 24 V vid minuskopplande styrsignaler (−15 %/+10 %); blandade typer av signaler är ej tillåtet!
Página 70
0 V resp. 24 V Signal spole 14 Magnetspole 14 Vid användning av kontaktdon med kabel enligt tillbehör från Festo Ledarfärgerna betecknas enligt DIN/IEC 757 0 V vid pluskopplande styrsignaler. Anslut 24 V vid minuskopplande styrsignaler (−15 %/+10 %); blandade typer av signaler är ej tillåtet!
Tekniska data Typ 14 Dimensioner Se katalog från Festo Antal ventilplatser Max 16 ventiler Tillåtna temperatur− områden ° Omgivningstemperatur − 5 ... + 50 ° Förvaring − 20 ... + 40 Kapslingsklass enligt IP65 (komplett monterad, med DIN 40050 kontaktdon och kabel ur Festos...
Página 74
AC 230 V (+10 % / −15 %) Nominellt värde, polvändningssäker (till. tolerans) M12−centralkontakt (för enkelanslutning och dubbelanslutning) får inte användas i detta spänningsområde. Vid styrspännningar på AC 110 V eller AC 230 V måste skyddsledarenovillkorligen anslutas. Festo VDMA−02−ZR.. 0403a Svenska...